| One more relief with the similar list was in temple Ramesses located by a number II. | Еще один рельеф с подобным списком находился в расположенном рядом храме Рамсеса II. |
| You may also create new relief from image. | Вы также можете из рисунка создавать новый рельеф. |
| The Western High Plateau's relief and high rainfall make it a major watershed for Cameroon. | Рельеф Камерунского нагорья и большое количество осадков делают его основным водоразделом Камеруна. |
| The relief is supplemented by the presence of three beams, which stretched almost in the meridian direction. | Рельеф дополняется наличием трёх балок, которые вытянулись почти в меридиональном направлении. |
| Weather conditions of climate and complex relief created the uncommon climate. | Природные условия климата, сложный рельеф создали необычный климат. |
| In the northwest the relief gradually changes to the plains of the neighbouring Pleven Province. | На северо-западе рельеф постепенно переходит в равнины соседней области Плевен. |
| Minor factors are: relief, hydrography, plain and vegetation. | Незначительными факторами являются: рельеф, гидрография, равнины и растительность. |
| There are still intense areas of shadow which throw the Cumaean Sibyl into relief. | Остались интенсивные участки тени, выбрасывающие Кумскую Сивиллу в рельеф. |
| One the opposite side there is a relief depicting women of three Transcaucasian nations. | На противоположной стороне - рельеф с изображением женщин трёх народов Закавказья. |
| I have bought... a golden relief of his own face. | Я купил... золотой рельеф Его лица. |
| Key environmental factors, such as amount of nodule coverage, topographical relief and depth, should be incorporated into the sampling design. | Эта система должна учитывать основные экологические факторы, такие, как плотность залегания конкреций, топографический рельеф и глубина. |
| The relief is smooth and the climate allows mining activities all year round. | Плавный рельеф и климатические условия позволяют заниматься добычей круглый год. |
| The relief as well as the limestone bed is slightly inclined south-west. | Рельеф, равно как и известняковая залежь имеет незначительный уклон в юго-западном направлении. |
| The relief is varied and the soil is of the hydromorphic and iron-bearing type. | Рельеф разнообразен, тип почвы гидроморфный, латеритный. |
| The exact coordinates of each spot of the area being perfectly known, the relief can be precisely described. | Если известны четкие координаты любого места данной зоны, то может быть точно охарактеризован ее рельеф. |
| I am so happy to have some relief here. | Я так рада иметь некоторый рельеф здесь. |
| He described the nature, relief, climate, flora and fauna in the territories under his study and discovered over 200 plant species. | Он описал природу, рельеф, климат, флору и фауну на исследуемых территориях и открыл более 200 видов растений. |
| A relief in the tomb's first chamber shows Maia sitting on a chair with Tutankhamun on her lap and surrounded by six people honouring the young king. | Рельеф в первой камере гробницы изображает Майю сидя на стуле с Тутанхамоном на коленях, в окружении шести человек, приветствующих юного фараона. |
| From the aspect of engineering geology, the ground of the county is mostly of good load-capacity, but the relief can be an obstacle for construction works. | Геологически, с точки зрения строительства, грунт уезда преимущественно с хорошей несущей способностью, но рельеф может препятствовать строительству. |
| On the high altar is a relief of the Deposition from the Cross. | На вершине алтаря располагается рельеф, изображающий Снятие с креста. |
| (c) Uneven relief with steep slopes and very diversified landscapes; | с) неровный рельеф с крутыми склонами и весьма разнообразные ландшафты; |
| Its relief is varied, with snow-covered mountains in winter, a sandy desert in the south and several hundred kilometres of sandy beaches along its coast. | Его рельеф разнообразен и включает заснеженные зимой горные вершины, песчаную пустыню на юге и песчаное побережье, простирающееся на сотни километров. |
| (c) Bathymetry and general seafloor relief; | с) батиметрия и общий рельеф морского дна; |
| Climate, relief, drainage and vegetation | Климат, рельеф, гидрография и растительный мир |
| The relief on the lettering is a little shallow, but if you've never held a bottle before, you wouldn't know that. | Рельеф на надписи немного мелкий но если вы до этого никогда не держали бутылку в руках, вам этого не знать. |