When you have the chance, you take this phone, press it against his for 30 seconds, technology will do the rest. |
Когда появится возможность, возьми этот телефон и приложи к его на 30 секунд. А дальше дело за технологиями. |
[IN NORMAL VOICE] The rest is blank anyway. |
А дальше всё равно ничего нет. |
I'm doing the rest on my own. I'm doing what I said. |
Все, дальше я справлюсь сам и сделаю все, что задумал. |
I don't think you need to read the rest - |
Думаю, не стоит читать дальше. |
The rest is just the same, isn't it? |
Дальше в том же духе, не так ли? |
I sign you out of here, take you straight to your manager's, and the rest is up to you, okay? |
Я вытащу тебя отсюда, отвезу прямиком к агенту, а дальше пеняй на себя, понял? |
Yes. He went in, killed his colleague, heard Chesterton in the hall, hid behind the door and the rest we know. |
Да, а тот пошел, убил своего коллегу, услышал как вошёл Честертон, спрятался за дверь, а дальше мы знаем! |
"Alex Ross: The Rest Is Noise". |
Алекс Росс: «Дальше - шум. |
The rest was easy. |
Ну а, дальше, было совсем просто. |
You know the rest. |
Что было дальше, мы знаем. |
I'll tell you the rest. |
Если угодно, я тебе расскажу, что будет дальше. |
Eat like crazy, then rest up. |
Итак, что дальше? Хорошенько поешь, а потом отдохни. |
Have some rest and we'll go on tomorrow. |
Отдохните, а завтра пойдём дальше. |
Beach first, for a rest, and then safari. |
Пляж, чтоб отдохнуть а дальше, сафари. |
Just slip Caroline nymexis and let her do the rest. |
Подсунул Кэролайн нимексин, а дальше она сама. |
No, I'm sure the rest is fine. |
Нет, думаю, дальше все хорошо. |
The rest is precisely as Lyosha described it. |
А дальше все, как ты сказал, именно так, Леш. |
I switched on a light, and then I can't really remember the rest. |
Я включил свет, а дальше почти ничего не помню. |
Laying it here, please. I do the rest. |
Поставь сюда, а дальше я уже сама. |
We figure out the rest later. |
А что дальше - позже разберёмся. |
I can rest for a little bit and then I'll figure out what to do. |
Мне нужно отдохнуть немного и потом я придумаю, что делать дальше. |
All right, take one and pass the rest back. |
Итак, возьмите один и передайте остальные дальше. |
I say we rest here for a while, then we keep moving until daybreak. |
Предлагаю: нам надо отдохнуть немного, а потом идти дальше, пока не рассветет. |
If it goes well with the Romanians, the rest is up to you. |
Если поладим с румынами, дальше всё зависит от тебя. |
Just hang one up there and I'll take care of the rest. |
Просто кидай дальше, а я со всем разберусь. |