Английский - русский
Перевод слова Repeating
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Repeating - Повторять"

Примеры: Repeating - Повторять
We have said that on so many occasions [that] it's not worth repeating. Мы заявляли об этом неоднократно и это не стоит повторять.
The list is long and there is no point in repeating it. Перечень тут пространен, и повторять их нет смысла.
The general discussion should not be reopened, as members would then be repeating opinions that they had already expressed. Не следует вновь начинать общие прения, поскольку члены Комитета будут повторять мнения, которые они уже высказали.
It should be ashamed of repeating such scandalous and boring statements. Оно должно стыдиться повторять столь позорные и скучные заявления.
We have said this before, but will never tire of repeating it. Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это.
In my statement this morning, I pointed out some criteria which are not worth repeating at this moment. Выступая сегодня утром, я назвал некоторые критерии, которые сейчас не стоит повторять.
We must build upon them rather than repeating them. Нам необходимо не повторять, а практически развивать эти выводы.
We will never tire of repeating that the mere existence of nuclear weapons is a threat to international peace and security. Мы не устанем повторять, что угрозу международному миру и безопасности составляет уже само существование ядерного оружия.
Avoid repeating what has already been said under the heading "Immediate objectives". Повторять то, что уже указано в разделе «Ближайшие цели», не следует.
It was also said that the draft Registry Guide could include selective cross-references to the Guide, without paraphrasing or repeating the entire Guide. Было также отмечено, что в проект руководства по регистру могут быть включены продуманные перекрестные ссылки на Руководство, без необходимости переформулировать или повторять весь содержащийся в Руководстве текст.
I must humbly alert everyone in this Hall today that the small island developing States will never tire of repeating this. Я должен позволить себе предупредить всех в этом зале, что малые островные развивающиеся государства никогда не устанут повторять это.
Overcoming those problems required learning to listen to each other rather than repeating assertions and arguments that only frustrated proceedings rather than promoting agreement. Чтобы преодолеть эти проблемы, необходимо научиться слушать друг друга, а не повторять утверждения и аргументы, которые лишь заводят в тупик обсуждение, а не содействуют достижению соглашения.
I have no intention of repeating what has been said by preceding speakers. Я не намерен повторять то, что уже было сказано предыдущими ораторами.
The kind that's really not worth repeating. Тот, что не стоит повторять.
Stop repeating what I say, please. Прекрати повторять за мной, пожалуйста.
They kept repeating the test, always with the same objects electrified. Врачи продолжали повторять один и тот же тест, и всегда под током были одни и те же предметы.
Both briefers stressed the importance of not repeating past mistakes in the search for lasting peace and stability in the Democratic Republic of the Congo. Оба оратора подчеркнули, что в процессе обеспечения прочного мира и стабильности в Демократической Республике Конго важно не повторять прошлых ошибок.
What if we're stuck just repeating their mistakes? Что если мы продолжим повторять их ошибки?
Why do I have to keep repeating it? Почему мне надо все время это повторять?
Please stop repeating the word "wait"! Пожалуйста, перестань повторять "подождите"!
We never tire of repeating that nuclear weapons, given their massive power of destruction and long-term effects, are the most inhumane invention ever conceived by humankind. Мы будем неустанно повторять, что ядерное оружие с его огромной разрушительной мощью и долгосрочными последствиями является самым бесчеловечным изобретением человечества.
We have said this many times, but we will have to keep repeating it. Мы уже много раз твердили это, но нам придется то и дело повторять это.
It's always been about, like, where could it go that's kind of new and interesting, instead of repeating something from the past. Я имел в виду, что это может привести нас к чему-то новому и интересному, вместо того чтобы повторять что-то из прошлого.
He just keeps repeating that he's innocent, Он продолжает повторять, что невиновен.
It is about whether we will choose to stop repeating the mistakes of our past. Услышав это выступление, вы можете решить не повторять ошибки прошлого.