Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Regular - Постоянный"

Примеры: Regular - Постоянный
In order to do this, the Global Office will need to have regular access to specialist fund-raising expertise. Для этого Глобальному управлению необходимо будет иметь постоянный доступ к специалистам, имеющим опыт работы в области мобилизации средств.
Finland is engaged in regular dialogue with the civil society both in Finland and in our partner countries. Правительство Финляндии поддерживает постоянный диалог как с представителями гражданского общества самой Финляндии, так и ее стран-партнеров.
The Czech Republic regularly submitted reports to the United Nations Committee against Torture, with which it had a regular dialogue. Чешская Республика регулярно представляет доклады Комитету против пыток Организации Объединенных наций, с которым она поддерживает постоянный диалог.
We know she is a regular customer. Мы знаем, что она постоянный покупатель.
A regular visitor to the Crawford household, where Crawford's teenage daughter frequently babysat the young boy. Постоянный посетитель дома Кроуфордов, Где подростковая дочь Кроуфорда нянчилась с маленьким мальчиком.
Could mean he's a regular customer. Может означать, что он постоянный клиент.
No, sir. Pa's the regular driver. Нет, Па - постоянный водитель.
But... there's a regular, a soldier, who's beating girls, threatening to gut them. Но... Есть постоянный клиент, солдат, который бьёт девушек, угрожает распотрошить их.
I'm a regular not a tourist. Я - постоянный клиент, а не турист.
Sounds like he's a regular, Finch. Кажется, он постоянный клиент здесь, Финч.
I've get a regular, but his sweat smells like shrimp scampi. У меня появился постоянный клиент, но его пот пахнет как креветки в чесночном соусе.
Kevin, Zach's a regular, and he was just having fun. Кевин, Зак наш постоянный посетитель и он просто веселится.
Turns out that Enver was a regular at that social club where the calls came from. Оказывается, Анвер - постоянный посетитель того общественного клуба, из которого поступали звонки.
Owner said he was a regular... came in on the weekends, a high roller. Владелец сказал, что это постоянный клиент... приходил по выходным, крупная рыба.
See, you're her first regular. Понимаете, вы у неё первый постоянный клиент.
A permanent secretariat deals with regular day-to-day activities and maintains contact with other international bodies. Постоянный секретариат занимается обычной повседневной деятельностью и поддерживает контакты с другими международными организациями.
No name, but said that Marge Simpson is a regular. Имени нет, но говорит, что эта Мардж Симпсон - постоянный клиент.
I'm a regular, so you won't have to pay. Я постоянный клиент, и тебе не надо будет платить.
There were marks on the paper and he is a regular. Цвет бумаги был другим. А он постоянный клиент.
Could be, I mean... she said a regular called her tonight. Возможно, в смысле она сказала, постоянный клиент вызвал ее сегодня.
The Board also maintains ongoing discussions with Governments through regular consultations and confidential country missions, in order to further the aims of the treaties. Комитет также поддерживает с помощью регулярных консультаций и конфиденциальных страновых миссий постоянный диалог с правительствами в интересах достижения целей договоров.
Before the end of 1996, Nigeria would make its regular contribution to the Institute through an established permanent endowment for UNITAR. До конца 1996 года Нигерия внесет свой очередной взнос на деятельность Института через созданный постоянный фонд содействия ЮНИТАР.
The regular submission of reports on some of those issues had been requested by the Standing Committee. Постоянный комитет обратился с просьбой о регулярном представлении докладов по некоторым из этих вопросов.
The Inter-Agency Standing Committee has strengthened its coordination activities in relation to African emergencies by reviewing situations of individual countries in regular working group meetings. Межучрежденческий постоянный комитет усовершенствовал свою координационную деятельность в связи с чрезвычайными ситуациями в Африке, введя практику анализа положения в отдельных странах на регулярных заседаниях рабочих групп.
Since these are core functions of an ongoing nature, it is important that the position be established as a regular one. Поскольку эти функции относятся к категории основных и носят постоянный характер, необходимо, чтобы эта должность была учреждена как штатная.