| Commissioner Reagan, good to see you as always. | Комиссар Рэйган, рад видеть вас как и всегда. |
| Miss Reagan... I am not a heartless person, but Anthony is not well. | Мисс Рэйган, я не бессердечный человек, но Энтони не совсем в порядке. |
| Commissioner Reagan, you can watch through the glass. | Комиссар Рэйган, вы можете смотреть через стекло. |
| He needs medical attention, Officer Reagan. | Ему нужен врач, офицер Рэйган. |
| Valerie, Detectives Reagan and Baez. | Валери, детективы Рэйган и Байез. |
| You're so '70s, Reagan. | Ты весь из 70-х, Рэйган. |
| All right, Reagan, looks like it's just me and you. | Хорошо, Рэйган, похоже, остались мы с тобой. |
| I got no beef with you, Ms. Reagan. | У меня с вами терок нет, мисс Рэйган. |
| Police Commissioner Frank Reagan, the white knight... who's always talking about integrity, accountability. | Комиссар полиции Фрэнк Рэйган, "белый рыцарь"... который всегда говорит о честности и ответственности. |
| You're aware of the prior history here, Ms. Reagan. | Вам же известно, что случилось прежде, мисс Рэйган. |
| Unlike Manhattan, Miss Reagan, we don't have a hierarchy here. | В отличие от Манхэттена, мисс Рэйган, здесь не действует иерархия. |
| I am loathe to inconvenience the jury, Ms. Reagan. | Мне не нравится доставлять неудобство жюри, мисс Рэйган. |
| Commissioner Reagan's here to see you, sir. | Пришел комиссар Рэйган, сэр, хочет вас увидеть. |
| And that's because of you, A.D.A. Reagan. | И всё это ваша вина, зампрокурора Рэйган. |
| Reagan, cover the side entrance. | Рэйган, ты на боковой вход. |
| Ms. Reagan, I can't do this. | Мисс Рэйган, я не могу этого сделать. |
| You just keep earning your keep, Reagan. | Ты, Рэйган, просто продолжай делать своё дело. |
| Well, it is a much bigger world out there, Commissioner Reagan. | Мир намного больше, чем они, комиссар Рэйган. |
| In the 12th, Officer Reagan's precinct. | В 12-м участке, где служит офицер Рэйган. |
| Officer Reagan asked me to bring it to your attention that the perp had on him an NYPD courtesy card. | Офицер Рэйган попросил меня обратить ваше внимание, что у задержанного была при себе карточка об услуге от полиции Нью-Йорка. |
| This must be Ms. Reagan from the D.A.'s office. | А это, должно быть, мисс Рэйган из прокуратуры. |
| I'm not given to bluster, Ms. Reagan. | Мисс Рэйган, я на этот блеф не поддамся. |
| Please, Mr. Reagan, you've already done more than enough. | Да ладно, мистер Рэйган, вы и так уже сделали больше, чем достаточно. |
| Well, look at you, Reagan. | Только глянь на себя, Рэйган. |
| Reagan, I think he's right. | Рэйган, думаю, он прав. |