Английский - русский
Перевод слова Release
Вариант перевода Высвобождение

Примеры в контексте "Release - Высвобождение"

Примеры: Release - Высвобождение
From that date, Directive 90/220/EEC, which currently regulates the deliberate release of GMOs in the European Community, will be repealed. Начиная с этой даты будет отменена Директива 90/220/ЕЕС, которая в настоящее время регулирует преднамеренное высвобождение ГИО в Европейском сообществе.
Such additional mechanisms may be the creation of a register with data about the sites where the deliberate release of GMOs has occurred. Такие дополнительные механизмы могут включать создание базы данных с информацией о тех местах, где осуществлялось намеренное высвобождение ГИО.
The Rules prohibit unauthorized deliberate release of genetically engineered organisms/hazardous micro-organisms or cells into the environment or nature. Правила запрещают несанкционированное намеренное высвобождение генетически произведенных организмов/опасных микроорганизмов или клеток в окружающую среду или природу.
The unintentional release to air of HCBD from the production of chlorinated solvents has decreased in Europe and the United States during the past decades. В течение последнего десятилетия непреднамеренное высвобождение в атмосферу ГХБД при производстве хлорсодержащих растворителей в Европе и Соединенных Штатах сократилось.
Applications for the deliberate release of GMOs always require a public consultation. Проведение таких консультаций всегда требуется в случае поступления заявок на преднамеренное высвобождение ГИО.
Control of the financial risk, reduction of service costs, rapid release of guarantees, data accuracy. Управление финансовыми рисками, снижение стоимости операций, быстрое высвобождение гарантий, точность информации.
The request further notes that the release of Area 1 and Area 2 has made those areas accessible to the population. Запрос далее отмечает, что высвобождение зоны-1 и зоны-2 сделало эти районы доступными для населения.
To date, land release has been carried out through full clearance. На сегодняшний день высвобождение земель проводится за счет полной расчистки.
The need for standards to ensure the safe and efficient release of suspected mined areas was underlined. Была подчеркнута необходимость стандартов с целью обеспечить безопасное и действенное высвобождение предположительных минных районов.
Effective threat assessment must recognize that the deliberate or accidental release of a biological agent can manifest itself in one of two ways. Эффективная оценка угрозы должна признавать, что умышленное или случайное высвобождение биологического агента может проявляться одним из двух способов.
Final release of Area 3 at Skallingen. Окончательное высвобождение зоны З на Скаллингене.
Establish or improve laboratory standardized biosafety practice and strengthen laboratory protective measures with a view to preventing the accidental release of pathogenic micro-organisms. Установление или совершенствование стандартизированной практики лабораторной биобезопасности и укрепление лабораторных защитных мер с целью предотвратить случайное высвобождение патогенных микроорганизмов.
The next challenge will be the release and reintegration of the unqualified Maoist personnel. Следующей задачей станет высвобождение и реинтеграция неквалифицированного персонала, занятого у маоистов.
The study indicates that the release of trace elements from cement is negligibly small during the phase of use. Исследование показывает, что высвобождение металлических микроэлементов из цемента ничтожно мало на этапе его использования.
In addition, the release of ozone-depleting gases from cooling systems contributes to worldwide climate problems. Кроме того, высвобождение из охладительных систем газов, разрушающих озоновый слой, усугубляет глобальные климатические проблемы.
Well, it mustn't be cut... the release of energy could be catastrophic. Ну, это не должен быть разрез... Высвобождение такой энергии может быть катастрофическим.
Also, coking can release PCN and there have also been indications of PCN formation in chlor-alkali plants (graphite sludge). Кроме того, высвобождение ПХН может происходить в процессе коксования, а также имеются данные об образовании ПХН на установках хлор-щелочного производства (графитовый шлам).
Montenegro bans the release of HFCs and other F-gases during the maintenance, repair and decommissioning of products containing those substances such as refrigeration and air-conditioning units. В Черногории запрещено высвобождение ГФУ и других Ф-газов в ходе технического обслуживания, ремонта и вывода из эксплуатации кондиционеров воздуха и продуктов, содержащих такие вещества, как хладагенты.
New Zealand has banned the willful release of HFCs and other SGGs from specified sources and activities under the Climate Change Response Act 2002 and fines offenders up to US $38,700. В Новой Зеландии запрещено преднамеренное высвобождение ГФУ и других СПГ из определенных источников и в ходе различных видов деятельности согласно закону 2002 года об ответных мерах в связи с изменением климата, при этом правонарушители облагаются штрафом в размере до 38700 долл. США.
The request indicates, as did the request granted in 2011, that the release of land has been carried out through non-technical and technical survey. Запрос, как и запрос, удовлетворенный в 2011 году, указывает, что высвобождение земель производится за счет нетехнического и технического обследования.
Regarding Jordan and Kuwait, the Council made recommendations, approved phasing plans, and authorized the release of funds from the respective special accounts as appropriate. В том что касается Иордании и Кувейта, то Совет вынес рекомендации, утвердил поэтапные планы и санкционировал высвобождение, при необходимости, средств с соответствующих специальных счетов.
(b) Inadequate survey procedures have led to the identification of overly large suspected hazardous areas which in many instances has significantly slowed the rate of clearance and land release. Ь) Неудовлетворительные процедуры обследования приводят к определению излишне обширных предполагаемых опасных районов, что во многих случаях существенно замедляет темпы расчистки и высвобождение земель.
And if we withheld release of the virus? А если мы задержим высвобождение вируса?
Global security from animal diseases needs universally strong and well governed Veterinary Services because a disease outbreak, deliberate release of pathogen or a breach in laboratory biosecurity in one country can threaten many others. Глобальная защищенность от зоозаболеваний требует универсально мощных и хорошо управляемых ветеринарных служб, поскольку вспышка заболевания, преднамеренное высвобождение патогена или нарушение лабораторной биозащищенности в одной стране могут поставить под угрозу многих других.
Effective assistance, the disbursement of funds pledged and the release of other resources will ensure the progress of a nation currently overwhelmed by daunting challenges. Эффективная помощь, выделение обещанных средств и высвобождение других ресурсов обеспечит прогресс государства, которое в настоящее время сталкивается с огромными трудностями.