After the service, there was a formal reception at Government House, Melbourne. |
После панихиды состоялся официальный приём в Доме Правительства Мельбурна. |
Slayer received a positive reception when performing at the Augusta Civic Center. |
Slayer получила положительный приём, выступая в Augusta Civic Center. |
The stranger didn't like this peculiarly western reception, so took his departure, leaving Kinman still enjoying his violin. |
Незнакомцу не понравился этот типично западный приём, поэтому он ушел восвояси, оставив Кинмэна наслаждаться своей скрипкой. |
By means of the devil he achieves that it was taken on reception to the queen. |
С помощью чёрта он добивается, чтобы его взяли на приём к царице. |
The character has received positive reception, though mostly for his design from Mortal Kombat 3 and onward. |
Персонаж получил положительный приём, главным образом за его дизайн из Mortal Kombat 3 и более поздних версий. |
This was followed by a press conference and reception at the Rock Hotel. |
Последовали конференция и приём в отеле Rock. |
The players attended a reception at the town hall, where large crowds greeted them. |
После игроки посетили приём в городской мэрии, где они принимали поздравления. |
Tom's new play got a warm reception. |
Новая пьеса Тома получила теплый приём. |
We remind that information reception for the catalogue of game developers Flash GAMM Moscow 2010 is at an end. |
Мы напоминаем, что заканчивается приём информации для каталога разработчиков игр Flash GAMM Moscow 2010. |
You should've seen the reception they gave us in Pittsburgh. |
Ты бы видел, какой приём оказали нам в Питсбурге. |
The PC version of the game received extremely negative reception. |
ПК версия игры получила более холодный приём. |
The reception of works ended on February 28, 2009. |
Приём работ завершился 28 февраля 2009 года. |
General and critical reception for the character has been mainly positive, but mixed in regards to his Fatality finishing moves. |
Общий и критический приём персонажа был в основном положительным, но смешанным в отношении его завершающих движений, в частности добиваний. |
On arrival, his force received a cool reception from the garrison. |
По прибытии в Агру его колонна встретила холодный приём у гарнизона. |
Let's drop in on 'em and give 'em a reception. |
Заглянем к ним и дадим приём. |
Professor Bressler came to the apartment reception Eisenhower. |
Профессор поднимется на приём в люкс Эйзенхауэра. |
I guess in the projects we didn't get real good reception. |
Наверное, у нас в бедном районе не очень хороший приём был. |
I don't think you need an invitation to your reception. |
Зачем тебе приглашение на собственный приём. |
Sir, you can't go to Sauvage's reception in this state. |
Сэр, в таком состоянии вам нельзя идти на приём к Соважу. |
Looks like there's a reception after. |
Кажется, там приём после этого. |
We're going to be at a reception at the Associates Center. |
Мы едем на приём в клуб нашей ассоциации. |
The bars show it's getting reception. |
Они показывают, есть ли приём. |
They're having a big reception and she got us invitations. |
Они устраивают большой приём и она раздобыла для нас приглашение. |
They won't if you show them a good time at this reception. |
Не выгонят, если в этот раз ты окажешь им хороший приём. |
Travelling from Donegal for the reception, where he will unfortunately be delayed en route. |
Едет из Донегола на приём, но как на грех задержится в пути. |