Английский - русский
Перевод слова Repeatedly
Вариант перевода Несколько раз

Примеры в контексте "Repeatedly - Несколько раз"

Примеры: Repeatedly - Несколько раз
Indeed, China has repeatedly raised salary standards for teachers. И действительно, в Китае несколько раз повышались оклады преподавателей.
I want to smash in his face repeatedly. Я хочу разбить его лицо несколько раз.
The victim was robbed and repeatedly stabbed. несколько раз ударил его ножом, а после этого ограбил.
So it's thrown out repeatedly in these loops and copied one section at a time, creating two new DNA molecules. Поэтому она несколько раз попадает в эти петли и копируется по одной секции за раз, создавая две новых молекулы ДНК.
She raised that heavy crystal and repeatedly struck Dia's head? Она подняла тяжелый кристалл и несколько раз ударила по голове Дии?
There has been a gun shootout where lots of bullets have been found, and a store clerk is shot repeatedly. Произошла перестрелка из оружия, где было найдено много пуль, а продавец магазина несколько раз стрелял.
During the famine she repeatedly appealed for help to the executive committee, and was allocated food and shoes for her daughter. Во время голода несколько раз обращалась за помощью в исполком, ей помогли продуктами, выделили обувь для дочери.
Meanwhile, Sweden's public debt was reduced from 73% of GDP to 39% of GDP, while taxes have been cut repeatedly. Между тем, государственный долг Швеции был снижен с 73% до 39% ВВП, а налоги сокращены в несколько раз.
If there is a moral hazard, it is on the part of the lenders - especially in the private sector - who have been bailed out repeatedly. Если и существует моральный риск, то лишь со стороны кредиторов - особенно в частном секторе - которые были выручены несколько раз.
Mr. Repasch (United States of America) said that the Secretary-General's report referred repeatedly to total rental expenses before recosting, as in paragraph 9. Г-н РИПАШ (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Генеральный секретарь в своем докладе несколько раз упоминает об общем объеме расходов, связанных с арендой, до пересчета, например в пункте 9.
The document that you, Mr. Chairman, repeatedly claimed that did not exist is showing up now. Документ, который, как Вы, господин Председатель, утверждали несколько раз, не существует, возникает теперь.
I let you punch me again, repeatedly, Я позволю тебе ударить меня снова, несколько раз,
You know you say that repeatedly, right? Ты знаешь, что повторяешь это несколько раз, да?
Thunderbird 2 allows you to easily set up message templates to save you time - especially if you have to send the same mail message repeatedly. В Thunderbird 2 вы можете легко настроить шаблоны сообщений, что существенно экономит ваше время - особенно если вы должны отправить одно и то же почтовое сообщение несколько раз.
Her father visited her and Eleanor at the priory repeatedly: twice in 1286 and in 1289, and again in 1290 and 1291. Король навещал Марию и Элеонору в монастыре несколько раз: дважды в 1286 и 1289, а также в 1290 и 1291 годах.
Linda Holmes for NPR similarly commented that the interactivity function was novel, but the complexity of Bandersnatch's plot made it tedious to seek out all the possible endings that the narrative offered, often having to watch the same scenes repeatedly. Линда Холмс из NPR похожим образом прокомментировала то, что функция интерактивности была новой, но сложность сюжета «Брандашмыга» сделала утомительным искать все возможные окончания, которые предлагало повествование, и при этом часто приходилось несколько раз смотреть одни и те же сцены.
In the sense that I'd like to jump her repeatedly. В таком случае я хотел бы запрыгнуть на ней несколько раз
Towards the end of the fourteenth century, the abbey was repeatedly plundered, especially in 1426, when 4,000 Hussites sacked and burned it down. С начала XV века монастырь несколько раз подвергался разграблению, а в 1426 году 4000 гуситов разграбили монастырь и полностью сожгли его.
In practical terms, these principles are implemented by the Compulsory Social Security Act, which dates from 1948, but has repeatedly been amended, most recently in 1988. На практике эти принципы воплощены в форме Закона об обязательном социальном обеспечении, который был принят в 1948 году и несколько раз после этого пересматривался, причем последний раз - в 1988 году.
Mr. Pak Tok Hun (Democratic People's Republic of Korea), speaking on a point of order, said the Special Rapporteur, in his oral presentation of his report, had repeatedly used an incorrect term in place of the correct name of his country. Г-н Пак Ток Хун (Корейская Народно-Демократическая Республика), выступая по порядку ведения заседания, говорит, что Специальный докладчик, устно представляя свой доклад, несколько раз неправильно называл его страну.
In the authors' view, it was quite improper for the Minister to repeatedly prejudge the position in relation to them, whose applications under the scheme he would, in due course, have to consider. С точки зрения авторов, министру не стоило несколько раз заранее выносить суждение в отношении тех, чьи ходатайства по программе он должен был бы рассмотреть в установленном порядке.
She took him down to the river, and when he panicked, she hit him on the head repeatedly. Отвела его к реке, а когда он испугался, ударила его по голове несколько раз.
It is reported that when relatives inquired about Mr. Hassan at the police station, the police repeatedly denied that he had ever been arrested or that he was detained there. Сообщается, что, когда родственники наводили справки о г-не Хассане в полицейском участке, сотрудники полиции несколько раз заявили, что его вообще не арестовывали и что он не содержится у них в участке.
You have repeatedly seen Mademoiselle Germont. Вы несколько раз виделись с мадемуазель Жермон.
He was arrested repeatedly for solicitation. Его несколько раз арестовывали за домогательство.