Английский - русский
Перевод слова Retired
Вариант перевода На пенсии

Примеры в контексте "Retired - На пенсии"

Примеры: Retired - На пенсии
After all, you're retired. В конце концов ты на пенсии.
Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии.
For a retired detective, you don't seem out of practice. Как детектив на пенсии, похоже, вы не бросили свое занятие.
Every Saturday, they usually visit a retired and very wealthy notary. Каждую субботу они обычно навещают одного обеспеченного нотариуса на пенсии.
60 years old, retired G.P. 60 лет, терапевт на пенсии.
Jonah porter is a retired judge. Джона Портер - судья на пенсии.
No offense, but you're retired. Не обижайся, но ты же на пенсии.
Marcus, he's not a suspect and you are retired. Маркус, он не подозреваемый, а ты на пенсии.
Well, her name is Clara Miller, 68-year-old retired schoolteacher. Ее зовут Клара Миллер, 68-летняя учительница на пенсии.
Now, being retired, you don't always feel useful anymore. Когда ты на пенсии, то не всегда чувствуешь себя полезным.
I just think a smarter man probably would've retired by now. Считаю, что умный человек был бы уже на пенсии.
My dad's retired and he's never here. Мой отец на пенсии и вечно в разъездах.
Apparently, he retired a few years ago. По ходу, он уже несколько лет на пенсии.
Belongs to a retired doctor and his wife. Принадлежала доктору на пенсии и его жене.
I'm an art historian, now retired. Я искусствовед, сейчас на пенсии.
She also always dreamed of seeing Spain when she retired. Мечтала на пенсии съездить в Испанию.
Tell them that I'm retired. Скажи им, что я на пенсии.
I told you, I'm retired. Сказал же, я на пенсии.
Had you stayed retired, I would have respected it. Я бы уважил твоё решение, останься ты на пенсии.
I was supposed to be retired 10 years ago. Я уже как 10 лет должна быть на пенсии.
Just because Grandma's retired, doesn't mean Grandpa gets to. Как насчет этого: Если бабуля на пенсии, то это не значит, что дедуля тоже.
The Commission comprises three retired judges and two lawyers. В состав Комиссии входят три отставных судьи и два находящихся на пенсии юриста.
He lives in Japan now, retired over there. Теперь он живет в Японии, он там на пенсии,
I'm just a retired teacher living off his pension. Я лишь простой учитель, спокойно живущий на пенсии.
This inquiry can be staffed with retired judges and civil servants. В этом расследовании могут участвовать находящиеся на пенсии судьи и гражданские служащие.