OAI recommended measures, such as recruiting appropriately qualified and trained staff, ensuring submission of required reports by sub-recipients, ensuring approval of the monitoring and evaluation plan, and conducting regular field visits and systematic follow-up. |
Поэтому УРР рекомендовало принять следующие меры: осуществить набор соответствующим образом квалифицированного и обученного персонала, обеспечить представление доверенными получателями требуемых докладов; обеспечить утверждение планов контроля и оценки; и наладить регулярные поездки на места и организовать систематический контроль. |
It appreciated the adoption of an action plan to integrate women into the national police with a target of 10 per cent of the workforce by 2017, and the policy for recruiting women in the national defence force. |
Он приветствовал принятие плана действий по организации набора женщин в Национальную полицию, в котором поставлена задача довести долю женщин среди личного состава до 10 процентов к 2017 году, и установку на набор женщин в Силы национальной обороны. |
B. Recruiting human resources |
В. Набор людских ресурсов |
Further, the Mission currently has in place three positions at the National Officer level carrying out duties as National Information Officers in the regional offices (southern, eastern and central highlands regions) and is in the process of recruiting for the other regions. |
Кроме того, в настоящее время Миссия располагает тремя должностями национального персонала для выполнения обязанностей национальных сотрудников по информации в региональных отделениях (в южных, восточных регионах и Центральноафганском нагорье), и в настоящее время ведется набор персонала для других регионов. |
(a) Readjusting the legal framework governing recruitment to allow flexibility with respect to hiring so as to enable Government agencies to implement recruiting practices more akin to those used in the private sector; |
а) корректировка нормативной базы, регулирующей набор персонала, с целью обеспечения определенной степени гибкости в отношении найма специалистов, с тем чтобы государственные учреждения могли использовать практику набора персонала, сходную с той практикой, которая используется в частном секторе; |