After all, you're retired. |
В конце концов ты на пенсии. |
Prof. Celant lives in Rome with his wife Alberta who is a retired teacher. |
Профессор Челант живёт в Риме с женой Альбертой, учителем на пенсии. |
For a retired detective, you don't seem out of practice. |
Как детектив на пенсии, похоже, вы не бросили свое занятие. |
Every Saturday, they usually visit a retired and very wealthy notary. |
Каждую субботу они обычно навещают одного обеспеченного нотариуса на пенсии. |
60 years old, retired G.P. |
60 лет, терапевт на пенсии. |
Jonah porter is a retired judge. |
Джона Портер - судья на пенсии. |
No offense, but you're retired. |
Не обижайся, но ты же на пенсии. |
Marcus, he's not a suspect and you are retired. |
Маркус, он не подозреваемый, а ты на пенсии. |
Well, her name is Clara Miller, 68-year-old retired schoolteacher. |
Ее зовут Клара Миллер, 68-летняя учительница на пенсии. |
Now, being retired, you don't always feel useful anymore. |
Когда ты на пенсии, то не всегда чувствуешь себя полезным. |
I just think a smarter man probably would've retired by now. |
Считаю, что умный человек был бы уже на пенсии. |
My dad's retired and he's never here. |
Мой отец на пенсии и вечно в разъездах. |
Apparently, he retired a few years ago. |
По ходу, он уже несколько лет на пенсии. |
Belongs to a retired doctor and his wife. |
Принадлежала доктору на пенсии и его жене. |
I'm an art historian, now retired. |
Я искусствовед, сейчас на пенсии. |
She also always dreamed of seeing Spain when she retired. |
Мечтала на пенсии съездить в Испанию. |
Tell them that I'm retired. |
Скажи им, что я на пенсии. |
I told you, I'm retired. |
Сказал же, я на пенсии. |
Had you stayed retired, I would have respected it. |
Я бы уважил твоё решение, останься ты на пенсии. |
I was supposed to be retired 10 years ago. |
Я уже как 10 лет должна быть на пенсии. |
Just because Grandma's retired, doesn't mean Grandpa gets to. |
Как насчет этого: Если бабуля на пенсии, то это не значит, что дедуля тоже. |
The Commission comprises three retired judges and two lawyers. |
В состав Комиссии входят три отставных судьи и два находящихся на пенсии юриста. |
He lives in Japan now, retired over there. |
Теперь он живет в Японии, он там на пенсии, |
I'm just a retired teacher living off his pension. |
Я лишь простой учитель, спокойно живущий на пенсии. |
This inquiry can be staffed with retired judges and civil servants. |
В этом расследовании могут участвовать находящиеся на пенсии судьи и гражданские служащие. |