Английский - русский
Перевод слова Requirement
Вариант перевода Ассигнований

Примеры в контексте "Requirement - Ассигнований"

Примеры: Requirement - Ассигнований
The 2006 appropriation directions to the Sami Parliament contain a clearer requirement to report on the participation of women and men. В смете ассигнований саамскому парламенту на 2006 год содержится еще более четкое указание о необходимости сообщать данные об участии женщин и мужчин.
Another factor affecting the budget estimates is the requirement arising from the need to repair and modernize infrastructure such as premises. Другим фактором, влияющим на размер бюджетных ассигнований, является требование, вытекающее из необходимости ремонта и модернизации объектов инфраструктуры, в частности помещений.
The requirement of $4,400 under section 29E would be absorbed within anticipated provisions. Потребности в ассигнованиях на сумму 4400 долл. США по разделу 29Е будут покрыты за счет предполагаемых ассигнований.
The increase of $23,200 reflects the requirement of ESCAP for wireless Internet connection and bus transfer service. Увеличение ассигнований на 23200 долл. США обусловлено потребностями ЭСКАТО в обеспечении беспроводной связи с Интернетом и автобусного челночного сообщения.
These costs are considered a distinct requirement from regular resources and are funded outside of the biennial support budget. Эти расходы считаются отдельной статьей ассигнований из регулярных ресурсов и финансируются вне двухгодичного бюджета вспомогательных расходов.
Project management processes will also be reviewed and the requirement for timely and formal authorizations for budget increases will be emphasized. Процессы управления проектами также будут пересмотрены, и особый акцент будет сделан на требовании своевременного получения официальных разрешений на увеличение бюджетных ассигнований.
These provisions are necessitated by the requirement to achieve compliance with minimum operating security standards in the mission. Выделение этих ассигнований обусловлено потребностью обеспечить соблюдение минимальных оперативных стандартов безопасности в миссии.
The lower requirement was primarily attributed to non-utilization of provisions for the repatriation of African Union observers. Снижение потребностей объясняется в первую очередь неиспользованием ассигнований на репатриацию наблюдателей от Африканского союза.
The provision for subscription reflects reduced requirement for newspapers and magazines based on patterns of expenditures in the 2005/06 period. Смета ассигнований на подписку отражает сокращение потребностей в газетах и журналах и учитывает структуру расходов в 2005/06 году.
Moreover, inclusion of mid-term or final evaluation and the necessary budget allocation for that purpose is a standard requirement of the Centre for International Crime Prevention technical cooperation projects. Кроме того, учет результатов среднесрочной или окончательной оценки и выделение необходимых бюджетных ассигнований на эти цели являются стандартным требованием, предъявляемым к проектам технического сотрудничества по линии Центра по международному предупреждению преступности.
The increased requirement under commercial communications over the previous financial period is a result of an inclusion for the provision of permanent Internet connectivity. Увеличение потребностей по статье «Коммерческая связь» по сравнению с предыдущим финансовым периодом обусловлено включением в смету ассигнований на оплату услуг по обеспечению постоянного выхода в сеть Интернет.
The increase for travel is related to the higher requirement for the Executive Director to visit recipient countries as well as capitals of existing or potential major donors. Увеличение ассигнований на поездки связано с ростом потребностей Директора-исполнителя в посещении стран-получателей помощи, а также столиц существующих или потенциальных крупных стран-доноров.
Additional requirement of $5,200 for other travel costs was due to the trip undertaken by Headquarters personnel to UNMOT for which no budgetary provision was made. Дополнительные потребности по статье прочих путевых расходов в размере 5200 долл. США обусловлены поездкой сотрудников Центральных учреждений в МНООНТ, в отношении которой бюджетных ассигнований не предусматривалось.
This additional requirement was offset in part by an unutilized balance of $543 for the security service at Rosh Hanigra. Эти дополнительные расходы были частично компенсированы за счет неизрасходованного остатка ассигнований на охрану в Рош-Ханигре в сумме 543 долл. США.
The decrease of $190,200 relates mainly to a one-time requirement for chartering aircraft for evacuation purposes in the biennium 1998-1999. Сокращение объема ассигнований на 190200 долл. США в основном обусловлено тем, что в двухгодичном периоде 1998-1999 годов предусматривались единовременные ассигнования на фрахт воздушных судов для целей эвакуации.
This is the same as compared with 2001/02. It represents a reduced requirement as a result of the revised rates for mission subsistence allowance. Размер ассигнований остается неизменным по сравнению с 2001/02 годом и отражает сокращение потребностей в связи с использованием пересмотренных ставок суточных участников миссии.
With the approval of the Assembly, the additional requirement was covered by interest earned on the construction-in-progress account and no additional appropriation was required. После утверждения Ассамблеей дополнительные потребности были удовлетворены за счет процентов, полученных по счету на текущее строительство, и поэтому никаких дополнительных ассигнований не потребовалось.
The decreased requirement is due to no provisions having been made for acquisition of equipment in 2011/12, as equipment was included in the 2010/11 budget. Сокращение потребностей обусловлено тем, что 2011/12 году ассигнований на приобретение оборудования не выделяется, поскольку это оборудование было включено в бюджет на 2010/11 год.
Complementary policies were introduced simultaneously with the abolition of fees (e.g. elimination of the requirement to wear uniforms, and priority for primary education in budgetary allocations). Одновременно с отменой платы за обучение принимались дополнительные меры (например, отмена обязательной школьной формы и приоритет начального образования при выделении бюджетных ассигнований).
The increased provision for alteration and construction services stem from the requirement for the electrical network upgrade needed to sustain the Base's current and future electrical-power demands. Увеличение объема ассигнований на цели перестройки, реконструкции и строительства связано с необходимостью модернизировать систему электроснабжения, с тем чтобы и в настоящее время и в будущем обеспечивать устойчивую подачу электроэнергии на Базу.
The overall requirement for spare parts allows for the upgrading, preparation and/or modification of equipments and systems to allow for the efficient and effective deployment to field missions. Общий объем ассигнований, связанных с запасными частями, исчислен с расчетом на проведение модернизации, подготовки и/или модификации оборудования и систем в целях обеспечения оперативного и эффективного развертывания их в полевых миссиях.
(b) Higher requirement for international staff and the inclusion of provision for travel costs for rest and recuperation; Ь) повышением потребностей в международном персонале и выделением ассигнований на путевые расходы в связи с поездками для отдыха и восстановления сил;
The Committee further recommends that the General Assembly reduce the proposed provision for the unmanned aerial system by $400,000, should sufficient justification for the requirement not be provided. Комитет далее рекомендует Генеральной Ассамблее сократить на 400000 долл. США сумму ассигнований на беспилотные летательные аппараты, если не будет представлено достаточно убедительных доводов в ее обоснование.
The additional requirement under data-processing equipment relates to the freight charges for sending the computers and printer from UNTAC to MINURSO, while no provision was made for spare parts, repair and maintenance in the initial cost estimate. Дополнительные потребности по статье "Оборудование для обработки данных" связаны с расходами по отправке МООНРЗС переданных ЮНТАК компьютеров и принтера, а в первоначальной смете ассигнований на запасные части, ремонт и техническое обслуживание не предусматривалось.
The requirement would be met through redeployment of funds from the provisions for the Commission on Sustainable Development where a reduction of $100,000 is proposed on the basis of actual expenditure patterns. Требуемые ресурсы будут изысканы путем перераспределения средств в рамках ассигнований, выделенных Комиссии по устойчивому развитию, где на основе фактической структуры расходов предлагается сократить объем ресурсов на 100000 долл. США.