| Well, that makes us practically related. | Ну, тогда мы почти родственники. |
| Whether they're actually related, that old woman is paying good money in rent. | Да если они даже не родственники, эта старушка платит хорошие деньги за аренду. |
| Judging by your accent, I'd say you're related. | Судя по твоему акценту - вы родственники. |
| Sometimes I wish we weren't even related. | Я порой жалею, что мы родственники. |
| No, those two people are not related. | Нет, эти двое не родственники. |
| You were disgusted that Jason and Polly were dating because they were related. | Вам было противно, что Джейсон и Полли встречались, потому что они родственники. |
| As far as know, none of us are related. | Насколько я знаю, мы все даже не родственники. |
| There's a reasonable chance that he and Joran were related. | Вполне вероятно, что они родственники. |
| I wish I could tell you, but since you're not legally related... | Хотел бы я тебе сказать, но так как официально вы не родственники... |
| On the other hand... could be nice not being related anymore. | С другой стороны, не так уж плохо, что мы теперь не родственники. |
| I can't believe we're related. | Не верится, что мы родственники. |
| I wonder if we're related. | Интересно, не родственники ли мы. |
| I was just making sure we're not related. | Я лишь хотел узнать, что мы не родственники. |
| I don't think he was implying that you guys are all related. | Не думаю, что он имел в виду, будто все вы, ребята, родственники. |
| There's a decent chance that you and Palmer are related. | Есть неплохой шанс, что вы с Палмером родственники. |
| You know, Bug told us that you and Alice were related. | Жучок сказала нам, что вы с Элис родственники. |
| They are related, and he'll shoot you. | Они родственники, и он пристрелит тебя. |
| Easily explained if they're related. | Легко объяснимо, если они родственники. |
| Are you sure we're not related? | Мы с тобой точно не родственники? |
| But without anything else to go on, all we know is that they are related. | Но, пока нет никаких других улик, все, что мы знаем - они родственники. |
| I mean, we may not be related, but we can relate. | В смысле, мы не родственники, но мы можем поддерживать отношения. |
| Like it helps to be related! | Как будто если вы родственники, вам легче общаться! |
| You know, I... I don't want you to be offering me this just because we're related. | Знаешь, не хотелось бы, чтобы ты мне это предложил, лишь потому что мы родственники. |
| Now on a hunch, I had them compare the two, and the results indicate that Susannah and her killer were related. | Следуя интуиции, я сравнила их между собой, и результаты показали, что Сюзанна и ее убийцв родственники. |
| Are Cousin Mitch and I directly related? | Мы с кузеном Митчем прямые родственники? |