Английский - русский
Перевод слова Retired
Вариант перевода На пенсии

Примеры в контексте "Retired - На пенсии"

Примеры: Retired - На пенсии
And my name's Albin Bocek, retired professor of botany and zoology. А меня зовут Альбин Бочек, профессор ботаники и зоологии. На пенсии.
But that - it's for an old retired couple. Но он же... для престарелых пар на пенсии.
76 years old, retired soldier. 76 лет, военный на пенсии.
Since l retired, I've done research. Я много читаю об этом с тех пор, как на пенсии.
I'm sorry, he retired years ago. Сожалею, но он давно на пенсии.
I'm retired, but now I call out the acts, and he does his thing. Я на пенсии, но все еще объявляю его выход и он делает свои трюки.
How long have you Been retired, doctor? Сколько вы на пенсии, доктор?
Wish I could write you something For the pain, But since i retired... Я бы выписал чего-нибудь от боли, но с тех пор, как я на пенсии...
He's a retired teacher, sir, a man who devoted his entire adult life to educating children in our inner-city schools. Он учитель на пенсии, сэр, человек, посвятивший всю свою взрослую жизнь обучению детей в бедных районах нашего города.
He retired - he's got to be 85 now. Он на пенсии - сейчас ему должно быть 85 лет.
Guy I know paid his debt to society, - retired a long time ago. Человек, которого я знаю, выплатил долг обществу, и сто лет как на пенсии.
Why complicate me with a retired police? Я должен работать с полицейским на пенсии?
Today at 77, Sasha is retired and lives with his wife Olga on Rostov-on-the-Don in the Soviet Union. Сегодня, в 77-м году, Саша на пенсии и живет со своей женой Ольгой в Ростове-на-Дону, в СССР.
And my mom's retired, so she stopped having anything to get away from. Мама на пенсии, ей нет смысла куда-либо уезжать.
Well, that's why it's best that I retired. Что ж, вот почему мне лучше быть на пенсии.
Abdeslam Halami, 71 years, retired. јбдеслам 'алами, 71, на пенсии.
How many retired kings do you know? Сколько королей на пенсии ты знаешь?
Now, you're the vision guy and I'm retired and I want to stay retired. Ты дальновидный парень, а я на пенсии, и я хочу оставаться на пенсии.
I've consulted with senior and retired agents and analysts who specialize in counterintelligence. Я проконсультировался у старших агентов, и тех, кто уже на пенсии, и у аналитиков, специализирующихся на контрразведке.
And they're off, retired, living la vida loca in Tampa. А они уже на пенсии, живут припеваючи в Тампе.
And since when does a retired shop teacher hand out legal advice? И с каких это пор учитель труда на пенсии раздает юридические советы?
Raglan was retired by the time you come on the job. Когда вы начали работать в полиции, Рэглан уже был на пенсии.
His parents, Diana, a college professor and George Wu, a retired engineer, are natives of Shanghai, China. Его родители, Джордж (инженер на пенсии) и Диана (профессор колледжа) - выходцы из Шанхая, Китай.
Well, he's retired, so 95 miles an hour. Он на пенсии, поэтому всего 95 миль в час.
I've been retired ten years, and I still think about this one. Я десять лет на пенсии, и я все еще думаю об этом деле.