Английский - русский
Перевод слова Rent
Вариант перевода Снять

Примеры в контексте "Rent - Снять"

Примеры: Rent - Снять
I want to rent my own apartment. Я хочу снять квартиру.
You need to rent an apartment. Вам придется снять квартиру.
We decided to rent an apartment. Мы решили снять квартиру.
We should just rent a space in Hartford. Нужно снять помещение в Хартфорде.
Can I rent a room? Могу я снять у вас комнату?
We want to rent a room. Мы хотим снять комнату.
You can rent an apartment in Riga which is carefully chosen regarding its location. Вы можете снять квартиру в Ригу, тщательно подобранную с точки зрения расположения.
On May 31, 1862 Yekaterinoslav province government gave to society a permission to rent a separate room for worship rituals. 31 мая 1862 года Екатеринославское губернское правление дало обществу разрешение снять отдельное помещение для молитвенного дома.
I would like you to rent three apartments in a calm area like Prati for my confidents. Мне нужно снять три квартиры в тихом местечке, вроде Прати для моих осведомителей.
I would like to rent it Я хотела бы ее снять.
You're looking to rent? Вы ищете где снять жилье?
You want to rent it? Вы хотите ее снять?
Mr McCleod here is looking for a room to rent. Мистер Маклауд хочет снять комнату.
I want to rent it. Я хотела бы ее снять.
Another considerable advantage of daily rent in Kiev is the cost of the apartment. Предложений снять квартиру в Киеве огромное количество.
We could just, you know, rent some bikes, maybe grab some lunch in Sausalito. Мы можем, ну, снять по велику, перехватить чего-то в Саусалито.
Do not forget to indicate for how long (not less than 3 days) you are going to rent an apartment. Не забудьте указать количество суток, на которые Вы собираетесь снять квартиру.
If you were single, you couldn't get a credit card or even rent an apartment without your father cosigning the lease. Одиночкам не давали кредитные карты не было возможности снять квартиру, если отец не выступал соарендатором.
Well, today, I'm an ex-running back, you're my agent, and we're here to rent the club for an NFL draft party. Так, сегодня я бывший хафбек, а ты мой агент, и мы собираемся снять клуб для вечеринки после драфта НФЛ.
Business Park Plovdiv is also located in "Royal City" Residential Complex, where you can rent commercial areas and offices at attractive prices. В комплексе "Royal City" обособлен Бизнес - парк Пловдива, где по привлекательным ценам можно снять торговые или офис - площади.
The unfavorable reputation of a "loose" woman, a baby girl born without a father, make her unable to rent decent accommodation. Неблагоприятная репутация «доступной» женщины, родившей не от мужа, и отсутствие средств не позволяют ей снять достойное жильё.
We could go to a night club or rent a sauna Сходить в ночной клуб или снять сауну. Эстер тебя не отпустит.
If you want to organize your visit in Belaru the most rapid and convenient way to accommodate for temporary residence in Minsk - is to rent an apartment for short-term. На сегодняшний день самым быстрым и удобным способом разместиться для временного проживания в Минске - это снять квартиру на сутки.
In Jerome House Hotel you can rent 52 tastefully-furnished rooms with their own sanitary facilities, TV and radio. The reception open 24-hours a day, an exchange office and a safe are available to the hotel clients. В отеле «Jerome House» Вы можете снять любой из 52 со вкусом обставленных номеров с отдельным санузлом, телевидением и радио.
Delegations wishing to rent such offices are invited to contact, as soon as possible, Ms. Alice Baar, Director of Organization Department, ACV (telephone 260 69 ext. 2323). Делега-циям, желающим снять такие помещения, предлагается как можно скорее связаться с директором Департа-мента по организационным вопросам ВЦА г-жой Али-сой Баар (телефон 26069, добавочный 2323).