"And then another horse came forth, of fiery red." |
И вышел другой конь, рыжий. |
The boy with the red hair who hugged you earlier... is heyour favorite? |
Рыжий мальчик, которого вы обнимали... он ваш любимчик? |
I don't care that he has red hair! |
И неважно, что он рыжий! |
If this is a red I want to know what's orange? |
Если это рыжий, то какой тогда оранжевый? |
For real, with red hair down below it all? |
Или настоящий рыжий, и там, внизу, тоже? |
On 21 February 1788 Thérésa was married to Jean Jacques Devin Fontenay (1762-1817), the last Marquis de Fontenay, a wealthy aristocrat described as small, red and ugly. |
Мужем стал Жан Жак Деви Фонтене (1762-1817), последний маркиз де Фонтене, богатый, но невысокого роста, рыжий и безобразный. |
You want to take those off for us, red? I sure don't. |
Не хочешь ли их снять, Рыжий? |
If I ripped that red rug right off your head and turned you into Ron Howard. |
Если б я содрал у тебя с башки этот рыжий плед и превратил в Рона Ховарда! |
You want to tell me how you knew he had red hair? |
Может, расскажешь, откуда ты знал, что он рыжий? |
You know, red haired guy about that tall, made you look about that tall. |
Рыжий, такого роста, перед которым ты казался таким. |
Who's Ian, the one with the red hair? |
А кто такой Йен? Рыжий? |
But Hamilton's family has not had word from Red in years. |
Но Хэмилтон Рыжий не общался с семьёй годами. |
Red Dog is not your average dog, Mr Cribbage. |
Рыжий Пес не простой пес, мистер Криббадж. |
Some say Red was a little concerned about Andy at that point. |
Говорят, в этот момент Рыжий начал беспокоиться из-за Энди. |
It's good to see you let your hair down, Red. |
Здорово тебя таким видеть, рыжий. |
Especially one as smart as Big Red here. |
Особенно для такого умного, как Рыжий. |
Come on, Red. Pace yourself. |
Давай, Рыжий, ты победишь. |
Red Bear says that you can take all the timber that you need. |
Рыжий Медведь говорит, что вы можете взять столько древесины, сколько хотите. |
Red, I don't want to buy your song. |
Но, Рыжий, я не стану покупать твои песни. |
I've always said that Red was made for the stage. |
Всегда твердила, что Рыжий идеально подходит для эстрады. |
No-one sit there when Red sit there. |
Никто туда не садится, когда Рыжий там. |
Then one day, Red Dog made a decision. |
Потом, в один день, Рыжий Пес принял решение. |
But most dogs weren't Red Dog. |
Но Рыжий Пес это не большинство. |
In spite of the complicated table layout Red Dog is quite simple game. |
Несмотря на замысловатую разметку стола, "Рыжий пёс" - игра несложная. |
Look, everybody says Red were responsible for the explosion. |
Слушай, да ведь все знают, что взрыв Рыжий устроил. |