Английский - русский
Перевод слова Repeating
Вариант перевода Повторять

Примеры в контексте "Repeating - Повторять"

Примеры: Repeating - Повторять
Just because you keep repeating it doesn't make it true. Просто то, что вы продолжаете повторять это, не делает её правдивой.
Accordingly, it refrains from repeating previous information and explanations, except when necessary. Соответственно, авторы стараются не повторять предыдущую информацию и пояснения, за исключением тех случаев, когда в этом есть необходимость.
We also remember the past to avoid repeating it. Мы также вспоминаем прошлое для того, чтобы не повторять его.
He suggested in future finding a way to save resources by not repeating the same debates at the respective sessions of the Executive Boards. Она предложила в будущем найти способ, ради экономии ресурсов, не повторять обсуждения в ходе соответствующих сессий Исполнительных советов.
My Mee-Maw was taking a nap, and after a while Siri started repeating her answers. Моя бабуля спала, и спустя какое-то время Сири начала повторять свои ответы.
And it was a huge mistake that I don't intend on repeating. И я не собираюсь повторять этой ошибки снова.
You need to keep repeating the lesson 10 times a day. Урок нужно повторять по 10 раз в день.
I have no intention of repeating Dr. Fitch's failures. Я не намерен повторять ошибок доктора Фитча.
And repeating it, especially to strangers, that's worse. И повторять их, особенно чужим людям, - это ещё хуже.
No, but they're repeating the same footage. Нет, сейчас ещё повторять будут.
He kept repeating, Ill be back. Он продолжал повторять: Я вернусь.
My last experience with the Jem'Hadar was not a pleasant one and I have no intention of repeating it. Мой последний опыт общения с джем'хадар был не очень приятным, и у меня нет желания повторять его.
Instead of repeating our commitment for the nth time, we need to take the decisions necessary to get substantive work under way. Вместо того чтобы в который уж раз повторять свою приверженность, нам нужно принять необходимые решения, чтобы развернуть предметную работу.
We heard the statement of the European Union presidency a few days ago, and I have no intention of repeating it. Несколько дней назад мы заслушали заявление Председателя Европейского союза, и я не намерен его повторять.
There is simply no point in repeating the same practice year after year. Просто не имеет смысла повторять одно и тоже из года в год.
To avoid unnecessary repetition, the draft article in question needed merely to contain a reference to that definition rather than repeating it in full. Во избежание излишнего повторения в данный проект статьи необходимо внести ссылку на это определение, а не повторять его полностью.
Certain things may be obvious, but they warrant repeating. Возможно, некоторые вещи очевидны, однако их следует повторять.
You go repeating what people like that have to say... Ты начинаешь повторять, что болтают такие люди...
Not worth repeating, all right. Ничего, что стоит повторять, отлично.
Would you stop repeating what I'm saying? Ты можешь перестать повторять то, что я говорю?
Then she started using many words that I don't feel comfortable repeating. А потом она начала употреблять слова, которые мне неудобно повторять.
The kind that's really not worth repeating. Такие, которые действительно не стоит повторять.
Rather than repeating your mistakes, you should develop your game a bit. Вместо того чтобы повторять свои ошибки, нужно усложнить игру.
Nothing worth repeating, all right. Ничего, что стоит повторять, отлично.
I can't keep repeating the same mistakes. Я не хочу повторять прошлые ошибки.