Английский - русский
Перевод слова Regina
Вариант перевода Регина

Примеры в контексте "Regina - Регина"

Примеры: Regina - Регина
Regina would be nothing without her high-status man candy technically good physique and ignorant band of loyal followers. Регина была бы никем без своего высокого статуса... своей внешности... и без своих приверженцев.
Internet sensation, Regina Bullock of Downey, also known as face-mask mom, is set to go before a Van Nuys Judge today. Интернет сенсация, Регина Буллок из Дауни, также известна как мама со шлемом, суд над ней состоится сегодня перед судом Вэн Ная.
Regina may be a touch intimidating, but I don't think she'd go as far as a frame job. Может быть, Регина и... немного запугивает, но я не думаю, что она может подставить кого-нибудь.
The series' theme song is The City that isn't there, by singer and composer Igor Kornelyuk, and lyricist Regina Lisits. Саундтреком к сериалу стала композиция «Город, которого нет», исполнитель и композитор Игорь Корнелюк, автор слов Регина Лисиц.
Regina Schwartz argues that all monotheistic religions are inherently violent because of an exclusivism that inevitably fosters violence against those that are considered outsiders. Регина Шварц (англ.)русск. утверждает, что все монотеистические религии жестоки по своей сути из-за сознания собственной исключительности, что неизбежно питает насилие в отношении тех, кто считается чужаками.
Gina Kaus (born Regina Wiener; 21 October 1893, Vienna, Austria - 23 December 1985, Los Angeles, California) was an Austrian-American novelist and screenwriter. Гина (Джина) Каус (нем. Gina Kaus; урожденная Регина Винер (нем. Regina Wiener); 21 октября 1893, Вена, Австро-Венгрия - 23 декабря 1985, Лос-Анджелес, Калифорния, США) - австро-американская писательница, драматург и сценаристка.
Well, you seem concerned for her future... therefore I will accept that Marie remains in Royan... at Regina Paci with status as a semi-resident. Хорошо, кажется вы заинтересованы в её будущем... поэтому я приму решение, что Мари вернётся в Ройан... в Регина Пэкис, со статусом ученицы под присмотром.
Just 'cause Regina knew about the girls being switched we have no case anymore? Только из-за того что Регина знала о подмене, наше дело развалилось?
Two recent cases have demonstrated how effectively this can work in practice: Regina v Craney and Corbett, and Regina v Ribbans, Duggan and Ridley. Два недавних дела - Регина против Крейни и Корбет и Регина против Риббанс, Дагган и Ридли показали, насколько эффективно это действует на практике.
(Knock on door) Regina, you got a min - Регина, у тебя есть мину...
The couple have a son, Igor Rõtov (1963-) and daughter Regina Narva (WFM, 1970-), who were also chess players. У неё есть сын Игорь (1963 г.р) и дочь Регина Нарва (1970 г.р.), которые также были шахматистами.
The production methods are thoroughly supervised by Premier-finance Corporation, the joint-stock company Murovani Kurylivtsi mineral water factory "Regina" being its participant. Корпорация «Премьер-финанс», участником которой является акционерное общество «Мурованокуриловецкий завод минеральной воды «Регина», строго следит за технологией производства.
Why do you put out a pacing rug, if you don't want people to pace on it, Regina? Зачем стелить коврик, если по нему нельзя ходить, Регина?
I need to feel something, Regina, and the only way to do that is to give myself the chance. Регина, мне нужно что-то чувствовать, и я смогу этого достичь, только попытавшись
Regina Bullock, it's the court's understanding that you have pled "no contest" to California penal code Регина Буллок, судом понимается, что вы заявили о нежелании оспаривать обвинение по статье 273-А
Regina Qu'Appelle Health Region ASAP Suicide Prevention trainers provide ongoing training in suicide prevention to a wide range of individuals that provide services to Aboriginal people. Инструкторы по вопросам предупреждения самоубийств, работающие в рамках программы АППС медицинского округа Регина К'Аппелле, на постоянной основе проводят занятия по вопросам предупреждения самоубийств среди широкого круга лиц, оказывающих услуги коренному населению.
At its 1st meeting, on 3 June, the Commission elected Moshe Kao (Lesotho) to serve as Vice-Chair of the Commission, as Thato Regina Mosisili (Lesotho) was no longer able to serve in that capacity. На 1м заседании 3 июня Комиссия избрала Моше Као (Лесото) заместителем Председателя Комиссии в связи с тем, что Тао Регина Молсисили (Лесото) более не могла исполнять эти обязанности.
These are: the International Organization for Migration for the implementation of the project in Albania and Romania; the Italian organization Caritas, for the Ukraine; and the Regina Pacis foundation, for Moldova. К ним относятся: Международная организация по миграции, которая работает над реализацией данного проекта в Албании и Румынии; итальянская организация "Каритас", действующая в Украине; и фонд "Регина Пачис", функционирующий в Молдове.
The full integration into HNP of a number of interim police officers, including Guantanamo-trained agents, those trained by Canadian police (the "Regina" agents), and former FADH members, has not been completed and their undefined status has caused internal tensions. Интеграция в состав ГНП сотрудников временных полицейских сил, в том числе полицейских, прошедших подготовку в Гуантанамо, полицейских, обученных канадской полицией (полицейские группы "Регина") и бывших военнослужащих из состава ГВС, не была завершена, а их неопределенный статус порождает внутренние трения.
Regina, that was jaw-dropping, as they say. Регина, сногсшибательное выступление.
Weren't you both the ones who've been pushing on the "it's Regina" kick the whole time? Не вы ли оба твердили мне, что во всём виновата Регина?