| It is always activated so I can always respond. | Он работает в постоянном режиме, так что я всегда могу ответить. |
| But before we could respond, we felt this great yawning maul of power opening through the phone line. | Но прежде, чем мы смогли ответить, мы ощутили мощный ураган энергии, прорывающимся через телефонные провода. |
| Yes, and since I did you a favor you should respond in kind. | Так и есть, и раз я сделала тебе одолжение, ты должен ответить мне тем же. |
| Regis 7-5-3 - Kennedy ground, please respond, over. | Борт 7-5-4, полоса Кеннеди, прошу ответить, прием. |
| They had to ask me four times before I could even respond. | Им пришлось спросить меня четыре раза, пока я смогла ответить. |
| You mean, you couldn't respond? | Ты имеешь ввиду, ты не смог ответить? |
| I might even respond by saying that I deserved it. | То я мог бы даже ответить что я заслуживаю это. |
| Mr. McGuire (Grenada): Let me respond very briefly. | Г-н Магуайр (Гренада) (говорит по-английски): Позвольте мне кратко ответить. |
| It is to their appeal that we must respond. | Мы должны ответить на их зов. |
| Few minutes after that and tons of muscle from both posts to which one could respond. | Несколько минут после этого и тонны мышц с обеих должностей, на которые можно ответить. |
| This way, the abuse should know instantly, it can respond immediately. | Таким образом, злоупотребление должны знать моментально, он может ответить немедленно. |
| Be aware that some players consider this rude and may not respond. | Имейте в виду, что некоторые игроки могут счесть это грубостью и не ответить. |
| If somebody is sneezing, one may respond "bless you". | Если кто-то чихает, можно ответить «bless you» (благословляет Вас). |
| » Read comments, respond or follow responses via RSS. | » Читать комментарии, ответить или следить за ответами через RSS. |
| The organ of state must respond within thirty days. | В ответ государственный орган должен ответить в течение 30 дней. |
| They want to read it, think about it, and then respond, usually with a well-conceived lie or an excuse. | Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. |
| Count to ten before you respond. | Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. |
| A hostile voice, bringing charges against him that may be false and to which he can't even respond. | Противный голос, выдвигающий против него обвинения, возможно, ложные, на которые он не может ответить. |
| I can't respond when someone says... | Я не могу ответить, когда кто-то говорит... |
| Will you please let me respond? | Я Вас умоляю, дайте мне ответить. |
| We trust that the international community, bilaterally and multilaterally, will respond constructively to this challenge. | Мы верим, что международное сообщество на двустороннем и многостороннем уровнях сможет конструктивно ответить на этот вызов. |
| Mr. Egeland: I would like respond briefly to the comments of Council members. | Г-н Ян Эгеланн: Я хотел бы кратко ответить на высказанные членами Совета замечания. |
| We must respond together to the call. | Мы должны сообща ответить на этот вызов. |
| In one way or another, our lives have been altered forever, and we must respond accordingly. | Так или иначе, жизнь каждого из нас изменилась навсегда, и мы должны ответить надлежащим образом. |
| The Secretariat must respond on those questions. | Секретариат должен ответить на эти вопросы. |