Английский - русский
Перевод слова Retired
Вариант перевода На пенсии

Примеры в контексте "Retired - На пенсии"

Примеры: Retired - На пенсии
After being retired for six months, I was back in action. И вот, после 6 месяцев отдыха на пенсии, я наконец снова вернулся в дело.
72-year-old retired engineer, lives alone, no relatives. 72-летний инженер на пенсии, живёт один, родственников нет.
Well, don't forget he's retired, though. Не забывай, он на пенсии.
He's a retired - retired columnist, very heady. Он на пенсии, был журналистом, очень передовым.
John is a retired professor of history from Virginia. Джон - профессор истории на пенсии из Вирджинии.
We're just a retired detective and an attorney general. Мы всего лишь детектив на пенсии и генеральный прокурор штата.
Come on, he's a retired kids show host. Брось, он же просто детский ведущий на пенсии.
One is a Russian, another is a retired general... Один русский, другой - генерал на пенсии...
Oliver: I thought you retired. Я думал, ты на пенсии.
I was in the insurance game but I'm retired now. Я работал в страховой компании, но сейчас уже на пенсии.
To see a retired former detective raking leaves in his garden. Повидать старого детектива на пенсии, убирающего листья в саду.
Detective Olin, you are retired. Детектив Олин, вы на пенсии.
So three of you work, you're retired? Значит трое из вас работают, а Вы - на пенсии?
I don't like being retired. Мне не нравится быть на пенсии.
It continues to be supported by a wide variety of serving and retired military officers. Многие офицеры, как находящиеся на действительной службе, так и на пенсии, по-прежнему согласны с этими выводами.
They would be jurists, for example retired magistrates, practising lawyers or legal academics. В состав членов Совета будут входить юристы, например магистраты на пенсии, практикующие адвокаты или ученые-юристы.
Career diplomat, Senior Minister Plenipotentiary, retired September 2001 карьерный дипломат в ранге полномочного и чрезвычайного министра, на пенсии с сентября 2001 года
I'm Sergeant First Class Lyn Cassady, Special Forces, retired. Я сержант первого ранга Лин Кэссиди, спецвойска, на пенсии.
You should've stayed retired, Owl. ЧЕЛ1: Оставался б лучше ты на пенсии, Сова.
Jason was a retired ex-army doc. Джейсон был экс-армейским врачом на пенсии.
His name is Amon Krieg, ex-German counterintelligence, retired. Его зовут Амон Криг, экс-немецкая контрразведка, на пенсии.
May I remind you that they are all retired. Позволь тебе напомнить, что они все на пенсии.
I'll be retired before I get through them all. Я буду на пенсии, прежде чем проверю их все.
Reply: "Uncle Yosya is retired" Отзыв: "Дядя Ёся давно на пенсии."
The project employs retired senior executives to act as coaches for the enterprises, with the support of specialists as needed. К проекту привлекаются находящиеся на пенсии старшие должностные лица, которые выступают в качестве советников предприятий при поддержке, в случае необходимости, специалистов.