Английский - русский
Перевод слова Respond
Вариант перевода Реагирует

Примеры в контексте "Respond - Реагирует"

Примеры: Respond - Реагирует
If my body doesn't respond, I'm not happy. Мне не нравится, когда мое тело не реагирует.
The ones that don't respond? А куда попадают те, кто не реагирует?
What is to be checked is the proper functioning and the forces at which the devices respond. Проверка должна производиться на предмет надлежащего функционирования устройства и определения силы, на которую оно реагирует.
Look, he's a nervous kid who doesn't respond well to stress. Послушай он нервный парень и неважно реагирует на стресс.
In effect, the market could respond either to demand or to supply. Рынок реагирует либо на спрос, либо на предложение.
How pleasant to see a man respond in such a way. Как хорошо, когда человек так реагирует.
My body doesn't respond well to the generic stuff. Мое тело плохо реагирует на обычные лекарства!
What if you have all those manly whatnots and a woman still doesn't respond? Что если у вас есть все эти "мужские этажерки", но женщина все еще не реагирует?
If so, how did the Government respond? Если это так, то как на это реагирует правительство.
Things got out of hand shots are fired, police respond just in time to catch Hank trying to get away With you in his car probably holding I correct? Ситуация выходит из-под контроля раздаются выстрелы, полиция реагирует как раз вовремя, чтобы схватить Хэнка, пытающегося скрыться с тобой в своей машине, вероятно держа тебя под прицелом.
The more difficult legal problem lies with an effective international response to the flag State that does not take action to impose penalties on shipowners, as required under international law, or that does not respond when problems are identified on its ships. Более сложная правовая проблема заключается в обеспечении эффективного международного реагирования на поведение государства флага, которое не принимает мер по введению санкций в отношении судовладельцев, как того требует международное право, или которое не реагирует, когда на его судах выявляются проблемы.
The convict is entitled to file a complaint against the decision of the director of the institution or in the event he/she does not respond, with the Directorate for Execution of Sanctions, whose decision is final, but the convict still has the right to court protection. Осужденный имеет право обжаловать решение директора пенитенциарного учреждения или, в случае если тот не реагирует, обратиться в Управление исполнения наказаний, решение которого является окончательным, но у осужденного еще остается право обратиться в суд.
He said: "If you have several meetings with other dogs, and frequently their tail wagging one way is associated with a more friendly behaviour, and the right side is producing a less friendly behaviour, you respond on the basis of that experience." Он замечает: «Если происходит несколько встреч с другими собаками и часто виляние их хвоста в одну сторону связано с более дружеским поведением, а правая сторона дает менее дружественное поведение, то собака реагирует на основе этого опыта».
Yet how did the community of nations respond? Однако как реагирует сообщество наций?
Why doesn't he respond? Почему он не реагирует?
He doesn't respond well to threats. Он неадекватно реагирует на угрозы
He doesn't respond well to change. Он плохо реагирует на перемены.
She won't respond, sir. Корабль не реагирует, сэр.
Captain, helm doesn't respond. Капитан, штурвал не реагирует.
She doesn't respond well to threats. Она не реагирует на угрозы.
Hero, married to Patricia Arquette, obviously terrorised by the enigma of his wife, who doesn't respond properly to his advances. Героя, женатого на Патрисии Аркет, очевидно, терзает загадка собственной жены, которая неадекватно реагирует на его действия.
But nowhere are bubbles modeled: the economy is assumed to do nothing more than respond in a completely rational way to these external shocks. Но пузыри нигде не моделируются: экономика, как предполагается, не делает ничего, за исключением того, что она реагирует полностью рациональным образом на эти внешние шоки.
She won't respond fast enough on impulse. На импульсе он реагирует хуже.
In addition, diagnostic bronchoscopy may be necessary in people who have recurrent pneumonias, especially those who do not respond or respond incompletely to a course of antibiotics. Кроме того, диагностическая бронхоскопия может быть необходима у людей, которые имеют текущие пневмонии, особенно у тех, кто не реагирует или не полностью реагирует на курс антибиотиков.
Your son's eyes are open, although he can no longer respond actively. Глаза вашего сына открыты, но он больше не реагирует на активность.