Well, that makes us practically related. |
Ну, тогда мы почти родственники. |
Whether they're actually related, that old woman is paying good money in rent. |
Да если они даже не родственники, эта старушка платит хорошие деньги за аренду. |
Judging by your accent, I'd say you're related. |
Судя по твоему акценту - вы родственники. |
Sometimes I wish we weren't even related. |
Я порой жалею, что мы родственники. |
No, those two people are not related. |
Нет, эти двое не родственники. |
You were disgusted that Jason and Polly were dating because they were related. |
Вам было противно, что Джейсон и Полли встречались, потому что они родственники. |
As far as know, none of us are related. |
Насколько я знаю, мы все даже не родственники. |
There's a reasonable chance that he and Joran were related. |
Вполне вероятно, что они родственники. |
I wish I could tell you, but since you're not legally related... |
Хотел бы я тебе сказать, но так как официально вы не родственники... |
On the other hand... could be nice not being related anymore. |
С другой стороны, не так уж плохо, что мы теперь не родственники. |
I can't believe we're related. |
Не верится, что мы родственники. |
I wonder if we're related. |
Интересно, не родственники ли мы. |
I was just making sure we're not related. |
Я лишь хотел узнать, что мы не родственники. |
I don't think he was implying that you guys are all related. |
Не думаю, что он имел в виду, будто все вы, ребята, родственники. |
There's a decent chance that you and Palmer are related. |
Есть неплохой шанс, что вы с Палмером родственники. |
You know, Bug told us that you and Alice were related. |
Жучок сказала нам, что вы с Элис родственники. |
They are related, and he'll shoot you. |
Они родственники, и он пристрелит тебя. |
Easily explained if they're related. |
Легко объяснимо, если они родственники. |
Are you sure we're not related? |
Мы с тобой точно не родственники? |
But without anything else to go on, all we know is that they are related. |
Но, пока нет никаких других улик, все, что мы знаем - они родственники. |
I mean, we may not be related, but we can relate. |
В смысле, мы не родственники, но мы можем поддерживать отношения. |
Like it helps to be related! |
Как будто если вы родственники, вам легче общаться! |
You know, I... I don't want you to be offering me this just because we're related. |
Знаешь, не хотелось бы, чтобы ты мне это предложил, лишь потому что мы родственники. |
Now on a hunch, I had them compare the two, and the results indicate that Susannah and her killer were related. |
Следуя интуиции, я сравнила их между собой, и результаты показали, что Сюзанна и ее убийцв родственники. |
Are Cousin Mitch and I directly related? |
Мы с кузеном Митчем прямые родственники? |