| Good. But I want to rent one too. | Я также хочу снять и для себя. |
| Just leave the country for a year, be an expat for awhile, we could go to Morocco and rent a cheap, little apartment. | Покинуть страну на годик, поселиться за границей ненадолго, мы могли бы съездить в Марокко и снять небольшую дешевую квартирку. |
| For example, they are not allowed to buy a bus ticket or to rent a hotel room, so many families literally sleep in the streets. | Например, им не разрешается купить билет на автобус или снять комнату в отеле, поэтому многие семьи буквально спят на улице. |
| No, see... I didn't say that I wanted to rent it. | Нет, видите ли... я не говорил, что хочу его снять. |
| We could get you a beautiful 1-bedroom, it's better to buy it than rent it. | Мы можем купить тебе красивую однокомнатную квартиру, будет лучше купить её чем снять. |
| Would you like to rent it? | Ты не хотела бы его снять? |
| But when did you decide to rent a room? | Но когда ты приняла решение снять комнату? |
| Wait! They tried to rent next door. | Ах да, соседнюю квартиру хотели снять! |
| I've been told that you might have a room I can rent for the night. | Мне сказали, что я могу снять у вас комнату на ночь. |
| You don't buy them; you only rent them. | Их нельзя купить - только снять на время. |
| A check big enough to cover one whole year of modeling school... and to rent a decent-size apartment... in New York. | На сумму, достаточную, чтобы оплатить год обучения в школе моделей... и снять приличную квартиру... в Нью-Йорке. |
| Because I am in the finest tux that money can rent. | Потому что я в лучшем смокинге, который можно снять за деньги. |
| He came to rent my apartment. | И он пришёл, чтобы её снять. |
| If you want to rent, leave your information after the beep. | Если Вы хотите снять её, оставьте вашу информацию после звукового сигнала. |
| With the interest, I can rent big. | И на проценты я смогу снять что-нибудь получше. |
| And I'd like to rent my apartment. | И хотела бы снять ту же квартиру. |
| So, they set out to find a new apartment to rent. | Поэтому они решили снять новую квартиру. |
| In October 1980, Topalian directed another individual to rent a storage unit in Bedford, Ohio, using false identification. | В октябре 1980 года Топалян направил другого человека снять в аренду складское помещение в Бедфорде, штат Огайо, используя поддельные документы. |
| I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment. | Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку. |
| If you're not going back to Cambridge, you should rent yourself some rooms. | Если ты не желаешь возвращаться в Кембридж, придется тебе снять себе отдельную квартиру. |
| For instance, they might encounter difficulties when trying to rent a building or room to gather the community or to hold services. | Например, им может быть сложно снять в аренду здание или помещение для проведения встреч общины или отправления религиозных культов. |
| Also, just so you know, I put in an application to rent in this building. | Кстати, забыла сказать, я подала заявку, чтобы снять квартиру в этом доме. |
| What's more profitable - rent apartment or hotel room? | Снять квартиру на сутки в Минске или номер в гостинице? Что выгоднее? |
| Get this, he tells me there are no houses anywhere in Tuscany to rent. | Представь себе, он говорит, что в Тоскане нигде нельзя снять дом. |
| I was just wondering if there were houses there to rent. | Мне просто было интересно, можно ли снять дом в Тоскане. |