But all the other species of bees, and there are many, can string you repeatedly. |
Все остальные виды пчёл могут жалить несколько раз. |
The paper is repeatedly treated with glue until the effect of a ductile, non-twisting paper is achieved. |
Бумагу несколько раз обрабатывают клеем до получения эффекта послушной нескручивающейся бумаги. |
On 6 June, a Romani woman who was six months pregnant was kicked repeatedly in the back outside a bar in Rimini. |
6 июня перед баром в Римини цыганку на шестом месяце беременности несколько раз ударили ногой в спину. |
However, Gai's successor Fumeng Lingcha (夫蒙靈詧) was impressed by him, and repeatedly recommended him to his superiors. |
Сменивший Гая Фумэн Линча (夫蒙靈詧) был впечатлён и несколько раз рекомендовал Сяньчжи к повышению. |
I've written him repeatedly about Simcoe and all I receive in return is a letter concerning a slave boy. |
Я несколько раз писал ему про Симко, и всё, что он мне ответил, касается лишь мальчика-раба. |
Upon reaching a road junction (where Oxford Road meets Charleston Road) he was repeatedly shot in the face and upper torso and died almost instantly. |
Доехав до перекрёстка Оксфорд-Роуд и Чарльстон-Роуд, он был несколько раз ранен в лицо и верхнюю часть туловища и скончался почти мгновенно. |
The protests came to a head in August 1995, when the Bangalore outlet was repeatedly ransacked. |
Протест достиг кульминации в августе 1995 года, когда кафе на Бригейд-Роуд было несколько раз ограблено. |
She repeatedly emphasized the importance of "home-spun" and "culture-specific" solutions to the challenges of urbanization. |
Оратор несколько раз подчеркнула важность нахождения таких решений проблем урбанизации, которые имеют «отечественный» и «специфический для данной культуры» характер. |
And banged himself repeatedly over the head with a frying pan. |
И несколько раз ударил себя по голове сковородой. |
In the early-to-mid 1990s budget deficits turned into surpluses, bank and financial supervision tightened and labor market reform was repeatedly attempted (if never achieved). |
С начала и до середины 90-х годов бюджетный дефицит превратился в превышение доходов над расходами, надзор за банками и финансами усилился, и правительство несколько раз начинало приступать к осуществлению реформы рынка труда (хотя никогда не доводило дело до конца). |
More than 1,000 Sherwood Foresters were repeatedly caught in a cross-fire trying to cross the canal at Mount Street Bridge. |
Британские войска несколько раз попадали под перекрёстный огонь в попытке перебраться через канал в районе Маунт-стрит. |
From 3:30 to 5:00 a.m. the night Walker was killed... someonecalled your hotel room repeatedly. |
Между половиной четвертого и пятью утра, когда был убит Уолкер, несколько раз звонили тебе в гостиницу. |
Furthermore, Mamonov was quite close to members of secret societies; M.F. Orlov visited him repeatedly in his manor. |
При этом Мамонов продолжал поддерживать отношения с членами тайных обществ, а М. Ф. Орлов несколько раз навещал его в имении. |
He then took three of his six children with him, stormed the office and struck Noerenberg repeatedly in the face and threw a chair after him. |
Затем он взял с собой троих из шести своих детей, штурмовал офис, несколько раз ударил Нойренберга в лицо и бросил в него стул. |
Qur'an and Ghneimat have similar cases in that both have had their detention periods extended repeatedly and have been subjected to torture several times. |
Дела Курана и Гнеймата аналогичны в связи с постоянным продлением сроков их заключения и применением в отношении них несколько раз пыток. |
Okay, please take this the way it's intended, but I am going to kick Dave in the shins repeatedly for the next hour and a half. |
Ладно, и учти, что я нарочно - я собираюсь двинуть Дэйву по коленке, причем несколько раз, бить буду час - полтора. |
The process of self-purification is often compared to smelting gold, which is heated repeatedly in fire to remove any impurities. |
Процесс самоочищения часто сравнивают с процессом плавки и аффинажа золота, в ходе которых метал несколько раз накаляют в огне с целью избавить его от всех примесей. |
Looks like the table was also repeatedly slammed against the wall. |
Похоже, столом несколько раз ударили об стену. |
He was repeatedly accused of being part of an armed and violent secessionist movement, which he consistently denied. |
Его несколько раз обвиняли в принадлежности к движению вооруженных и применяющих насилие сепаратистов, что он каждый раз отрицал. |
He said that on July 9 he was kicked and assaulted repeatedly by military police after collapsing from weakness. |
9 июля его несколько раз избила военная полиция, после того как он упал от слабости. |
As only beginner classes were available in art, Mostel took them repeatedly to be able to paint and receive professional feedback. |
Поскольку только на начальных курсах были уроки, связанные с искусством, Мостел учился на них по несколько раз, чтобы иметь возможность рисовать и получить опыт и знания. |
The Committee reiterates its concern that individuals whose conscientious objection applications are rejected may be repeatedly imprisoned for their refusal to serve in the armed forces (arts. 14 and 18). |
Комитет вновь подчеркивает свою озабоченность в связи с тем, что те лица, чьи ходатайства об отказе от военной службы по соображениям совести отклоняются, могут несколько раз заключаться под стражу за отказ служить в вооруженных силах (статьи 14 и 18). |
We're hearing that the suspect lured the older boy to the pond to spot alligators, but once they were alone, the victim was robbed and repeatedly stabbed. |
Мы слышали, что подозреваемый... позвал другого мальчика к пруду, посмотреть на крокодилов,... и, как только они остались наедине,... несколько раз ударил его ножом, а после этого ограбил. |
The newspaper Al-Watan, which had been mentioned repeatedly by one delegation, was a new independent daily whose director had recently received a prestigious award in New York precisely in recognition of that independence. |
Что касается ежедневного издания "Эль-Ватан", которое несколько раз упоминалось одной делегацией, то оратор сообщает, что речь идет о новом независимом ежедневном издании, директор которого получил недавно в Нью-Йорке престижную награду в знак признания именно этого независимого характера газеты. |
Jane Wambui, who was five months' pregnant, miscarried after a senior officer allegedly kicked her repeatedly in the stomach. |
У Джейн Вамбуи, которая находилась на пятом месяце беременности, произошел выкидыш после того, как ее несколько раз ударил ногой в живот один из старших полицейских. |