But I must ask you to repeat the whole thing again. |
Но я должен просить вас повторить все это снова. |
Don't make me repeat it again. |
Не заставляй меня повторить это снова. |
I have heard your government repeat this story time and time again. |
Я слышал, что ваше правительство повторяет эту историю снова и снова. |
Look, you two, I don't want a repeat of that first trial. |
Слушайте оба, я не хочу снова проходить через эту волокиту первого процесса. |
Foreign Minister Spindelegger has already explained Austria's position; there is no need to repeat it here. |
Министр международных дел Шпинделеггер уже изложил позицию Австрии, и повторять ее здесь снова нет необходимости. |
I repeat this message today: adaptation must receive its own funding support. |
Сегодня я высказываю эту идею снова: процесс адаптации должен получать свою собственную финансовую поддержку. |
One day long after that, you will repeat this process all over again. |
Спустя много лет ты повторишь эту процедуру снова. |
I'll repeat myself because I understand you're ADD. |
Я повторяю снова, потому что понимаю, что у тебя СДВГ. |
I can repeat it again and again. |
Я могу повторять это снова и снова. |
By the way, I don't want a repeat of that nonsense this morning. |
Кстати, я не хочу, чтобы вы снова попытались сделать эту глупость. |
Does the application crash again if you repeat the same situation? |
Происходит ли сбой снова, если ситуация повторяется? |
We will never repeat our indiscretion again. |
Мы никогда не повторим снова нашу неосторожность |
By an way, I don't want repeat. |
Что ничто и никогда нельзя повторить снова. |
Again, the key argument was the need to avoid a repeat of Japan's "lost decade." |
Снова главным аргументом была необходимость избежать повторения «потерянного десятилетия» Японии. |
Everything seems to repeat over and over. |
Кажется, что все повторяется снова и снова. |
Do we need Scorsese to repeat the evidence? |
Нужно, чтобы Скорсезе снова перечислил все доказательства? |
Now would you repeat that again, please? |
Пожалуйста, не могла бы ты повторить это снова? |
I'm happy to repeat myself. |
Или мне уже повторить все снова? |
Rise and repeat, again and again. |
Прогнал и повторил, снова и снова. |
You can repeat that over and over again, and study it in exquisite detail. |
И это можно повторять снова и снова, изучая результаты мельчайших подробностях. |
Well, I never thought I'd, have to repeat the fourth grade again. |
Я никогда не думала о том, что снова попаду в 4-й класс. |
Sometimes they even repeat it again, after the people have waited for 8 or for 10 hours. |
Иногда они даже снова повторяют досмотры после того, как люди уже проведут в очереди 8 или 10 часов. |
You will fill your canteen and repeat all 12 miles of the march. |
Вы снова наполните свою флягу и ещё раз пройдете 20 км. |
That's why I must repeat my insistence that all ward C patients be placed in manual restraints. |
Поэтому я снова настаиваю на том, что всех пациентов блока... необходимо обездвижить. |
And we'd repeat the process again. |
Этот процесс повторяли снова и снова. |