| The mercenary bears criminal responsibility; however, those who recruited, trained, financed and contracted for mercenaries are also implicated. | Уголовную ответственность несут не только наемники, но и те, кто их завербовал, подготовил, финансировал и заключил с ними контракты. | 
| Using a real passport with a false identity, the Hizbullah operative had visited Egypt over several years, where he recruited members for the network. | Используя подлинный паспорт с вымышленной фамилией, этот агент «Хизбаллы» на протяжении нескольких лет приезжал в Египет, где он завербовал членов своей сети. | 
| According to the same interview, the head of the second regional committee of the FDLR political branch recruited approximately 200 civilians to complete the ranks. | По словам этого советника, руководитель второго регионального комитета политического крыла ДСОР завербовал около 200 гражданских лиц для пополнения своих отрядов. | 
| The former regime had recruited and armed thousands of foreign nationals to serve as mercenaries in its security forces, using them to quell any uprising of the Libyan people. | Прежний режим завербовал и вооружил тысячи иностранных граждан для службы в качестве наемников в своих силах безопасности и использовал их для подавления любых возмущений ливийского народа. | 
| Someone's recruited him, handling him, need to find out wh | Кто-то завербовал его, нужно узнать, с какой целью | 
| A number of the children interviewed recounted how they had passed from one group to another at different times, some even alleging that they were first recruited by AFDL in 1998. | Несколько опрошенных детей рассказало о том, как они в разное время переходили из одной группы в другую, а некоторые из них даже утверждали, что впервые их завербовал АФДЛ в 1998 году. | 
| When Miguel Lopez de Legazpi arrived In 1569, he found the town had around 2,000 inhabitants, so he recruited 500 of them to help conquer the rest of the Philippines. | В 1569 году Мигель Лопес де Легаспи основал город с населением 2000 человек, из которых 500 он завербовал, чтобы помочь покорить остальные части Филиппин. | 
| After finding out Wretzky played bass guitar, Corgan recruited her into the lineup, and the trio played a show at the Avalon Nightclub. | Узнав, что Рецки играла на бас-гитаре, Корган завербовал её в состав, и новоиспечённое трио отыграло концерт в ночном клубе Avalon. | 
| But it wasn't the colonel who recruited me, It was the father with one son left, The man who was afraid. | Но меня завербовал не полковник, а отец, у которого остался один сын, человек, который опасался за будущее. | 
| When we left, when I recruited you, we... we... we altered the timeline. | Когда мы улетели, когда я завербовал тебя, мы изменили временную линию. | 
| Accordingly, ICU took control of the revenue-generating resources of the local administrations, recruited militia members formerly serving the warlords and confiscated large quantities of a wide variety of abandoned arms. | Поэтому СИС получил контроль над источниками поступлений местных администраций, завербовал ополченцев, до этого служивших «военным баронам», и конфисковал большое количество различных видов оставленного оружия. | 
| That man recruited the other, so the real question is did you enlist Nathan or was it the other way around? | Один человек завербовал второго, и что самое главное, это вы завербовали Нейтана или же наоборот? | 
| Well, what if I told you I was the man that recruited you in that church? | Что если я тебе скажу, что я был человеком, который завербовал тебя в той церкви? | 
| I met you, we recruited you, I gave you a job, and then I took off, and that's no way... that's not how... that's... that's not... I want to treat like an equal. | Я познакомился с тобой, завербовал, дал работу, а потом внезапно уехал, и это не дело... это не то, ... не так я хочу обращаться с кем-то равным. | 
| Recruited as an asset by a private intelligence - | Представился агентом разведки и завербовал тебя... | 
| Zakaria Hassan recruited me. | Закария Хассан завербовал меня. | 
| But you haven't recruited them. | Но ты их не завербовал. | 
| In fact, I recruited you myself. | Я ведь сам завербовал вас. | 
| He recruited me in '01. | Он завербовал меня в 2001. | 
| I must've recruited him. | Это я завербовал его. | 
| The agent that recruited her. | Агент, который завербовал ее. | 
| l recruited him myself. | Я завербовал его сам. | 
| And who recruited him to defect? | И кто его завербовал? | 
| He soon recruited three others: | Он завербовал еще троих: | 
| Vogel recruited me at quantico. | Вогель завербовал меня в Квантико. |