Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Регистрация

Примеры в контексте "Registry - Регистрация"

Примеры: Registry - Регистрация
Registry of epidemiological assessment of medical and radiological problems - $1,350,000 ( ) Регистрация результатов эпидемиологической оценки медицинских и радиологических проблем - 1350000 долл. США ( )
In the case of a priority dispute among security rights made effective against third parties by means other than registration of a notice in the general security rights registry, States normally accord priority to the security right that is first made effective against third parties. В случае возникновения спора в отношении приоритета между обеспечительными правами, которым была придана сила в отношении третьих сторон с помощью иного способа, чем регистрация уведомления в общем реестре обеспечительных прав, государства обычно предоставляют приоритет обеспечительному праву, которому первому была придана сила в отношении третьих сторон.
As a matter of law relating to intellectual property, in some States registration of a document or notice of a transfer and a security right in an intellectual property registry is purely permissive and intended only to facilitate identification of the current owner. В качестве нормы законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, в некоторых государствах регистрация документа или уведомления о передаче и обеспечительного права в реестре интеллектуальной собственности носит чисто диспозитивный характер и предназначена только для облегчения идентификации нынешнего правообладателя.
(b) For purposes of giving notice of a security right, registration in the applicable national trademark office or in any applicable commercial registry is recommended, with free public accessibility, preferably through electronic means; Ь) для целей уведомления об обеспечительном праве рекомендуется регистрация в соответствующем национальном бюро по товарным знакам или в любом применимом коммерческом реестре, к которому имеется свободный и открытый доступ, желательно с помощью электронных средств;
It should also be noted that registration in the intellectual property registry would normally refer only to a security right in intellectual property and not to a security right in tangible assets with respect to which intellectual property is used. Следует также отметить, что регистрация в реестре интеллектуальной собственности будет, как правило, относиться только к обеспечительному праву в интеллектуальной собственности и не будет относиться к обеспечительному праву в материальных активах, в связи с которыми интеллектуальная собственность используется.
In the case of a transfer of ownership, these registries typically require evidence of the underlying transfer documentation, since registration of an unauthorized transfer may prejudice a secured creditor or purchaser that relies on the ownership registry record. В случае передачи прав собственности такие реестры обычно требуют предъявления доказательств наличия документации, служащей основанием для такой передачи, поскольку регистрация несанкционированной передачи может нанести ущерб обеспеченному кредитору или приобретателю, которые опираются на данные реестра прав собственности.
A question was raised as to whether registration in an intellectual property rights registry in the case of tangible assets, with respect to which an intellectual property right was used, referred to the intellectual property right only or also to the tangible asset. Был затронут вопрос о том, относится ли регистрация в реестре прав интеллектуальной собственности в случае материальных активов, в отношении которых используется право интеллектуальной собственности, только к праву интеллектуальной собственности или также к самим материальным активам.
With respect to paragraphs 5 and 6, it was suggested that they should be revised to indicate that registration in a specialized registry produced different results from State to State and that, in many cases, the results of such registration were not clear. Пункты 5 и 6 было предложено пересмотреть для указания того, что регистрация в специальном реестре влечет за собой разные результаты в зависимости от конкретной страны и что во многих случаях результаты такой регистрации носят неопределенный характер.
(a) The registry sends as soon as practicable a copy of a registered notice to each secured creditor at the address set forth in the notice, indicating the date and time when the registration of the notice became effective and the registration number; and а) регистр в кратчайший практически возможный срок направляет копию зарегистрированного уведомления каждому обеспеченному кредитору по адресу, приведенному в уведомлении, с указанием даты и времени, когда регистрация уведомления вступила в силу, и регистрационного номера; и
Data collection and initial registration for the Law Enforcement Personnel Registry have proceeded quickly. Оперативно продвигается сбор данных и первоначальная регистрация для внесения в реестр сотрудников правоохранительных органов.
The Director of the Bolivian International Ship Registry stated on 18 April that, if any of the ships were in breach of sanctions imposed by the United Nations, or other group of countries, its registration would be cancelled. Директор боливийского Международного судового регистра заявил 18 апреля, что в случае, если любое из судов нарушает санкции, введенные Организацией Объединенных Наций или другой группой стран, его регистрация будет аннулирована.
On the basis of the findings of three ILO case studies, the National Registry of Workers and Employers in Argentina will register rural women as workers with entitlements to social benefits. В Аргентине по результатам трех целевых исследований МОТ начнется регистрация сельских женщин в национальном реестре работников и работодателей в качестве трудящихся, имеющих право на социальные льготы.
SE Registry ATF auction blog scam false invoices Colvento domain domains Doman Domain Auction Domains Domain Registration Europe Domain Registrations Europe Google gTLDs haiti INSERT Internet penetration IT work nunames newly released. SE реестра АТФ аукцион блог афера Colvento доменных областей Doman домена аукцион доменов Регистрация доменов Европе Регистрация домена Европе Google рДВУ Гаити INSERT проникновения Интернета ИТ работу MTLD nunames вновь освобожден.
As already mentioned, the National Weapons Registry of the Materiel and Weapons Service is responsible for monitoring and registering the import, export, sale, manufacture and possession of firearms. Как уже отмечалось, в Национальном регистре оружия Материально-технической оружейной службы ведутся контроль и регистрация импорта, экспорта, реализации, изготовления стрелкового оружия и владения им.
In addition, ongoing and periodic work is carried out to enter indigenous children into the Civil Registry and to provide all indigenous individuals with an identity card. Кроме того, на постоянной и периодической основе проводится регистрация детей коренных жителей в национальном реестре физических лиц, выдача удостоверений личности всем представителям коренных народов.
This registration lays the basis for a continuous civil register, which will be maintained by the Civil Registry administration, and will serve as a vital planning tool in areas such as health, education and infrastructure. Эта регистрация обеспечивает основу для постоянного гражданского реестра, который будет вести Управление гражданской регистрации и который будет служить исключительно важным инструментом планирования в таких областях, как здравоохранение, образование и инфраструктура.
JS1 referred to alleged recent actions of the Ministry of Interior to strike from the Registry of Montenegrin citizens, children who in certain municipalities enrolled as citizens before 1 January 2009, because their registration was without legal grounds. В СП1 упоминается об имевших место, согласно утверждениям, недавних решениях Министерства внутренних дел об исключении из регистра граждан Черногории детей, которые в некоторых муниципалитетах были зарегистрированы в качестве граждан до 1 января 2009 года, поскольку их регистрация была произведена без наличия юридических оснований.
SE Registry ATF fraud blog scam false invoices Colvento Danny Aerts domain domains Doman Domain Auction Domains Domain Registration Europe Domain Registrations Europe Google gTLDs haiti internet internet penetration IT work microloans nigeria letter nunames newly released. SE реестра ATF мошенничества блог афера фальшивых счетов-фактур Colvento Дэнни Aerts домена Домены Домены на Гаити домена домена Регистрация доменов Европы Google рДВУ гаитян Интернет Интернет проникновения ИТ работы микрофинансовых Нигерии письмо nunames выпущен недавно.
Provided that one of the parties to the judgement is a citizen of Malta, registration is effected through the Registry of the Court of Appeal, which will in turn check that certain procedures have been followed and the parties were given certain rights. В том случае, когда одна из сторон в разбирательстве имеет гражданство Мальты, регистрация осуществляется канцелярией Апелляционного суда, который, в свою очередь, проверяет, были ли соблюдены определенные процедуры и были ли сторонам предоставлены определенные права.
(a) The registration of an initial or amendment notice is effective from the date and time when the information in the notice is entered into the registry record so as to be accessible to searchers of the public registry record; а) регистрация первоначального уведомления или уведомления об изменении вступает в силу с даты и времени, когда содержащаяся в уведомлении информация вносится в регистрационную запись и становится, таким образом, доступной для лиц, ведущих поиск в общедоступных регистрационных записях;
It's the Star City gun registry. Регистрация оружия в Стар Сити.
Furthermore, the registry for the identification, treatment and solving the complaints/requests of those persons deprived of their liberty at the premises of State Police is adopted together with the standard working procedures. Кроме того, наряду со стандартными процедурами работы в помещениях государственной полиции введена регистрация жалоб/ходатайств лиц, лишенных свободы, для целей их идентификации, обработки и принятия соответствующих решений.
During the same month the Dayuanyu No. 206 illegally flew the Chinese national flag in the waters of the North Pacific, despite having had its registry revoked by China, and carried large-scale drift-net equipment on board. В том же месяце судно без государственной принадлежности ("Даюаньюй-206") - ранее оно было зарегистрировано в Китае, но его регистрация была аннулирована этой страной - следовало в открытых водах Тихого океана под китайским национальным флагом с дрифтерными сетями большого размера на борту.
Consequently, registration in the general security rights registry is the exclusive method for achieving third-party effectiveness. Таким образом, единственным возможным методом придания силы в отношении третьих сторон в данном случае является регистрация в общем реестре обеспечительных прав.
While public registration is a widely accepted method of achieving third-party effectiveness, registry systems differ widely. Хотя публичная регистрация является широко распространенным методом придания обеспечительному праву силы в отношении третьих сторон, для этого используются самые разнообразные регистрационные системы.