Английский - русский
Перевод слова Resident
Вариант перевода Постоянного

Примеры в контексте "Resident - Постоянного"

Примеры: Resident - Постоянного
No permanent resident, apparently. Видимо, нет постоянного жильца.
Outstanding issue: permanent resident status Нерешенный вопрос: статус постоянного жителя
That change allowed many individuals who had resided in the Territory for a long period to acquire permanent resident status. Это изменение позволило многим лицам, длительное время проживающим в территории, получить статус постоянного жителя.
On one side, there is the carrot of living and earning like a US resident. С одной стороны, пряником для иммигрантов является проживание и заработок, как у постоянного жителя Соединенных Штатов.
These supplementary decisions reinstated permanent resident permits and regulated the registration of permanent residence from erasure onwards. В соответствии с этими дополнительными решениями восстанавливается постоянный вид на жительство и регистрация по месту постоянного проживания начиная с даты "исключения из реестра".
The overriding concern in view of removal of a permanent resident, without distinguishing long-term residents from recently arrived immigrants, is national security. При принятии решения о высылке постоянного жителя не проводится никакого различия между теми, кто давно проживает в стране, и теми, кто прибыл недавно, а во главу угла ставятся интересы государственной безопасности.
In situations where the Emergency Relief Coordinator, together with members of the Inter-Agency Standing Committee, find it necessary to appoint a Humanitarian Coordinator outside the Resident Coordinator system, he/she in principle could also be designated as the Resident Coordinator; В ситуациях, когда Координатор чрезвычайной помощи и члены Межучрежденческого постоянного комитета считают необходимым назначить Координатором гуманитарной помощи сотрудника, не относящегося к системе координаторов-резидентов, этот сотрудник может в принципе быть также назначен на должность координатора-резидента;
An Australian resident is defined as a person whose normal place of residence is Australia and who is an Australian citizen or has permanent resident status. Согласно принятому определению под австралийским резидентом понимается лицо, обычно проживающее в Австралии, являющееся гражданином Австралии или имеющее статус постоянного резидента.
Resident coordinator offices provided human and other resources to assist resident and non-resident agencies Канцелярии координаторов-резидентов выделяли людские и другие ресурсы для оказания содействия постоянно присутствующим или не имеющим постоянного присутствия учреждениям
Statistics show that in 2006 people living below the poverty line accounted for 9% of the resident population of working age. Статистические данные показывают, что в 2006 году доля лиц, живущих за чертой бедности, составляла 9 процентов от численности постоянного населения в возрасте, позволяющем заниматься приносящий доход деятельностью.
A total of 268 people were recorded as absentees, representing 23.4 per cent of the usually resident population present in Tokelau on census night. На момент переписи в качестве отсутствовавших было зарегистрировано 268 человек, или 23,4 процента постоянного населения.
One in seven, or 532,740, of the "usually resident population" lived in rural areas at the time of the 2001 Census. Во время переписи 2001 года один человек из семи среди «обычного постоянного населения» проживал в сельской местности.
Taking into account the resident population in the recommendations, the criterion for breaking down migrants into temporary and permanent categories may become blurred. Исходя из определения постоянного населения в рекомендациях критерий разбивки мигрантов на временных и постоянных может выглядеть стертым.
Some 5,328,300 persons, or 99.3 per cent of the resident population, were living in households. В домохозяйстве проживало 5328,3 тыс. человек, или 99,3 постоянного населения страны.
The number of persons not of German nationality living in Hamburg is currently about 270,000, representing in round figures some 15 per cent of the resident population. В настоящее время на территории земли Гамбург проживает около 270000 лиц иностранного происхождения, что округленно соответствует 15% ее постоянного населения.
As at end June 2007, the resident population was 3,583,100, an increase of 6.4% from 2003. А.З По состоянию на конец июня 2007 года численность постоянного населения страны составляла 3583100 человек, увеличившись на 6,4 процента по сравнению с 2003 годом.
During the 80's, Seychelles had two woman ambassadors, one serving in the USA and one resident Ambassador accredited to France. В 1980-е годы у Сейшельских Островов было два посла-женщины, одна работала в США, а другая занимала пост постоянного Посла, аккредитованного во Франции.
The "Swiss Volunteering Survey" for 2009 includes detailed information on the motivations for volunteering, recruitment potential and charitable donations by the resident population in Switzerland age 15 and older. "Швейцарское обследование добровольчества (волонтерства)" (2009 год) содержит подробную информацию о побудительных мотивах деятельности на добровольческих (волонтерских) началах, потенциале задействования и благотворительных пожертвованиях постоянного населения Швейцарии в возрасте 15 лет и старше.
To whom it is convenient to acquire the long-term resident's EC residence permit? Кому в Латвии выгодно получить вид на жительство постоянного жителя ЕС?
The median age of the resident population was 36.4 years compared to 35.0 years in 2003. Средний возраст постоянного жителя Сингапура равен 36,4 года; в 2003 году он составлял 35,0 лет.
Under the Immigration Organization Act of 14 May 2002, article 20, paragraphs 1-3, an immigrant seeking to become legally resident in Andorra must apply to the Immigration Service. Органический закон об иммиграции от 14 мая 2002 года (пункты 1, 2 и 3 статьи 20) предусматривает, что для получения законного статуса постоянного жителя в Андорре в иммиграционную службу необходимо представить иммиграционное ходатайство.
Can be required the EC long-term resident status for the purpose on studying? Можно ли запросить статус постоянного жителя ЕО, пребывая в какой-либо стране ЕС с целью учебы?
These measures ensure that while permanent resident aliens can legally obtain firearms in the U.S., they are given close scrutiny before such a purchase can occur. Эти меры позволяют обеспечить, чтобы имеющие статус постоянного жителя иностранцы могли на законных основаниях покупать стрелковое оружие в Соединенных Штатах, однако лишь после того, как они будут подвергнуты тщательной проверке до такой покупки.
In the event of acceptance of the claim, the claimant, as previously stated, may apply for permanent resident status within 180 days. В том случае, если ходатайство принимается к рассмотрению, то ходатайствующее лицо, как уже отмечалось выше, может обратиться с заявлением о предоставлении ему постоянного вида на жительство в течение 180 дней с момента принятия к рассмотрению его ходатайства.
The holder of the EC long-term resident status will receive a relevant sticker in his or her passport, which indicates that person is the holder of the EC long-term resident status. Владелец статуса постоянного жителя ЕС получит соответствующую вклейку в паспорт о том, что он является постоянным жителем ЕС.