Good. But I want to rent one too. |
Я также хочу снять и для себя. |
Just leave the country for a year, be an expat for awhile, we could go to Morocco and rent a cheap, little apartment. |
Покинуть страну на годик, поселиться за границей ненадолго, мы могли бы съездить в Марокко и снять небольшую дешевую квартирку. |
For example, they are not allowed to buy a bus ticket or to rent a hotel room, so many families literally sleep in the streets. |
Например, им не разрешается купить билет на автобус или снять комнату в отеле, поэтому многие семьи буквально спят на улице. |
No, see... I didn't say that I wanted to rent it. |
Нет, видите ли... я не говорил, что хочу его снять. |
We could get you a beautiful 1-bedroom, it's better to buy it than rent it. |
Мы можем купить тебе красивую однокомнатную квартиру, будет лучше купить её чем снять. |
Would you like to rent it? |
Ты не хотела бы его снять? |
But when did you decide to rent a room? |
Но когда ты приняла решение снять комнату? |
Wait! They tried to rent next door. |
Ах да, соседнюю квартиру хотели снять! |
I've been told that you might have a room I can rent for the night. |
Мне сказали, что я могу снять у вас комнату на ночь. |
You don't buy them; you only rent them. |
Их нельзя купить - только снять на время. |
A check big enough to cover one whole year of modeling school... and to rent a decent-size apartment... in New York. |
На сумму, достаточную, чтобы оплатить год обучения в школе моделей... и снять приличную квартиру... в Нью-Йорке. |
Because I am in the finest tux that money can rent. |
Потому что я в лучшем смокинге, который можно снять за деньги. |
He came to rent my apartment. |
И он пришёл, чтобы её снять. |
If you want to rent, leave your information after the beep. |
Если Вы хотите снять её, оставьте вашу информацию после звукового сигнала. |
With the interest, I can rent big. |
И на проценты я смогу снять что-нибудь получше. |
And I'd like to rent my apartment. |
И хотела бы снять ту же квартиру. |
So, they set out to find a new apartment to rent. |
Поэтому они решили снять новую квартиру. |
In October 1980, Topalian directed another individual to rent a storage unit in Bedford, Ohio, using false identification. |
В октябре 1980 года Топалян направил другого человека снять в аренду складское помещение в Бедфорде, штат Огайо, используя поддельные документы. |
I can vote, rent a car, lease a junior one-bedroom apartment. |
Я могу голосовать, арендовать машину, снять квартирку. |
If you're not going back to Cambridge, you should rent yourself some rooms. |
Если ты не желаешь возвращаться в Кембридж, придется тебе снять себе отдельную квартиру. |
For instance, they might encounter difficulties when trying to rent a building or room to gather the community or to hold services. |
Например, им может быть сложно снять в аренду здание или помещение для проведения встреч общины или отправления религиозных культов. |
Also, just so you know, I put in an application to rent in this building. |
Кстати, забыла сказать, я подала заявку, чтобы снять квартиру в этом доме. |
What's more profitable - rent apartment or hotel room? |
Снять квартиру на сутки в Минске или номер в гостинице? Что выгоднее? |
Get this, he tells me there are no houses anywhere in Tuscany to rent. |
Представь себе, он говорит, что в Тоскане нигде нельзя снять дом. |
I was just wondering if there were houses there to rent. |
Мне просто было интересно, можно ли снять дом в Тоскане. |