| After the service, there was a formal reception at Government House, Melbourne. | После панихиды состоялся официальный приём в Доме Правительства Мельбурна. |
| Slayer received a positive reception when performing at the Augusta Civic Center. | Slayer получила положительный приём, выступая в Augusta Civic Center. |
| The stranger didn't like this peculiarly western reception, so took his departure, leaving Kinman still enjoying his violin. | Незнакомцу не понравился этот типично западный приём, поэтому он ушел восвояси, оставив Кинмэна наслаждаться своей скрипкой. |
| By means of the devil he achieves that it was taken on reception to the queen. | С помощью чёрта он добивается, чтобы его взяли на приём к царице. |
| The character has received positive reception, though mostly for his design from Mortal Kombat 3 and onward. | Персонаж получил положительный приём, главным образом за его дизайн из Mortal Kombat 3 и более поздних версий. |
| This was followed by a press conference and reception at the Rock Hotel. | Последовали конференция и приём в отеле Rock. |
| The players attended a reception at the town hall, where large crowds greeted them. | После игроки посетили приём в городской мэрии, где они принимали поздравления. |
| Tom's new play got a warm reception. | Новая пьеса Тома получила теплый приём. |
| We remind that information reception for the catalogue of game developers Flash GAMM Moscow 2010 is at an end. | Мы напоминаем, что заканчивается приём информации для каталога разработчиков игр Flash GAMM Moscow 2010. |
| You should've seen the reception they gave us in Pittsburgh. | Ты бы видел, какой приём оказали нам в Питсбурге. |
| The PC version of the game received extremely negative reception. | ПК версия игры получила более холодный приём. |
| The reception of works ended on February 28, 2009. | Приём работ завершился 28 февраля 2009 года. |
| General and critical reception for the character has been mainly positive, but mixed in regards to his Fatality finishing moves. | Общий и критический приём персонажа был в основном положительным, но смешанным в отношении его завершающих движений, в частности добиваний. |
| On arrival, his force received a cool reception from the garrison. | По прибытии в Агру его колонна встретила холодный приём у гарнизона. |
| Let's drop in on 'em and give 'em a reception. | Заглянем к ним и дадим приём. |
| Professor Bressler came to the apartment reception Eisenhower. | Профессор поднимется на приём в люкс Эйзенхауэра. |
| I guess in the projects we didn't get real good reception. | Наверное, у нас в бедном районе не очень хороший приём был. |
| I don't think you need an invitation to your reception. | Зачем тебе приглашение на собственный приём. |
| Sir, you can't go to Sauvage's reception in this state. | Сэр, в таком состоянии вам нельзя идти на приём к Соважу. |
| Looks like there's a reception after. | Кажется, там приём после этого. |
| We're going to be at a reception at the Associates Center. | Мы едем на приём в клуб нашей ассоциации. |
| The bars show it's getting reception. | Они показывают, есть ли приём. |
| They're having a big reception and she got us invitations. | Они устраивают большой приём и она раздобыла для нас приглашение. |
| They won't if you show them a good time at this reception. | Не выгонят, если в этот раз ты окажешь им хороший приём. |
| Travelling from Donegal for the reception, where he will unfortunately be delayed en route. | Едет из Донегола на приём, но как на грех задержится в пути. |