Even the Reagan administration came close to balking at supporting Britain's military campaign. |
Даже администрация Рейгана была близка к тому, чтобы отказать в поддержке этой военной кампании Великобритании. |
This is where Hinckley shot Reagan. |
На этом месте Хинкли стрелял в Рейгана. |
I know Danny Reagan from when we first met. |
Я знаю Дэнни Рейгана ещё с нашего знакомства. |
We used the Reagan China two weeks ago for the German Ambassador. |
Китайский фарфор Рейгана мы использовали две недели назад для немецкого посла. |
It was during a microphone check for president Reagan's weekly radio address. |
Это случилось во время настройки микрофона для еженедельного радиообращения президента Рейгана. |
But this crusade was going to lead Reagan to come face-to-face with Henry Kissinger's legacy... |
Но поход Рейгана неминуемо привёл его лицом к лицу с наследием Генри Киссинджера... |
President Reagan's government was desperate to shore up the vision of a moral world where a good America struggled against evil. |
Правительство президента Рейгана отчаянно пыталось укрепить видение морального мира, где хорошая Америка борется против зла. |
You know, like, Reagan's Star Wars. |
Ну, типа, "Звездный войн" Рейгана. |
This list was first published in 1982, under the Reagan Administration, and still exists today. |
Этот список впервые был опубликован в 1982 году при администрации Рейгана и ведется по настоящее время. |
Commissioner Reagan has some new information he'd like to share with you. |
У комиссара Рейгана есть новые данные, которыми он бы хотел поделиться. |
When Reagan was shot in '81, the three networks went live. |
Когда в '81 году стреляли в Рейгана три телекомпании вышли в эфир. |
George Schultz is speaking at the Reagan Library. |
Джордж Шульц выступает с речью в Библиотеке Рейгана. |
I want to work for Reagan's Strategic Defense Initiative and put missles in space. |
Я хочу работать по стратегической оборонной инициативе Рейгана и запускать ракеты в космос. |
Supreme Court nominee from the Reagan administration. |
Представитель администрации Рейгана в Верховном суде. |
Questions arose whether Reagan's policies benefited the wealthy more than those living in poverty, and many poor and minority citizens viewed Reagan as indifferent to their struggles. |
Поднимались вопросы, действительно ли политика Рейгана более поддерживает богатых, чем живущих в нужде, множество бедняков и представителей меньшинств смотрели на Рейгана как на безразличного к их усилиям. |
Later in October, Reagan attended a Pentagon briefing on nuclear war. |
Позднее в октябре, Рейгана уговорили принять участие в брифинге Пентагона, посвящённому ядерной войне. |
The media and the medical community disputed Reagan's remarks. |
СМИ и медицинское сообщество оспорили это высказывание Рейгана. |
Reagan's concession speech emphasized the dangers of nuclear war and the threat posed by the Soviet Union. |
Публичные речи Рейгана заостряли внимание на опасности ядерной войны и на угрозе, которую представлял Советский Союз. |
In the late 1980s, Ingraham worked as a speechwriter in the Reagan administration for the Domestic Policy Advisor. |
В конце 80-х Ингрэм работала в администрации Рональда Рейгана составителем речей для советника по внутренний политики. |
Much as Reagan had done in 1980, Bush reorganized his staff and concentrated on the New Hampshire primary. |
По примеру Рейгана в 1980 году, Буш реорганизовал свой штаб и сконцентрировался на праймериз в Нью-Гемпшире. |
Salvadoran army and government leaders denied the reports and officials of the Reagan administration called them "gross exaggerations". |
Сальвадорская военная хунта опровергала эти сообщения, а чиновники из поддерживающей её американской администрации президента Рейгана назвали их «грубыми преувеличениями». |
In 1983, Reagan introduced the Strategic Defense Initiative (SDI), a defense project. |
В 1983 г. администрация Рейгана начала программу стратегической оборонной инициативы СОИ - полномасштабной космической ПРО. |
As President Reagan's chief economic advisor, he was a major architect of deregulation. |
Будучи главным экономическим советником Рональда Рейгана, он был основным архитектором политики дерегулирования. |
This changed with the Reagan Administration, when conservative Republicans favored tax cuts even at the cost of large budget deficits. |
Эта позиция изменилась с приходом к власти администрации Рейгана, когда консервативные республиканцы выступили за снижение налогов даже ценой большого бюджетного дефицита. |
Nothing should be taking off or landing at Reagan. |
Запретить взлеты и посадки в аэропорту Рейгана. |