Английский - русский
Перевод слова Renew
Вариант перевода Обновить

Примеры в контексте "Renew - Обновить"

Примеры: Renew - Обновить
Mrs Skagestl wants to renew a contract to remove the Knife. Миссис Скагестрель хочет обновить договор, чтобы посадить Мессера.
I have to renew my gym membership. Мне нужно обновить членство в спортклубе.
You two wanted to renew your vows. А вы двое решили обновить свою клятву.
I have to renew all my objections! Ваша Честь, я вынужден обновить все мои протесты!
I wanted to renew myself through her. Я хотел обновить себя с её помощью.
I'm taking you to renew our vows. Везу тебя обновить наши брачные клятвы.
You have to renew your credential. Тебе нужно обновить разрешение на практику.
This could be our chance to, like, renew our friendship. Это может быть наш шанс, типа, обновить нашу дружбу.
I would love to renew our vows. Я хочу обновить наши брачные клятвы.
If we are to honour and fulfil the vision of 1945, we have to renew our Organization. Если мы хотим воплотить в жизнь видение 1945 года, то нам необходимо обновить нашу Организацию.
As I have mentioned on several occasions, the review of mandates is a historic opportunity to renew and strengthen the work of the Organization. Как я уже неоднократно говорил, обзор мандатов дает уникальную возможность обновить и укрепить деятельность нашей Организации.
I am convinced that Africa is fully ready to reaffirm and renew its strategic partnership with China. Я убежден в том, что Африка полностью готова вновь подтвердить и обновить свое стратегическое партнерство с Китаем.
We need to renew and reinvigorate the United Nations. Нам нужно обновить и активизировать Организацию Объединенных Наций.
He also asked whether it was planned to renew the national program for human rights that had been established in December 2006. Он также спрашивает, планируется ли обновить Национальную программу в области прав человека, которая заканчивается в декабре 2006 года.
It is up to our generation now to renew it and regenerate it. Теперь наше поколение должно обновить ее и наполнить ее новой энергией.
This service is appropriate for everyone who intends to renew his website completely or update it regularly. Подходит для всех, кто собирается полностью обновить свой веб-сайт или постоянно вносит туда изменения.
Cannot renew the security session key. Не удается обновить ключ сеанса безопасности.
I have to go renew my passport, and get a travel-sized rotating Vietnamese Shame Wheel. Я должен пойти обновить мой паспорт, и достать перевозное вращающееся Колесо Вьетнамского Стыда.
No, you forgot to renew it. Нет, вы забыли их обновить.
No, my assistant forgot to remind me to renew it. Нет, это мой ассистент забыл мне напомнить, обновить их.
I forgot to renew the lethal weapon registration on my feet. Я забыл обновить смертельное оружие зарегистрированное на моих ногах.
Listen, my parents got a wild hair, decided to renew their wedding vows. Слушай, родители пустились во все тяжкие, решили обновить свои свадебные клятвы.
Now she wants us to renew our vows. Теперь она хочет обновить нашу клятву.
This could be our chance to, like, renew our friendship. Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения.
I just want to renew my passport. Я просто хочу обновить свой паспорт.