| I wasn't married then... although Gerardo recruited me into the student resistance. | Я еще не была замужем, хотя Герардо уже завербовал меня в Студенческое сопротивление. | 
| What we don't know is if George recruited Oswald to kill Kennedy. | Но мы не знаем, завербовал ли Джордж Освальда, чтобы убить Кеннеди. | 
| I was the one who recruited you here. | Я был тем, кто завербовал тебя. | 
| I'm the one who recruited him. | Я был тем, кто завербовал его. | 
| Or recruited you before handing you a crown. | Или же завербовал, прежде чем вручить корону. | 
| By force and through the use of threats, he recruited young people into his gang and forced them to commit several serious crimes. | Силой и угрозами он завербовал в свою банду молодых людей, которых заставил совершить несколько тяжких преступлений. | 
| You pulled me out of it when you recruited me. | Ты меня вытащил из него, когда завербовал. | 
| I recruited him to help me find Gemini. | Я завербовал его, чтобы найти Близнеца. | 
| When Devereaux was in Berlin, he recruited Natalia, convinced her to spy for us. | Когда Деверо был в Берлине, он завербовал Наталью, уговорил работать на нас. | 
| I recruited him two years ago. | Я завербовал его два года назад. | 
| You recruited my wife, and when you saw her, you pretended to be all surprised. | Ты завербовал ее, и когда встретился с ней здесь, претворился будто удивлен. | 
| He was the one that recruited me to the Agency and then left school to mentor me in the field. | Он завербовал меня в Агентство, и затем оставил школу чтобы воспитывать меня на поле. | 
| He recruited some of the agency's most valuable assets, who still pay dividends to this day. | Он завербовал для агентства многих ценных информаторов, которые до сих пор приносят нам пользу. | 
| He gave us everything you described - how he recruited Sherrington, how he paid him. | Он рассказал нам все, что вы описывали - как он завербовал Шеррингтона, как платил ему. | 
| In July, authorities in Swat discovered Pakistani Taleban had recruited 26 boys aged between 13 and 18 for training. | В июле власти района Сват обнаружили, что пакистанский «Талибан» завербовал 26 юношей от 13 до 18 лет для прохождения боевой подготовки. | 
| In Portland, Arthur Denny recruited Illinois farmer William Nathaniel Bell and his wife, and, by coincidence, Charlie Terry, Leander's younger brother. | В Портленде Артур Денни завербовал в свою компанию фермера из Иллинойса Уильяма Белла с его женой, а также младшего брата Леандера Терри - Чарли (Charlie Terry). | 
| In 2005, a Chinese agent working with the Chinese embassy in Berlin recruited a German Falun Gong practitioner Dr. Dan Sun to act as an informant. | В 2005 году китайский агент, работающий с китайским посольством в Берлине, завербовал немецкого практикующего Фалуньгун доктора Дэн Суня в качестве информатора. | 
| Who first recruited you to serve the Draconians? | Кто первый завербовал вас на службу драконианцам? | 
| But Hal found us at the bar after... and he sort of recruited us, I guess you could say. | Но Хэл отыскал нас в баре после этого... и завербовал нас, так сказать. | 
| When Rip first recruited us, I made it my business to case every square inch of this tub in the event there was something worth stealing. | Как только Рип нас завербовал, я как обычно обследовал каждый сантиметр этого отсека, есть ли что-нибудь, что можно украсть. | 
| Saul recruited me, he trained me. | Сол завербовал меня, он обучил меня. | 
| He tried talking about it to the agent who recruited him, | Он пытался говорить об этом с агентом, который завербовал его, | 
| The man who recruited a bunch of reject super heroes to not save his family? | Человек, который завербовал кучку отвергнутых супергероев, чтобы не спасать свою семью? | 
| Who recruited you and your brother? | Кто завербовал тебя и твоего брата? | 
| A couple of years ago, I recruited another informant, bad guy. | Пару лет назад я завербовал одного информатора, плохого парня, |