Примеры в контексте "Reading - Читаю"

Примеры: Reading - Читаю
You know, I been listening and reading... Знаешь, я давно слушаю и читаю...
I've been reading about this theory. Я как раз читаю об одной интересной теории.
I'm just reading a law reviewarticle Judge Harper and Roger Thorson wrote when they were at BCU... Я тут читаю обзорную юридическую статью, написанную судьей Харпер и Роджером Торсоном, когда они учились в Бостонском университете...
I could really see myself reading in front of the fireplace on this. Я прямо вижу, как я читаю на нём перед камином.
Martin, I've been reading your movie. Мартин, я тут читаю твой сценарий.
It's the right message, I'm just reading it wrong. Это правильное сообщение, но читаю я его не правильно.
I'm just reading the funnies, so keep it down. Я читаю комиксы, так что потише.
No, I've been taking herbal anti-anxiety pills and reading The Unauthorized Biography of Britney Spears to stay calm. Нет, я взяла травяной сбор пилюль против тревоги и читаю несанкционированную биографию Бритни Спирс, чтобы оставаться спокойной.
It's just reading and sleeping and eating. Только читаю, сплю и ем.
I'm entertaining runner by reading this letter. я развлекаю онца, читаю письмо вслух.
Why am I reading this, Otto? Почему я это читаю, Отто?
"If I am reading this section, then I can only assume"you have told me to relax. Если я читаю эту часть, то я лишь могу допустить, что ты сказал мне расслабиться.
I'm not asking it, I'm just reading it out loud. Это не вопрос, я просто читаю вслух.
I'll be reading or dozing off, and somebody's earring or a date book will fall out on the floor. Я читаю или дремлю, и чья-то сережка или записная книжка сваливается на пол.
Don't tell those I've been reading these. Не говори никому, что я их читаю.
I'm just reading from the supplemental arrest report, which says that officer mullens found the hunting knife, not our witness here. Я просто читаю дополнительный отчет, где указано, что нож нашел офицер Малленс, а не наш свидетель.
Nothing, Mummy. I'm just reading. Я читаю, как ты велела.
I also like reading books in English and watching American and British movies in the original version. Очень охотно я читаю на английском и люблю английские и американские фильмы в оригинале.
Wait, wait. I was reading that. Стой, стой, я же читаю.
And again please excuse the language... in Mr Kowalski's will, I'm simply reading it the way it was written. И снова извините за язык. это завещание м-ра Ковальски, а я просто читаю то, что написано.
Then I was reading on the preview cards, А потом я читаю в опросниках:
Now, it must seem strange to you, my life in New York... sitting in an office, reading books. Моя жизнь в Нью-Йорке, наверное, кажется тебе очень странной... Сижу в офисе, читаю книжки.
I was just... reading a sad story. Я просто... просто читаю грустный рассказ.
I'm not reading through yours, and I'm not reading through mine. Я не читаю твою, и не читаю свою.
You know, I'm not half bad at reading Irathient. Знаете, я не плохо читаю на иратианском.