Английский - русский
Перевод слова Regular
Вариант перевода Постоянный

Примеры в контексте "Regular - Постоянный"

Примеры: Regular - Постоянный
OHCHR Colombia nevertheless continues to work on other matters of interest and concern, and these will be the subject of regular follow-up. Вместе с тем отделение Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Колумбии продолжит свою работу в отношении других тем, которые вызывают его заинтересованность и озабоченность, осуществляя постоянный мониторинг соответствующих вопросов.
You're not the regular driver, are you? No, sir. Нет, Па - постоянный водитель.
There was strong competition for the contracts because they provided a fixed regular income in addition to which the companies could charge fares for the passengers. За получение контрактов развернулась сильная конкуренция, поскольку они обеспечивали фиксированный постоянный доход помимо тех денег, которые компании взимали с пассажиров в оплату проезда.
Actually, two weeks ago. Dorneget's regular dentist called and said there was a recall on his implant and that it needed to be replaced. Постоянный стоматолог Дорнегета позвонил и сказал, что его имплант отозвали и его необходимо заменить.
Ms. Miller-Stennet proposed deleting the words "in a regular situation" appearing at the end of the first sentence. Г-жа Миллер-Стеннетт предлагает изъять из концовки первой фразы слова «имеющих постоянный статус».
Here I am, a regular, a full-paying customer, and I'm sat by the kitchen on the wobbliest chair in Philadelphia. И вот я, постоянный покупатель, который платит полную цену сижу возле кухни на самом неустойчивом стуле в Филадельфии.
Voland, our regular author, gives tips for employment seekers in his 'The CV of a Professional Webmaster. Наш постоянный автор Voland в статье "Резюме профессионального интернетчика" готов помочь советами тем кто находится в поиске приложения сил.
Nonetheless, Chapple was ordered to conduct a regular war patrol, which he did. Тем не менее, Чаппл получил приказ идти в постоянный военный патруль, которому и последовал.
One day, when the regular guitarist was not available, Joe Don Rooney stepped in. Однажды, когда постоянный гитарист не смог выступать на концерте, его заменил Джо Дон Руни.
One evening, Hinako Emori, a gyaru and regular customer asks to meet the manager about a job offer. Однажды вечером, Хинако Эмори, гяру и постоянный покупатель просит о встрече с менеджером, чтобы оговорить предложение о работе.
By ensnaring the insects that hatch in this cave, these glow worms have solved the biggest challenge that permanent cave dwellers face - finding a regular and reliable source of food. Заманивая насекомых в ловушку, эти светящие черви решают главную проблему, с которой сталкиваются жители пещер - найти постоянный и надежный источник пищи.
He insisted that the regular light transmittance of the safety glazing behind pillar B should be established in the Regulation and proposed a minimum value of 30 per cent. Он настаивал на том, что в Правилах следует определить постоянный коэффициент пропускания света безопасными стеклами, расположенными за стойкой В, и предложил минимальную величину, равную 30%.
However, the regular outflow of refugees fleeing to neighbouring ASEAN countries is complicating this stance, particularly at a time when Myanmar occupies the chairmanship of ASEAN. Однако постоянный приток беженцев в соседние страны, входящие в АСЕАН, заставляет усомниться в целесообразности такой позиции, особенно сегодня, когда Мьянма взяла на себя функции Председателя АСЕАН.
Colombia considers it advisable to establish regular and ongoing dialogue, which would make it possible achieve a general and comprehensive migration policy, and should lead to specific mandates for the agencies concerned. Колумбия считает целесообразным наладить регулярный и постоянный диалог в целях формулирования общей и всеобъемлющей политики в области миграции и разработки конкретных мандатов для соответствующих учреждений.
The initial deployment of the emergency management response team is often followed by a sequence of short-term assignments of staff members until a regular posting takes effect. За первоначальным развертыванием группы реагирования в чрезвычайных ситуациях нередко следует ряд назначений сотрудников по краткосрочным контрактам до тех пор, пока не укомплектовывается постоянный штат.
It was suggested that GNSS operators monitoring continuous GNSS performance and the quality of service of positioning, navigation, and timing publish regular reports in that regard for the purpose of research and case study reconstruction. Было предложено, чтобы операторы ГНСС, осуществляющие постоянный контроль эксплуатационных характеристик ГНСС, а также качества предоставляемых услуг по определению местоположения, навигации и передаче сигналов точного времени, регулярно публиковали связанные с ними сообщения для исследовательских целей и обеспечения возможности восстановления хода событий в конкретных ситуациях.
There is one regular form: {12/5}. НА НИХ ЕСТЬ ПОСТОЯННЫЙ СПРОС (рус.).
The New York Times' regular boxing writer Joe Nichols declined to cover the fight, assuming that it would be a mismatch. Постоянный автор The New York Times Джо Ничолс вообще отказался освещать поединок, объясняя это разницей в классе у боксёров.
I'm Kwai-fei's regular, she gives me credit. Я постоянный клиент у Куай-фей, она дала мне в кредит.
Children under 1 year of age and children aged 1 to 5 receive regular medical check-ups; 6-year-olds are given a thorough examination before they start school. Осуществляется постоянный патронаж детей в первом году жизни, детей от одного года до пяти лет; углубленный медицинский осмотр детей шести лет перед поступлением в школу.
Of particular concern was the fact that the bulk of the $2.2 billion in unpaid assessments for the regular, peacekeeping and tribunal budgets was concentrated among a few major contributors. Г-н Ли Хо-чжин, говорит, что, хотя в докладе Генерального секретаря об улучшении финансового положения Организации Объединенных Наций указан ряд позитивных сдвигов, общее положение остается неустойчивым, и деятельность Организации по-прежнему осложняет постоянный дефицит притока наличных средств.
Institutions of investigation, preliminary examination and reformation conduct regular supervision so that rights not to be subject to torture are ensured. If such cases as inhumane treatments and punishment including torture are brought to light strong legal punishment is placed on them. Они через постоянный надзор за органами розыска, следствия и исправления последовательно обеспечивают право на отказ от пыток, а в случае пыток, нечеловеческого обращения и наказания привлекают к строгой юридической ответственности.
The French Government accordingly set up in March 2011 a committee to monitor the implementation of laws, tasked with keeping track, on a regular, day-to-day basis throughout the year, of the development of law enforcement measures. Правительство Франции в марте 2011 года создало Комитет по контролю за соблюдением законов, который призван обеспечить круглогодичный повседневный и постоянный контроль за разработкой мер по соблюдению законов.
Ms. Joliat (United Nations Inter-agency Panel on Juvenile Justice (IPJJ)) said that the Committee on the Rights of the Child had formed a team of five experts on juvenile justice, with which IPJJ was in regular contact. Г-жа Жолиа (МГПН) говорит, что Комитет по правам ребенка сформировал группу из пяти экспертов по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, с которыми МГПН поддерживает постоянный контакт.
The Journal is a regular customer and a media sponsor of important exhibitions, conferences, and forums on banking and general economy-related issues held in Moscow, regions of the Russian Federation, CIS countries, and far-abroad countries. Журнал - постоянный участник и информационный спонсор важнейших выставок, конференций и форумов банковской и общеэкономической тематики в Москве, в регионах России, в странах СНГ и дальнем зарубежье.