He said I could reach her here. |
Он сказал, я могу её здесь найти. |
To communicate with other civilizations our technology must reach across not merely interplanetary distances but interstellar distances. |
Чтобы установить связь с другими цивилизациями, наши технологии должны найти метод, пригодный не просто для межпланетных, а для межзвездных расстояний. |
Where can I reach you if - |
Где мне вас найти, если...? |
You can reach me through the coastguard station. |
Ты всегда сможешь найти меня на радиостанции побережья. |
I know where you could reach her boyfriend. |
Я знаю, как найти ее парня. |
He said you can reach him here at this number. |
Он сказал, ты можешь найти его вот по этому номеру. |
I came here because I thought you could help me reach Finnerty. |
Я приехал сюда из-за ФИннерти. Может ВЫ поможете мне его найти. |
The Commission tries to help parties involved in discrimination allegations reach a mutually agreeable solution through conciliation. |
Эта Комиссия помогает сторонам спора по обвинениям в дискриминации найти взаимоприемлемое решение посредством согласительной процедуры. |
No one can reach his wife. |
Никто не может найти его жену. |
And I can't reach Adam. |
И я не могу найти Адама. |
You can reach me there if there's anything you think I should know. |
Вы можете найти меня там, если есть все, что вы думаете, я должен знать. |
He can reach me later at the bar. |
Позже он сможет найти меня в баре. |
If you could try and reach him one more time... |
Если бы вы попытались его найти... |
At what number can he reach you? |
По какому номеру можно Вас найти? |
You can reach me on this number at any time |
Ты всегда можешь найти меня по этому номеру. |
In case you change your mind, you want to talk, anything, this is where you can reach me. |
Если передумаете, захотите поговорить - что угодно, вы сможете меня найти. |
If you go now, you can reach Garrick and intercept the shipment before anyone knows you're missing. |
Если ты уйдешь сейчас, ты можешь найти Гаррика и перехватить запас прежде чем кто-либо узнает о том, что ты пропал. |
So the necklace isn't where Damon said it would be and now we can't reach Damon. |
Итак, ожерелья нет там, где сказал Демон а теперь мы и Деймона не можем найти. |
Can you tell me where I can reach Donna's father? |
А не можете подсказать, где я могу найти отца Донны? |
I can't reach his next of kin, and I need to get into his place. |
Я не могу найти его ближайших родственников, а мне нужно попасть в его квартиру. |
Where can I reach you later today? |
Где тебя можно будет сегодня найти? |
The Conference should reach concrete and functional solutions to the following key issues: |
Конференция должна найти конкретные и функциональные решения следующих ключевых вопросов: |
But, you know, when I asked where I could reach Vanessa, they told me to talk to her boyfriend. |
Но когда я спросил, где найти Ванессу, они сказали, что я могу переговорить с ее парнем. |
In most cases, acquiring these skills and education costs money, which is often beyond the reach of the poor and other marginalized groups. |
В большинстве случаев приобретение таких навыков и получение такого образования стоит денег, задача найти которые для неимущих и других маргинализованных групп является зачастую неразрешимой. |
The parties must reach durable political solutions so a transition towards recovery and development can occur and a meaningful peace dividend delivered to the people. |
Стороны должны найти долгосрочные политические решения, чтобы обеспечить переход к восстановлению и развитию, а также дать населению страны возможность воспользоваться существенными мирными дивидендами. |