Английский - русский
Перевод слова Regret
Вариант перевода Сожалею о том

Примеры в контексте "Regret - Сожалею о том"

Примеры: Regret - Сожалею о том
Willow, I don't regret what happened. Виллоу, я не сожалею о том, что случилось.
I regret having my girls cut. Я сожалею о том, что моих девочек обрезали.
I regret having to lie to everyone. Я сожалею о том, что приходится всем врать.
I regret my failure to make you a full partner. Я сожалею о том, что ошибся и не сделал тебя полноправным партнёром.
I regret what happened to Elizabeth Keen. Сожалею о том, что произошло с Элизабет Кин.
I regret what happened with the settlement. Я сожалею о том, что случилось с поселением.
And I regret what happened between us. И я сожалею о том, что случилось между нами.
But mostly I regret hurting my wife. Но больше всего я сожалею о том, что расстроил свою жену.
I regret what I said yesterday. Я сожалею о том, что я сказал вчера.
I regret having had to speak in such general terms. Я сожалею о том, что мне пришлось говорить столь общими словами.
I regret we are unable to give you more active assistance. Я сожалею о том что мы не можем оказать вам более активную поддержку.
I regret not having taken different path towards more agreeable solution. Я сожалею о том, что не выбрал другой путь для более подходящего решения.
I regret moving away from you and Jonah more than anything. Я сожалею о том, что уехал от тебя и Джоны больше, чем о чем-либо.
I really regret what I said to her yesterday. Я действительно сожалею о том, что сказал ей вчера.
I regret that I squandered my high school career getting involved with an older guy. Я сожалею о том, что потратила свою жизнь в старшей школе, связавшись со парнем, который старше меня.
I truly regret the way this matter was handled. Я очень сожалею о том, как это произошло.
I regret that night that you went by my house. Я сожалею о том, что случилось, когда вы зашли ко мне домой.
And I regret the day I said it. И я сожалею о том дне, когда сказала это.
Grace, I regret what I did, and I apologize. Грейс, я сожалею о том, что натворил, и я извиняюсь.
I regret what I did in the stable. Я сожалею о том, что сделал в конюшне.
First thing to say, I regret the tone I had with you earlier. Сперва хочу тебе сказать, что сожалею о том, что говорил с тобой тогда в таком тоне.
I regret having done evil and failing to have done good. Я сожалею о том, что причинила зло и отвернулась от добра.
I regret that A-Rab thinks it's all his fault. Я сожалею о том, что Араб винит во всем себя.
I very much regret that we have not used our time very profitably. Я очень сожалею о том, что мы столь неэффективно использовали свое время.
I regret that the Secretary-General's ambitious vision has not yet been fully realized. Я сожалею о том, что величественная концепция Генерального секретаря еще не полностью осуществлена.