Английский - русский
Перевод слова Resident
Вариант перевода Постоянного

Примеры в контексте "Resident - Постоянного"

Примеры: Resident - Постоянного
The following figures are ABS estimates for the resident population of Australia, based on the 2001 and 2006 Censuses and other data. Австралийское бюро Статистики Следующие значения показывают численность постоянного населения Австралии, которые основаны на переписях 2001 и 2006 и других источниках.
5 years as resident & + 65 years old 5 лет постоянного жительства + достижение 65-летнего возраста
Furthermore, given the current economic hardship, humanitarian efforts also focus on socially and economically vulnerable segments of the resident population, whose well-being increasingly depends on external assistance. Кроме того, в связи с нынешними экономическими трудностями, объектом приложения гуманитарных усилий являются также социально и экономически незащищенные слои постоянного населения, испытывающие растущую зависимость от внешней помощи.
New Zealand's resident population was 3.74 million at the time of the last five-yearly census in 2001. По данным последней переписи населения 2001 года, которая проводится раз в пять лет, численность постоянного населения Новой Зеландии составляла 3,74 млн. человек.
The Draft Census Recommendations that will be considered at the forthcoming UN Statistical Commission are more general and leave the definition open to consider both present and resident population. Проект рекомендаций по проведению переписей, который будет предложен вниманию следующей сессии Статистической комиссии Организации Объединенных Наций, носит более общий характер и оставляет вопрос об определении открытым, не исключая возможности учета как текущего, так и постоянного населения.
The General Assembly is requested to reconsider the issue of renouncing permanent resident status, in the light of recent judgments from the Appeals Tribunal. К Генеральной Ассамблее была обращена просьба пересмотреть вопрос об отказе от статуса постоянного резидента в свете недавних решений Апелляционного трибунала.
The requirement to renounce permanent resident status stems from a long-standing policy articulated by the General Assembly in 1953. Требование об отказе от статуса постоянного резидента является одним из следствий долгосрочной политики, сформулированной Генеральной Ассамблеей в 1953 году.
Staff members, including those holding permanent resident status, are listed by the Organization according to the country of their recognized nationality. Сотрудников, включая тех сотрудников, которые имеют статус постоянного резидента, включают в списки Организации с указанием страны признаваемого ими гражданства.
Total persons in private households enumerated where they are usually resident and at work Общее число лиц в частных домохозяйствах, зарегистрированных в ходе переписи по месту своего постоянного жительства и работы
As a resident you will now have access to all of the entertainment zones inside. Как у постоянного жителя, у вас теперь есть доступ ко всем развлекательным зонам внутри комплекса.
The representative noted the importance of constant dialogue with the resident coordinator from an early stage in the preparations for missions. Этот представитель отметил важность постоянного диалога с координатором-резидентом с самого начала подготовки миссий.
Allowing staff members to maintain permanent resident status outside the country of nationality will have financial implications for income tax reimbursements and staff assessment. Если разрешить сотрудникам сохранить статус постоянного резидента за пределами страны их гражданства, то такое решение будет иметь финансовые последствия для возмещения подоходного налога и налогообложения персонала.
In such cases, the abolition of the requirement to renounce permanent resident status would have more limited financial implications for the Organization. В таких случаях отмена требования отказываться от статуса постоянного резидента будет иметь более ограниченные финансовые последствия для Организации.
Permanent resident status may also be a prerequisite for exercising other rights necessary for establishing a common household, such as buying property. Статус постоянного резидента может быть также предварительным условием для осуществления других прав, необходимых для создания общего домохозяйства, в частности приобретения собственности.
The current practice of allowing locally recruited staff members to maintain permanent resident status would remain unchanged. Нынешняя практика, разрешающая сотрудникам местного набора сохранять статус постоянного резидента, останется неизменной.
An immigration official examines the refugee to determine whether any grounds of inadmissibility apply and may deny the refugee permanent resident status on terrorism grounds. Сотрудник иммиграционной службы рассматривает дело этого беженца, с тем чтобы определить, имеются ли какие-либо основания для высылки его из страны, и он может отказать ему в предоставлении статуса постоянного жителя по причинам, связанным с терроризмом.
The EC long-term resident status may be acquired within three months from the date on which the documentation was lodged. Решение о предоставлении статус постоянного жителя ЕС будет принято в течении З месяцев после подачи документов.
Legal residence for 10 years continuously, including five years as a permanent resident. Прожить в США для общего случая 5 лет в качестве постоянного жителя.
Moreover, it would be easier for the holder of the EC long-term resident status to find a job. К тому же владельцам статуса постоянного жителя ЕО будет легче найти работу в Европе.
The man is Haruhiko Kosugi, 49, an Ibaraki resident with no steady employment record. Мужчину зовут Харухико Косуги, 49 лет, житель Ибараки, без постоянного места работы.
Currently, the functions of resident and humanitarian coordinators had been consolidated, with the support of the Department and the Standing Committee. В настоящее время функции координатора-резидента и координатора гуманитарной деятельности осуществляются централизованно при поддержке Департамента и Постоянного комитета.
Practically speaking, permanent resident status is not relevant to the enjoyment of welfare, educational, medical and other social facilities. На практике статус постоянного жителя не имеет отношения к социальному обеспечению, образованию, здравоохранению и другим видам социальных услуг.
Moreover, a non-ethnic Chinese may acquire permanent resident status by becoming naturalized as a BDTC. Кроме того, неэтнические китайцы могут приобретать статус постоянного жителя путем натурализации в качестве гражданина британских зависимых территорий.
Permanent resident status is not a qualification for public rental housing. Squatters Статус постоянного жителя не является условием, автоматически позволяющим получать сдаваемое в аренду государственное жилье.
Scholarships are also granted to Korean and other foreign residents with permanent resident status under the same conditions as Japanese nationals. Корейским и другим иностранным резидентам, имеющим статус постоянного жителя, стипендии предоставляются на тех же условиях, что и японским гражданам.