It's a reference to the Great Mind's Eye. |
Здесь отсылка к Великому Оку Разума. |
Is that a derogatory reference to... |
Разве это не уничижительная отсылка к... |
Even I forget what this is a reference to. |
Даже я забываю к чему эта отсылка. |
The reference to open sources is also inconsistent with the report's omission of certain other incidents that were verified by the United Nations. |
Отсылка к открытым источникам также противоречит тому факту, что в докладе отсутствует упоминание некоторых других инцидентов, которые были подтверждены Организацией Объединенных Наций. |
The reference is to Keats's poem "La Belle Dame sans Merci". |
Отсылка к балладе Китса «La Belle Dame sans Merci». |
The Krustkateers are a reference to the Mouseketeers from Disney's The Mickey Mouse Club. |
«Красткетёры» - отсылка к «мышкетёрам» из «клуба Микки Мауса». |
The Doctor tells Brian that a few of his previous companions have died; this is a reference to Sara Kingdom, Katarina, and Adric. |
В разговоре с Брайаном Доктор говорит, что некоторые его спутники погибли - это отсылка к Саре Кингдом, Катарине и Адрику. |
It was released on iTunes, attributed to the artist "Tangerine Kitty" (a reference to Tinpan Orange and The Cat Empire). |
Песня появилась на iTunes, где была приписана вымышленному артисту «Tangerine Kitty» (отсылка к Tinpan Orange и The Cat Empire). |
A reference by David Misa Pidcock, a British convert, has been widely propagated on the Internet following the September 11 attacks in 2001. |
Отсылка Дэвида Миса Пидкока, британского новообращённого, широко распространяется в интернете после событий 11 сентября 2001 года. |
This is a reference to the fact that Windows 3.1 is not a full operating system, but rather just a GUI for MS-DOS. |
Это отсылка к тому, что Windows 3.1 не является полноценной операционной системой, а скорее просто графической оболочкой для MS-DOS. |
The last map is called "Mordred and Morgana", a reference to the last battle, in which Arthur was fatally wounded. |
Последняя миссия называется «Мордред и Моргана», это отсылка к последнему бою, в котором Артур был смертельно ранен. |
It is most likely a reference to the oft-believed myth that Seattle, due to its weather, has a very high suicide rate. |
Это скорее всего отсылка на часто верующий миф о том, что Сиэтл, из-за его погоды, имеет очень высокий уровень самоубийств. |
This is a reference to a man by the same name who was murdered by the historical Caravaggio in 1606. |
Это отсылка на человека с тем же именем, который исторически был убит Караваджо в 1606 году. |
"Old John", Random's assassin whom Merlin encounters at Bloody Bill's, is a reference to the comic book character Grimjack. |
Старый Джон, работающий на Рэндома, которого Мерлин встречает в «Кровавом Билле» - отсылка к главному персонажу комиксов Grimjack. |
This is likely a reference to occultist Aleister Crowley, but Nintendo (perhaps unknowingly) allowed the name to remain in the game. |
Это звучит как отсылка к реальному лицу, оккультисту Алистеру Кроули, но Nintendo (возможно, просто не зная о том) позволили этому имени остаться в игре. |
The song title is a reference to the 1975 track "Hero" by German krautrock band Neu!, whom Bowie and Eno admired. |
Название песни - отсылка к треку 1975 года «Hero» немецкой группы Neu!, которой увлекались Боуи и Ино. |
Is that a derogatory reference to... Gentlemen. |
Разве это не уничижительная отсылка к... господа |
Are you making an L.A. Law reference? |
Это отсылка к "Законам Лос-Анжелеса"? |
There's a Close Encounters reference, and the revelation that "The Internet" is just a giant router. |
Есть отсылка к "Close Encounters" и видение Интернета как одного гигантского роутера. |
It featured Manny (surname Zimmerman in reference to Bob Dylan) and the Fran character as Valerie, a philosophy lecturer. |
Также у Мэнни была фамилия Циммерман (отсылка к настоящему имени Боба Дилана), а Фрэн носила имя Валери и работала преподавателем философии. |
The scene where Emma is picking flowers is also likely a reference to this film. |
Сцена, где Лиза бежит за поездом - также отсылка к этому фильму. |
Kearney's son banging the three bottles together on his fingers is reference to the 1979 film The Warriors. |
Сцена, в которой сын Керни стучит тремя бутылками на пальцах является отсылка на фильм «Воины». |
Fourth year student of the Pedagogical Institute, studies the specialty "teacher of Russian language and literature" (probably a reference to Tatiana Sergeeva). |
Студентка четвёртого курса Педагогического института, учится по специальности «преподаватель русского языка и литературы» (вероятно, отсылка к Татьяне Сергеевой). |
What about the reference to the 10th of June? |
А что означает отсылка к 10 июня? |
A pauper is a poor person, and the red death is a reference to Edgar Allan Poe. |
Нищий значит "бедный", а "Красная смерть" - отсылка к Эдгару Аллану По. |