| This is Annie Walker, reporting to you from Liberty Pond, where it's been nearly a year since the devastating oil spill. | Это Энни Уолкер, ведущая репортаж, со Свободного озера где, почти год назад, произошла ужасающая авария - разлив нефти. |
| We're going now to Logan Crawford, who is reporting from underneath the FDR with the abandoned taxi. | Мы направляемся к Логану Кроуфорду, который ведет репортаж из-под магистрали Рузвельта, где было найдено такси. |
| This is Lois Lane of The Daily Planet, reporting from aboard Air Force One. | Это Лоис Лейн из Дейли Плэнет, я веду репортаж с борта президентского самолета. |
| This is Margo Moorehead reporting live outside the Culver City Courthouse, where it looks like even more bad news for Blanca Champion. | Это Марго Мурхид, прямой репортаж снаружи Кюлвер-Сити Здания суда, где, похоже, еще больше плохих новостей Для Бланки Чэмпион. |
| We are reporting live from the city hospital, where, a few minutes ago, some dramatic events have taken place. | Мы ведем наш репортаж из городской больницы, где пять минут назад произошли драматические события. |
| If we agree to hold off reporting the 1990 speech, he'll give us two on-the-record sources. | Если мы согласны придержать репортаж о его речи в 1990 году, он даст нам два источника под запись. |
| The reporting of the attack on a United Nations convoy near Sarajevo on 27 July 1994 is a typical example of manipulation of news. | Типичным примером манипулирования новостями служит репортаж о нападении на конвой Организации Объединенных Наций в окрестностях Сараева 27 июля 1994 года. |
| From ABC this is "World News Tonight" with Peter Jennings, reporting tonight from Washington. | От Эй-би-си "Мировые новости" с Дженнингсом Питером, ведущим сегодня репортаж из Вашингтона. |
| This is Jacob Barnes for AMT News, reporting live from the St. Louis courthouse. | Это Джейкоб Барнс, новость Эй Эм Ти прямой репортаж из здания суда Сент-Луиса |
| Last week there was a hall full of 400 or 500 journalists, dozens of TV cameras and channels reporting live about a scientific report using language that is probably to this day difficult for most of us to follow. | На прошлой же неделе в зале собралось 400-500 журналистов, десятки телекамер и телеканалов вели прямой репортаж о докладе научного характера, в котором используются формулировки, за которыми многим из нас, пожалуй, трудно следить и до сих пор. |
| But can you see how reporting that zombies are wandering around Seattle seemed more important than your feelings? | Но как видишь, репортаж о гуляющих по Сиэтлу зомби гораздо важнее, чем твои чувства. |
| Reporting live from the home of Dr. Richard Kimble a respected vascular surgeon at Chicago Memorial Hospital. | Прямой репортаж из дома доктора Ричарда Кимбла уважаемого хирурга мемориальной больницы Чикаго. |
| Reporting to you live in front of Miami-Dade Police Department on today's hostage situation. | Прямой репортаж из Департамента полиции Майами-дейд о сегодняшнем захвате заложников. |
| Reporting to you live from retro world, I'm Bonnie Bennett. | Я Бонни Беннет, и я веду репортаж прямо из ретро-мира. |
| Reporting from the courthouse steps, I'm Nancy Duerr. | Прямой репортаж из зала суда, Нэнси Дюэр, Айвитнесс Ньюс. |
| Reporting live, Robin Trubotsky, Metro News One. | Прямой репортаж вела Робин Шербатски, "Метро Ньюс 1". |
| Reporting live from the Piedmont Hotel, the excitement is definitely... | Репортаж в прямом эфире из гостиницы Пьемонта, волнение, безусловно, ... |
| Reporting from Miami headquarters, I'm Diana Morales. | Репортаж вела Диана Мораслес. Из штаб-квартиры в Майами. |
| Frye: Down the street, reporting. | На улице, делал репортаж. |
| This is Margo reporting live - | Это Марго, прямой репортаж... |
| This is Mikael Uri reporting live. | Передаем репортаж с места события. |
| Down the street, reporting. | На улице, делал репортаж. |
| Shannon Hammid reporting live on this historic day from Tripoli. | Шеннон Хаммид ведет репортаж об историческом событии из Триполи. |
| We were reporting here on the unrest in Ecuador when we were taken hostage by the Ecuadorian Liberation Front. | Мы делали репортаж о ситуации в Эквадоре, Фронт за Свободный Эквадор взял нас в плен. |
| Investigative Reporting: Staff of The Miami Herald, for its detailed reporting that revealed pervasive voter fraud in a city mayoral election, that was subsequently overturned. | 1999 - Штат The Miami Herald, за его подробный репортаж, который выявил повсеместное мошенничество с избирателями на выборах мэра города, которые впоследствии были отменены. |