| They're reading books underneath the tree. | Они читаю книжки, сидя под деревом. |
| Taharlev: "I am reading the holy texts with secular eyes". | Тахарлев говорит: «Я читаю Священные тексты светским взглядом». |
| I now only sin when reading. | Теперь я уже грешу только когда читаю. |
| I'm not reading it to annoy you. | Я читаю её не для того, чтобы досаждать тебе. |
| No. They're only reading glasses. | Нет, я в них только читаю. |
| But I'm good at reading people. | А вот я хорошо читаю людей. |
| Thanks, but I've been reading up on the five stages of grief. | Спасибо, но я сейчас читаю о пяти этапах скорби. |
| TO GUIDO < I was just reading your book. | Я как раз читаю твою книгу. |
| So I'm just reading your file here. | Извините, я просто читаю ваш файл здесь. |
| I'm just reading what's on a will. | Я просто читаю то, что есть в завещании. |
| But I told him I'm still reading it. | Но ему сказал, что всё еще читаю её... |
| I haven't done much reading lately with all that's been going on. | В последнее время я мало читаю, из-за всего происходящего. |
| Yes, I am reading it right now. | Да, я читаю это прямо сейчас. |
| I was just... reading a sad story. | Я тут просто... читаю печальную историю. |
| I'm just reading what it says. | Я просто читаю, что написано. |
| I am not reading this periodical for my own amusement, you know. | Знаешь, я читаю это не ради своего развлечения. |
| I've been reading up on starships, but they have one luxury not mentioned in the manuals. | Я читаю о межзвездных кораблях, но об одном удовольствии не говорится ни в одной инструкции. |
| I'm... I'm literally reading your column right now. | Я прямо сейчас читаю вашу колонку. |
| I was reading under a tree, and suddenly... | Я сижу под деревом, читаю, и вдруг... |
| I'm in the middle of reading something. | Что? Я тут кое-что читаю. |
| I've been reading it with great interest. | Я читаю ее с большим интересом. |
| I'm just reading. like you told me. | Я читаю, как ты велела. |
| No. I'm up reading Infinite Jest. | Нет, я читаю Бесконечную Шутку. |
| I've been reading it for comfort nearly every day. | Я читаю ее почти каждый день. |
| I mean, not just reading the news, but the inside stuff... | Я имею в виду не только то, как я читаю новости, но и закулисные моменты... |