Английский - русский
Перевод слова Rated
Вариант перевода Оценку

Примеры в контексте "Rated - Оценку"

Примеры: Rated - Оценку
Reviewers from the Yomiuri Shimbun rated the live-action adaptation an average two out of three stars and ranked it third overall among 11 series airing in summer 2009. Обозреватели из Ёмиури симбун дали дораме общую среднюю оценку и третье место в числе 11 сериалов, показанных по телевидению летом 2009 года.
GameSpot's Alex Navarro rated the game 5.2/10 stating Dash "is simply one of the laziest uses of the DS's touch screen technology to date". Алекс Наварро с сайта GameSpot дал игре оценку 5,2 балла из 10, а игру охарактеризовал как «один из самых ленивых на данный момент способов использовать тачскрин DS».
It was clear that the current performance appraisal system, having rated 99.4 per cent of staff as "fully satisfactory" or better, needed remodelling. Ясно, что в соответствии с действующей системой служебной аттестации 99,4 процента сотрудников получают удовлетворительную или более высокую оценку, и эта система нуждается в реформировании.
IGN's Scott Collura rated the episode an 8.3 out of 10, praising Claire Danes' performance as award-worthy, and noting how the episode effectively explored how Carrie's past exploits affect her now. Скотт Коллура из IGN дал эпизоду оценку 8.3 из 10, похвалив выступление Клэр Дэйнс как достойное наград, и отметив, как эффективно эпизод исследовал то, как былые подвиги Кэрри влияют на неё сейчас.
Owen Gleiberman of Entertainment Weekly rated the film D+ and called it unoriginal, "as if someone had remade Alien with the monster played by a rusty erector set." Овен Глейберман из Entertainment Weekly дал фильму оценку D + и назвал его не оригинальным, как если бы кто-то снимал Чужого с монстром играемый ржавым набором эректров.
So for example, if 2 graders rated a book at 7.0 and the Head Grader decided it was a 7.5, the book is a 7.5. Например, если на двух этапах комикс оценщики оценили на 7 баллов, но главный оценщик оценил на 7,5, то в итоге комикс получит оценку в 7,5 баллов.
IGN's Scott Collura rated the episode 8.5 out of 10, saying that "Patinkin's restrained, tightly wound performance, as always, is one of the best aspects of this show" and citing the Saul/Dar Adal confrontation as a standout scene. Скотт Коллура из IGN дал эпизоду оценку 8.4 из 10, сказав, что «сдержанное, скованное, выступление Патинкина, как всегда, является одним из лучших аспектов шоу», и цитируя противостояние Сола/Дар Адала как выдающаяся сцена.
Overall performance remains relatively low, however, with only 38 per cent of entities rated as meeting or exceeding requirements. В то же время общие показатели результатов работы по-прежнему являются относительно низкими, и лишь 38 процентов от общего числа структур получили оценку «выполнено» или «выполнено с превышением».
If programme effectiveness is rated low, so should its impact. Paradoxically, there are more programmes that are positively evaluated on impact than on effectiveness. Если эффективность программы оценивается как низкая, то такую же оценку должно получать и воздействие.
In terms of relevance and effectiveness, backstopping, project-level support, provision of a corporate perspective and areas where there was no local expertise were rated as high, and the contribution to the UNDP global and regional policy dialogue as moderate. Что касается актуальности и эффективности, то техническая поддержка, помощь на проектном уровне, обеспечение общеорганизационной перспективы в областях, где не имелось местных специалистов, получили высокую оценку, тогда как вклад в диалог ПРООН по глобальной и региональной политике был оценен как удовлетворительный.
A total of 90 delegates, or 72 per cent of survey respondents, rated the timely issuance of documents "satisfactory" or better. В общей сложности 90 опрошенных делегатов, или 72 процента респондентов, оценили своевременность выпуска документов на «удовлетворительно» или дали ей более высокую оценку.
It was found that 62 per cent of the country offices selected for audit in 2001-2002 based on indications of relatively weak programme or financial management performance were ultimately rated as actually having unsatisfactory management practices in these areas. Было установлено, что 62 процента страновых представительств, которые были отобраны для ревизии в 2001-2002 годах на основе относительно низких показателей осуществления программ или финансового управления, в конечном счете действительно получали неудовлетворительную оценку с точки зрения практических методов управления в этих областях.
described the film as "super fun" and a "perfect Pongal family entertainer" and rated it 4.5/5. Sify также дал фильму положительную оценку, описав его как «супер весёлый» и «идеальное семейное развлечение на Понгал» и присвоив рейтинг 4,5 из 5.
A number of delegations noted that the percentage of country offices rated as "satisfactory" decreased from 39 per cent to 25 per cent, while the percentage of country offices rated as "unsatisfactory" remained at the same level as 2009. Ряд делегаций отметили, что доля страновых отделений, получивших удовлетворительную оценку, сократилась с 39 до 25 процентов, тогда как доля страновых отделений, получивших неудовлетворительную оценку, осталась на уровне 2009 года.
The February 2009 issue of PlayStation: The Official Magazine has rated the game 5/5, while the February 2009 issue of the Official Xbox Magazine has given Street Fighter IV a score of 9.5/10. При выходе домашних версий, рецензенты издания PlayStation: The Official Magazine в выпуске за февраль 2009 года поставили ей оценку в 5 баллов из 5, тогда как рецензенты Official Xbox Magazine в выпуске за тот же месяц поставили оценку в 9.5 баллов из 10.
Overall, reports were more likely than not to have medium or high coverage of gender equality issues; 49 per cent of reports were rated as high/high or medium/high, compared with the 30 per cent of reports considered as low/low or medium/low. В целом охват вопросов гендерного равенства в докладах колебался от среднего к высокому; 49 процентов докладов получили оценку «высокий/высокий» или «средний/высокий», по сравнению с 30 процентами докладов, которые характеризовались оценками «низкий/низкий» и «средний/низкий».
The percentage of reports rated as high/high, medium/high or high/medium decreased to 34 per cent at the sixty-eighth session from 40 per cent at the sixty-seventh session of the General Assembly. Доля докладов, получивших оценку «высокий охват/высокое качество», «средний охват/высокое качество» и «высокий охват/среднее качество» сократилась с 34 процентов на шестьдесят восьмой сессии до 40 процентов на шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
At, Kim Jones rated the album a perfect five stars, and wrote that "Skillet really did rise above the norm and their previous projects with Rise", and that "each and every song is a masterpiece in its own right." Ким Джонс с сайта поставила альбому максимальную оценку, написав: «Skillet действительно возвысились над стандартами и над своим предыдущим альбомом», также она сказала, что «каждая песня на альбоме сама по себе шедевр».
The Professional Training Series is potentially the most serious and valuable set of 25 Fact Sheets issued to date may have been printed in large numbers but their overall utility, and the effectiveness of their distribution, would be unlikely to be rated highly by external experts. В потенциале наиболее серьезной и ценной серией публикаций является серия публикаций по вопросам профессиональной подготовки. 25 сборников Изложение фактов, выпущенных на данный момент, возможно, были напечатаны большими тиражами, однако внешние эксперты вряд ли дадут высокую оценку их общей полезности и эффективности способов их распространения.
Such training programmes were rated highly by the participants and include, inter alia, the UNCT-LCS course, UN Leaders Programme, UNSG/ASG Leadership Exchange and UN Leadership Conference. Подобные учебные программы получили высокую оценку участников и включают в себя, в частности, курс СГООН-НРК, Программу руководителей ООН, Обмен опытом в области руководства со стороны ГСООН/ПГС и Конференцию руководителей ООН.
With respect to the offices rated deficient or seriously deficient, while there has been an increase from the prior year-ten in 2001 versus seven in 2000- OAPR does not believe this increase reflects a deterioration in the country office control environment. Что касается отделений, получивших неудовлетворительную или крайне неудовлетворительную оценку, то, несмотря на увеличение их числа по сравнению с предыдущим годом - десять в 2001 году против семи в 2000 году, - УРАР полагает, что это не свидетельствует об ухудшении контроля за деятельностью страновых отделений.
Jennifer Berman of THEM Anime Reviews rated the anime adaptation of Twin Spica five out of five stars but told readers, "Subtract a star if you don't like anime that have a somewhat slow pace." Дженнифер Берман из ТНЕМ Anime Reviews оценила аниме Twin Spica пятью звёздами из пяти возможных, но всё же написала читателям: «Вы можете понизить эту оценку, если вам не нравится это аниме».
IGN's Matt Risley rated "The Power of Three" a score of 8 out of 10, writing that the first three quarters were "simply brilliant" because of the emotion and humour. Мэтт Ризли, IGN, оценил эпизод в 8 баллов из 10, прокомментировав оценку тем, что первые три четверти серии были «просто блестящими» из-за обилия эмоций и хорошего юмора.
The Government stated that the new CCP introduced a new, broader and freer system of evidence, as opposed to the previous system of ratings for each type of evidence, and in particular eliminated oral confession as the most highly rated piece of evidence. Как сообщило правительство, новый ОУПК вводит новую систему доказывания, которая является широкой и свободной по сравнению с прежней системой доказывания, предусматривавшей нормированную оценку каждого из доказательств; в новой системе отрицается высшая доказательная сила признания подсудимым своей вины в ходе процесса.
Of the 29 audit reports issued in the period under review, some 55 per cent of the audited operations were rated as average, while 24 per cent were above average or very good, and 21 per cent were below average or deficient. За рассматриваемый период было выпущено 29 докладов о ревизии: около 55% подвергшихся ревизии операций получили среднюю оценку, 24% операций получили оценку выше среднего или очень хорошую оценку и 21% операций получили оценку ниже средней или неудовлетворительную.