Английский - русский
Перевод слова Ratification
Вариант перевода Ратифицировала

Примеры в контексте "Ratification - Ратифицировала"

Примеры: Ratification - Ратифицировала
Although Canada's ratification of the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was a relatively recent development, two complaints under that instrument were currently pending. Несмотря на то что Канада лишь недавно ратифицировала Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, две жалобы, поданные на основании этого инструмента, уже находятся в процессе рассмотрения.
Over 75 countries had signed the Treaty in the first month after it was opened for signature in early June (113 by 1 October), with the first ratification by Iceland on 2 July. Более 75 стран подписали Договор в первый месяц после его открытия для подписания в начале июня (к 1 октября Договор был подписан 113 странами), причем первой Договор ратифицировала Исландия - 2 июля.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was applied by New Zealand to the Cook Islands and Niue at the time of its ratification of the Convention on 10 January 1985. После того как 10 января 1985 года Новая Зеландия ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, ее действие распространяется на острова Кука и Ниуэ.
Members commended the country's ratification of several other international conventions relevant to women's rights and they hoped that those international instruments would also be properly implemented. Они выразили удовлетворение тем, что страна ратифицировала несколько других международных конвенций, касающихся прав женщин, и выразили надежду, что положения этих международных документов также будут выполняться должным образом.
Mention should be made of Japan's early ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity, and its determination to contribute to the successful conclusion of the negotiations for an international convention to combat desertification. В этой связи следует напомнить, что Япония без задержек ратифицировала Рамочную конвенцию об изменении климата и Конвенцию о сохранении биологического разнообразия и намерена содействовать успешному завершению переговоров о международной конвенции по борьбе с опустыниванием.
Following its ratification in August 1987, the Convention had entered into force in September 1987 and Panama had not made any declarations in connection with articles 20 and 22. Он напоминает, что Панама ратифицировала Конвенцию против пыток в августе 1987 года, что Конвенция вступила в силу в сентябре 1987 года и Панама не сделала заявлений, предусмотренных статьями 20 и 22.
Mr. Hadjiargyrou (Cyprus) said that his Government's determination to deal with organized crime was reflected in its ratification of the United Nations conventions intended to promote international cooperation in the area of criminal justice and of two related European conventions. Г-н ХАДЖИАРГИРУ (Кипр) говорит, что его страна, преисполненная решимости бороться с транснациональной преступностью, ратифицировала конвенции Организации Объединенных Наций, направленные на укрепление международного сотрудничества в области уголовного правосудия, и две европейские конвенции.
The most recent ratification was that of Papua New Guinea in September 1989. Последней ратифицировала Договор в сентябре 1989 года Папуа-Новая Гвинея.
Slovakia has already ratified this important instrument and supports a speedy resumption of the ratification process so that it can enter into force. Словакия уже ратифицировала этот важный документ и поддерживает скорейшее возобновление процесса его ратификации, с тем чтобы он мог вступить в силу.
Saudi Arabia had ratified four of the six international human rights instruments, and was considering the ratification of other conventions in that area. Саудовская Аравия ратифицировала четыре из шести международных документов по правам человека и рассматривает вопрос о ратификации других конвенций в этой области.
It had ratified the former and was considering ratification of the latter. Она ратифицировала первый Протокол и в настоящее время рассматривает вопрос о ратификации второго.
Brazil had ratified 10 of the conventions, and the remaining instruments were before the Congress for ratification. Бразилия ратифицировала десять из этих конвенций, а остальные представлены конгрессу на ратификацию.
One country, the Seychelles, had already ratified the new instrument; and ILO, meanwhile, had launched a global ratification campaign. Одна страна - Сейшельские Острова - уже ратифицировала новый документ; МОТ приступила к проведению глобальной кампании по ратификации.
Mauritania had ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities earlier in 2010 and ratification instruments were being prepared. Мавритания отметила, что страна ратифицировала в текущем 2010 году Конвенцию о правах инвалидов и что в настоящее время подготавливаются документы о ратификации.
However, as ratification is a process, the country has not yet ratified all relevant instruments. Однако, поскольку ратификация договоров представляет собой процесс, страна еще не ратифицировала все соответствующие договоры.
Rwanda ratified a number of ILO Conventions, while others are in the process of ratification. Руанда ратифицировала ряд конвенций МОТ, и другие конвенции находятся в процессе ратификации.
Philippine noted Lesotho's challenges as well as its ratification of virtually all core human rights instruments. Филиппины отметили трудности, с которыми сталкивается Лесото, а также тот факт, что эта страна ратифицировала практически все основные договоры по правам человека.
Nigeria had ratified nine of the universal instruments against terrorism, and the remaining instruments were at various stages of ratification. Нигерия ратифицировала девять универсальных документов по борьбе с терроризмом, а оставшиеся документы находятся на различных этапах ратификации.
Let me recall that, on the first day of its opening for signature, there were a total of 119 signatures and one ratification. Позвольте мне напомнить, что в первый же день открытия конвенции для подписания, она собрала в общей сложности 119 подписей, а одна страна сразу ратифицировала ее.
It had recently ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and the ratification process for the two International Covenants was well under way. Недавно она ратифицировала Конвенцию о ликвидации всех форм расовой дискриминации, и активно идет процесс ратификации двух международных пактов.
The secretariat informed the Working Group of the status of ratification of the Amendment to the Convention, with one Party having ratified the Amendment. Секретариат представил Рабочей группе информацию о положении дел с ратификацией поправки к Конвенции, согласно которой поправку ратифицировала одна Сторона.
Indonesia had ratified seven of the 16 instruments relating to counter-terrorism and was working closely with the United Nations to promote their wider ratification and implementation. З. Индонезия ратифицировала 7 из 16 инструментов, касающихся борьбы с терроризмом, и тесно взаимодействует с Организацией Объединенных Наций в деле поощрения их более широкой ратификации и осуществления.
France recalled that Ireland had not yet ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and inquired about the obstacles to this ratification. Франция напомнила о том, что Ирландия еще не ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов, и поинтересовалась теми препятствиями, которые стоят на пути такой ратификации.
Cambodia's good record in the ratification of human rights treaties was strengthened on 20 December 2012, when it ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Успехи Камбоджи в ратификации договоров о правах человека были подкреплены 20 декабря 2012 года, когда она ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов.
Ireland has not yet ratified the Convention, but in submissions and through the media the Group continues to call for legislation on assisted decision-making, which is considered a requirement for ratification. Ирландия еще не ратифицировала эту Конвенцию, однако Группа продолжает призывать в своих документах и в СМИ к включению в законодательство положений о принятии решений без посторонней помощи, что является необходимым условием для ратификации Конвенции.