Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Научный

Примеры в контексте "Research - Научный"

Примеры: Research - Научный
The Institute's research adviser participated as an expert. Научный советник Института принимал участие в качестве эксперта.
Professor Susan Wright of the University of Michigan completed a visiting research fellowship in 1999 on the issue of biological weapons. В 1999 году работу над проблемой биологического оружия завершила временный научный сотрудник ЮНИДИР профессор Мичиганского университета Сюзанна Райт.
One research fellow is currently working on his Doctorate of Philosophy in this field. В настоящее время один научный сотрудник работает над докторской диссертацией в этой области.
The Global Development Network seeks to facilitate networking and to create products that will build research capacity and help researchers transfer knowledge to policy makers. Глобальная сеть по вопросам развития стремится содействовать налаживанию связей и созданию таких продуктов, которые укрепят научный потенциал и позволят исследователям и ученым передавать знания сотрудникам директивных органов.
The research paper then serves as an input in policy debates on the security of their region. Затем этот научный доклад используется как вклад в обсуждение политики в области безопасности в их регионе.
In the field of POPs, the university has a research cluster comprising several researchers from different departments in the University. Над проблемами СОЗ в университете работает научный коллектив из нескольких специалистов, представляющих различные факультеты и подразделения.
ILO is also providing a research contribution to the UNU/WIDER project on Short-term Capital Movements and Balance of Payments Crises. МОТ также вносит свой научный вклад в осуществление проекта УООН/МНИИЭР, касающегося потоков краткосрочного капитала и кризиса платежного баланса.
FAO is providing a research contribution to the UNU/WIDER project on Land Distribution, Land Reform and Economic Growth. ФАО вносит свой научный вклад в осуществление проекта УООН/МНИИЭР "Распределение земельных ресурсов, земельные реформы и экономический рост".
That meeting will be followed by a research workshop on 23 October 2008, organized jointly by the Government of Norway and the World Bank. После этого совещания 23 октября 2008 года будет проведен научный практикум, организованный совместными усилиями правительства Норвегии и Всемирного банка.
There is W.H.O. research facility nearby, but they are not sure it's still operational. Там неподалеку находится научный центр, правда они не уверенны, что все еще функционирует.
I'm not his research assistant anymore. Я... Я больше не его научный ассистент.
My research grant depends on it. От этого зависит мой научный грант.
Former resource for the International Council on Alcoholism and Addiction; Former research fellow of the National Institute on Drug Abuse, United States. Бывший консультант Международного совета по алкоголизму и наркомании; бывший научный сотрудник Национального института по проблемам злоупотребления наркотиками, Соединенные Штаты.
During the reporting period, the deputy director and senior research coordinator for the sustainable development programme, Peter Utting, retired after 23 years at the Institute. В отчетном периоде заместитель директора и старший научный координатор программы устойчивого развития Питер Аттинг вышел на пенсию после 23 лет работы в Институте.
She's not running that lab, she's a research fellow! Она не руководит лабораторией, она научный сотрудник!
What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space. От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория.
It's part prison and part research facility. Это наполовину тюрьма, наполовину научный центр.
The research approach and methodology will consist of collecting case studies of actual projects and, if available, tariff schemes that have targeted vulnerable households. Научный подход и методология будут состоять в сборе данных по конкретным примерам реальных проектов и, если таковые имеются, тарифных схем, имеющих адресную направленность на уязвимые домохозяйства.
As argued by open access advocates, open access speeds research progress, productivity, and knowledge translation. Позиция, отстаиваемая пропагандистами открытого доступа, состоит в том, что он ускоряет научный прогресс, продуктивность, передачу знаний.
Into the early 1900s, Europe remained the center of science research, notably in England and Germany. В начале ХХ века научный центр мира сосредоточивался в Европе, в основном в Англии и Германии.
He became a senior research fellow working in technical aesthetics (the title was approved by the Higher Certification Commission of the USSR in 1971). Старший научный сотрудник по технической эстетике (звание утверждено ВАК СССР в 1971 году).
The Government welcomes discussion and research into the impact of immigration regulations and intensified border controls on the trafficking and smuggling of human beings. Правительство приветствует обсуждение и научный подход к вопросу о влияния правил и положений об иммиграции и усиленного пограничного контроля на незаконную торговлю и контрабанду людьми.
Our research projects and surveys have been appreciated for their scientific rigor, policy-level recommendations and action oriented insights. Исследовательские проекты и обследования Центра получали высокую оценку за их строго научный характер, за вынесенные по их итогам программные рекомендации и практическую направленность содержащихся в них аналитических материалах.
The scientific journal "Actualidad Medica" publishes his first research work. Научный журнал «Актуалидад Медика» публикует его первую исследовательскую работу.
The National Science Foundation (NSF) funds NOAO to provide forefront astronomical research facilities for US astronomers. Национальный научный фонд (NSF) финансирует NOAO, чтобы предоставить передовые астрономические исследовательские установки для американских астрономов.