There has recently been a growing number of pronouncements and statements, particularly by leaders of the Georgian Parliament, in support of the guerrillas of the "White Legion", who a few days ago made direct threats against the Russian peacekeepers. |
За последнее время усилились высказывания и заявления, особенно со стороны руководителей парламента Грузии, в поддержку боевиков "Белого легиона", которые выступили на днях с прямыми угрозами в адрес российских миротворцев. |
Have you been eating any cheese-based meals recently? |
Ты ел на днях что-нибудь сырное? |
Had something happened recently? |
Ничего на днях не случилось? |
Wake up on fire recently? |
Не просыпалась на днях в огне? |
Tecon Suape S.A. (TSSA) recently received eight new rubber tired gantries (RTGs) for the S... Read more... |
На днях компания Tecon Suape S.A. (TSSA, порт Суапи, Бразилия) получила восемь новых конте... Читайте далее... |
I was recently appointed to head up Treegasm. |
На днях мне поручили возглавить Древоргазм |
Right now, however, I need your services on another assignment. Reacquiring a girl we recently lost. |
Однако, сейчас, мне нужны твои услуги в другой задаче - вернуть девчонку, которую мы упустили на днях. |
The second flying model of Su-35 fighter with "UMPO" Public Corporation engines has recently made its first flight. |
Второй летный образец многофункционального истребителя Су-35 с двигателями производства ОАО "УМПО" на днях поднялся в воздух. |
And just recently, I learned of a modern-day Farnsworth who invented the Anti-Senility Truss. |
И буквально на днях, я узнал о Фарнсворте из настоящего, который изобрёл бандаж от старения. |
Tajikistan is a party to the Interfaith Dialogue and Cooperation for Peace initiative, whose second ministerial meeting was held in New York recently. |
Кроме того, Таджикистан является страной-партнером Диалога по межрелигиозному диалогу и сотрудничеству на благо мира, вторая встреча которого на уровне министров иностранных дел состоялась на днях здесь, в Нью-Йорке. |
The data was made public at the annual general meeting of shareholders of the Neftekamsk Automobile Plant, which has taken place recently in Neftekamsk. |
Такие данные были приведены на общем годовом собрании акционеров ОАО "НефАЗ", состоявшемся на днях в Нефтекамске. |
First of all, the cooperation proves bank's trust in the republic on international financial market and its high credit rating, which has recently been upgraded for 2 points. |
Это сотрудничество, прежде всего, свидетельствует о доверии к республике на международном финансовом рынке и ее высоком кредитном рейтинге, который буквально на днях вырос еще на две ступени. |
TCL has announced recently that they enter the commercial AC business in earnest, creating a sensation in the industry like a rocket launching. |
TCL на днях сообщили, что они собираются серьезно заняться рынком кондиционеров, что создало в индустрии сенсацию, которую можно сравнить разве что с запуском ракеты. |
His delegation was pleased that the Foreign Affairs Committee of the House of Representatives of the United States (Mr. Buravkin, Belarus) Congress had recently recommended the repeal of federal legislation containing discriminatory trade and economic measures affecting the former Soviet republics. |
Его делегация с особым удовлетворением восприняла известие о том, что на днях Комитет по иностранным делам Палаты представителей Конгресса США рекомендовал отменить федеральные акты и постановления, которые содержат дискриминационные торгово-экономические меры в отношении бывших советских республик. |
It is with great pleasure that I state that an agreement on setting up such an economic union was signed recently, under the chairmanship of Mr. Shushkevich, in Moscow at the meeting of the Council of Heads of State of the CIS. |
С большим удовлетворением можно констатировать, что на состоявшемся на днях в Москве под председательством руководителя парламента Беларуси Станислава Шушкевича заседании Совета глав государств СНГ подписан договор о создании такого экономического союза. |
A graphic example of the level of "democracy" and "Neanderthal" political thought in Estonia, where those who think differently are openly persecuted by thesecurity services, is the recently published annual report of the Estonian security police. |
Одним из наглядных образчиков уровня "демократии" и "пещерного" политического мышления в Эстонии, где инакомыслие открыто преследуется спецслужбами, стал опубликованный на днях ежегодный доклад Полиции безопасности Эстонии. |
Recently, the European Parliament condemned the Polish government's attempt to strip Bronislaw Geremek of his parliamentary mandate. |
На днях Европейский парламент осудил попытку польского правительства отнять мандат члена парламента у Бронислава Геремека. |
In my meeting with President Obama this morning, we discussed the recently announced adjustments to the United States' planned development of a missile defence system. |
Есть еще одна тема: она касается объявленных на днях корректировок в планах Соединенных Штатов по развитию системы ПРО. |
They've recently moved out, so I had to come check on the house and secure a new tenant. |
На днях они съехали, так что мне надо проверить дом и подыскать новых съемщиков. |
I'd like to know if you sold a Browning Auto-5 to a boy about 17, 18 years old maybe recently. |
Я хотел бы знать, продавали ли вы Браунинг Авто-5 на днях мальчику лет 17, 18. |
The presentation of "Ufa Motor Production Association" Public Corporation was recently carried out at "KazTransOil" stock corporation (Kazakhstan). |
Презентация ОАО "Уфимское моторостроительное производственное объединение" прошла на днях в акционерном обществе "КазТрансОйл" (Казахстан). |
He wanted me to have a violent felony conviction and to be recently paroled. |
Он хочет чтобы я был осужден в тяжком преступлении и на днях был условно-освобожден. |
Have you injured yourself recently, Ms. Taffet? |
Миссис Тейфет, не наносили ли вы себе увечий на днях? |
A message in a bottle launched 10 years ago by a boy on Tanegashima Island, was recently discovered on a beach in Malaysia some 4,000km away |
Послание в бутылке, которое 10 лет назад... отправил мальчик с острова Танэгасима. на днях было найдено... на побережье Малазии, что примерно в 4000 километрах. |
Recently, at the Shashkin ground, a dry starting of the AL-31STE engine has been carried out, as a part of leader model of GTE-18 gas-energy station. |
На днях на шакшинской площадке проведена холодная прокрутка двигателя АЛ-31СТЭ в составе лидерного образца газоэнергетической станции ГТЭ-18. |