Английский - русский
Перевод слова Refusal
Вариант перевода Об отказе

Примеры в контексте "Refusal - Об отказе"

Примеры: Refusal - Об отказе
Having considered the written request for the additional decision, the arbitration court renders the additional decision, which is a component part of the decision of the arbitration court, or renders the order of refusal to render the additional decision. По результатам рассмотрения заявления о принятии дополнительного решения принимается дополнительное решение, которое является составной частью решения третейского суда, либо выносится определение об отказе в удовлетворении заявления о принятии дополнительного решения.
It is due to vagueness of criteria for postponing validity of a decision of an administrative authority by a court and also due to the fact that the court does not issue a decision on refusal of injunctive relief and that means that it is impossible to oppose it. Приостановление действия решения административного органа судом являются нечеткими, кроме того, суд не вправе издавать решения об отказе в применении судебного запрещения, и это означает, что решение невозможно оспорить.
Where the decision on refusal of entry has been made under the Council Regulation on determining the State responsible for examining an asylum application or under the Dublin Convention, it may be enforced immediately after it has been served on the asylum-seeker. Если решение об отказе во въезде принято в соответствии с Регламентом Совета об определении государства, отвечающего за рассмотрение ходатайства о предоставлении убежища, или в соответствии с Дублинской конвенцией, оно может быть исполнено немедленно по уведомлении просителя убежища.
Ex officio, in a decision on a refusal of expulsion, when in the course of proceedings for the expulsion of an alien he concludes that there occurs any of the circumstances specified in article 97, point 1 or 4; в силу занимаемой должности в виде решения об отказе в высылке, если в ходе судебного разбирательства дела о высылке иностранца он приходит к выводу о том, что имеют место любые из обстоятельств, указанных в пунктах 1 или 4 статьи 97;
1227 On Approving the Procedure for Executing and Using the Refusal Card to Accept the Customs Declaration, Customs Clearance and Passage of Goods and Vehicles Across the Customs Border of Ukraine dated 12 December 2005. Определен механизм предоставления таможенными органами письменного уведомления об отказе в принятии таможенных деклараций, в таможенном оформлении или пропуске товаров и транспортных средств через границу Украины.
The copy of the decision including the reasons for the refusal is to be sent to the applicant not later than the next day after the day of the decision making. Копия решения администрации СЭЗ "Гродноинвест" об отказе в заключении договора об условиях деятельности в СЭЗ "Гродноинвест" и регистрации в качестве ее резидента с указанием оснований отказа направляется заявителю не позднее дня, следующего за днем принятия такого решения.