Make it look as real as you want. |
Покажи как будет выглядеть взаправду |
It's like I'm skiing in real life. |
Как взаправду на лыжах катаешься. |
This is real, Rex. |
Это взаправду, Рекс. |
No, it was real. |
Нет, это взаправду было. |
That was real, Harry. |
Да, все взаправду, Гарри. |
I'll kill him for real. |
Я убью его взаправду. |
No, this isn't real. |
Нет, это не взаправду. |
It has to look real. That's all it is. |
Это должно выглядеть как взаправду. |
Our babies was real. |
Ничего взаправду не делаем! |
It wasn't real. |
Это было не взаправду. |
This charity of his for real, then? |
Эта вся благотворительность взаправду? |
This is real, Gem. |
Все взаправду, Джем. |
But it's not real. |
Но это не взаправду. |
It was fine, but, you know, once we started going, that was all real. |
Но когда мы роман закрутили, всё стало взаправду. |
What was that? Was that real? |
А это что? Это взаправду? |
As shocks go, this one's a real zaparoo. |
Шок прошел, а мы взаправду богаты! |
So this ethical thing is for real, right? |
Так эта игра в мораль взаправду? |
Okay, none of this is real and you're somebody who isn't afraid. |
Это всё не взаправду, и ты не боишься. |
It's got to look real. |
Всё должно быть, как взаправду. |
You know, maybe now you are really for real crazy. |
Может, теперь ты взаправду по-настоящему спятил. |
How do I know that this is real and not just some magic trick? |
Откуда мне знать, существую я взаправду или это фокус? |
This can't be real. |
Не верится, что это все взаправду. |
But you are real, |
Всё взаправду, Честер. |
It's for real... |
Этож взаправду, это реально... |
That's all real? |
Они все взаправду существуют? |