I guess I remember it differently. |
Я думаю, что у меня другие воспоминания. |
To see if it helps me remember. |
Чтобы убедиться, что это поможет вернуть мои воспоминания. |
That's not how I remember it. |
Нет, у меня совсем другие воспоминания. |
I just remember it being easier. |
Таким способом я пыталась смягчить воспоминания. |
Maybe that's just how I remember it. |
Возможно, это просто детские воспоминания. |
And... So did the history they remember. |
Но есть ещё воспоминания о прошлом. |
Photos and quotes and people to remember, for when he's old enough to ask questions. |
Фотографии, цитаты, воспоминания людей - для момента, когда он вырастет и начнет спрашивать. |
You can remake the memories you remember from now on. |
Ты можешь повторить всё и иметь свои воспоминания. |
No, but I do remember wearing this tie. |
Нет. Но этот галстук навевает воспоминания. |
And I hope it doesn't change how you remember him. |
И надеюсь, это не изменит ваши воспоминания о нем. |
You'll kind of remember what it's all about. |
У вас останутся воспоминания обо всём этом. |
I guess we remember things different. |
Пожалуй, у нас разные воспоминания. |
Is that how you remember it? |
Значит, у тебя такие воспоминания? |
And she went, how will I remember? |
А она - "А как же воспоминания?" |
I can't remember anything before the first grade, and my brother and sister never came back last night. |
У меня стёрлись все воспоминания до первого класса, а мои брат с сестрой прошлой ночью так и не вернулись. |
What is the first thing that you remember? |
А какие у тебя детские воспоминания? |
How do you expect him to remember one day? |
Как ты можешь ожидать от него воспоминания с того дня? |
My dreams seem more real to me than what I actually remember happening over there. It's like... |
Мои сны кажутся мне более реальными, чем все мои воспоминания о том, что там происходило. |
I will myself to remember it with crystal clarity so that I will never choose any course in my life that would bring me back to that horrible place. |
Я храню эти воспоминания, чтобы я больше никогда в своей жизни не оказаться в этом ужасном месте. |
The only thing you've done, except giving a few people an experience to remember, is that you... |
Единственное, что ты сделала, не считая того, что подарила нескольким людям воспоминания, это то, что ты... |
Taste and Remember (poetry) 1975. |
Статьи и воспоминания» (М., 1975). |
I start to remember... |
Меня вдруг накрывают, как волной, воспоминания. |
What is the earliest thing you can remember? |
Попробуй воскресить самые ранние воспоминания. |
That's not how I remember it. |
У меня другие воспоминания. |
Obviously, you remember wrong. |
Очевидно, твои воспоминания ложны. |