Well, we can certainly try, but it's a lengthy process, one that Regina will fight all the way. |
Безусловно, мы можем попробовать, но это длительный процесс потому что Регина будет бороться до конца. |
It's surveillance video from the bar that Regina Lampert works at. |
Это видео с камеры наблюдения в баре где Регина работает |
Audrey Hepburn's character's name was "Regina Lampert." |
Персонажа Одри Хепберна звали Регина Ламперт. |
Regina wanted me to tell you that she was trying to hook you up with Aaron, but he was just interested in getting her back. |
Регина передавала, что она пыталась свести Арона с тобой... но он хотел ее. |
Regina, wait! I didn't mean for that to happen. |
Регина, подожди, я всего этого не хотела. |
And this is the co-owner of the cafe, Regina, and her daughter Daphne. |
И это совладелец кафе, Регина, и ее дочь Дафни. |
Are you still a bad girl, Regina? |
Ты все еще плохая девочка, Регина? |
And on this different path, Regina, you may not be, either. |
Регина, в этой реальности тебя тоже может не быть. |
Regina was pretty clear she didn't want any help on this one. |
Регина ясно дала понять, что не нуждается в помощи. |
Regina, Regina, come on. |
Регина, Регина, да ладно! |
When I'm done, Regina... you'll have never even been born. |
Когда я закончу, Регина... ты даже не родишься на свет. |
May I take your young man, Regina? |
Можно одолжить у Вас кавалера, Регина? |
Regina, how could you think such a thing? |
Регина, как Вы могли такое подумать? |
OPERATOR: Yes, sir, Hotel Regina, Paris. |
Отель "Регина", Париж, сэр. |
Yes, you are, and so is Regina. |
Да, конечно, как и Регина. |
I need to feel something, Regina, and the only way to do that is to give myself the chance. |
Мне нужно что-то чувствовать, Регина, а это получится, только если я дам себе шанс. |
I think your grief's getting the better of you, Regina. |
Думаю, в вас говорит ваша скорбь, Регина. |
Do you remember a woman named Regina Vasquez? |
Вы помните женщину по имени Регина Васкез? |
There's a whole lot of Maine to search, Regina. |
Искать придётся по всему штату, Регина. |
If Regina won't be happy until she crushes Snow White's heart, then we must help her do just that. |
Если Регина будет счастлива, лишь раздавив сердце Белоснежки, то нужно ей в этом помочь. |
Regina, you think you could talk to him? |
Регина, думаешь, сможешь с ним поговорить? |
Regina, are you going to the laundromat? |
Регина, ты идешь в прачечную? |
Do you know if Regina has heard anything from Angelo? |
Ты не знаешь, Регина слышала что-нибудь от Анжело? |
I think your grief's getting the better of you, Regina. |
Мне кажется, горе затмило твой разум, Регина. |
All this evidence tells me one thing for certain... that you are being framed, and I think Regina's behind it. |
Улики означают лишь одно: тебя подставили, и Регина приложила к этому руку. |