Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
Despite only being rated as a 4-star prospect, Collins was named to the 2016 McDonald's All-American Game. Несмотря на то, что Зака Коллинза оценили на 4 звезды по перспективности, его вызвали на игру McDonald's All-American в 2016 году.
Ninety per cent of experts surveyed at expert group meetings and statistical workshops rated the Division's statistical publications as "good/very good" or "excellent". Девяносто процентов опрошенных экспертов, участвовавших в совещаниях экспертных групп и семинарах по вопросам статистики, оценили качество статистических публикаций Отдела на «хорошо/очень хорошо» или «отлично».
A majority of Secretariat managers (66 per cent), including those in peacekeeping missions, rated the timeliness of this process as "very poor" or "poor". Большинство руководителей Секретариата (66 процентов), в том числе в миссиях по поддержанию мира, оценили своевременность этого процесса на «очень плохо» или «плохо».
In surveys, staff with managerial responsibilities rated the usefulness of evaluations for assessing programme performance, developing future programmes and learning from experience, as well as the effectiveness of monitoring and evaluation tools in achieving departmental goals, lower than non-managers did. В ходе обследований сотрудники, наделенные управленческими функциями, оценили степень полезности оценок для анализа эффективности программ, разработки будущих программ и обобщения опыта, а также эффективность инструментов контроля и оценки в достижении целей департаментов ниже, чем сотрудники, не имеющие управленческих функций.
A total of 90 delegates, or 72 per cent of survey respondents, rated the timely issuance of documents "satisfactory" or better. В общей сложности 90 опрошенных делегатов, или 72 процента респондентов, оценили своевременность выпуска документов на «удовлетворительно» или дали ей более высокую оценку.
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
Since WHTC, vehicle parameter and WHVC road gradients depend on rated power, the error caused by the fixed slope follows. Поскольку ВСПЦ, параметры транспортного средства и значения уклона дороги в контексте ВСЦТС зависят от номинальной мощности, при применении фиксированного значения уклона возникает погрешность.
Recommended limit values for dust emissions released from boilers and process heaters with a rated thermal input of 100 kWth - 1 MWth. Рекомендуемые предельные значения выбросов пыли из котлов и промышленных нагревателей с номинальной тепловой мощностью 100 кВтт - 1 МВтт
By means ofNow with the APF, not only cooling/heating capacity during rated operation but also capacity during intermediate periods with low load can be shown. Средствами APF, не только вместимость охлаждения/нагревания в течение номинальной операции но также и вместимости в течение промежуточных периодов с низкими нагрузками может быть показана.
In the case of lamps with LED module(s), the lamp shall bear the marking of the rated voltage and rated wattage and the light source module specific identification code. 3.6 В случае ламп с модулем (модулями) СИД на лампе должны быть нанесены значения номинального напряжения и номинальной мощности и конкретный идентификационный код модуля источника света.
2.16. "Rated cargo and luggage mass" means the cargo and luggage carrying capacity of the vehicle, which is the mass obtained by subtracting the unladen vehicle mass and the rated occupant mass from the gross vehicle mass. 2.16 "номинальная масса груза и багажа" означает грузовую и багажную несущую способность транспортного средства, представляющую собой значение массы, полученное путем вычитания массы транспортного средства без нагрузки и номинальной массы водителя и пассажиров из полной массы транспортного средства;
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
For example, in Australia it is rated "Refused Classification" (RC). Например, в Австралии таким сценам присваивается рейтинг RC (Отказ в Классификации).
He's rated number one in his division, yes. Да, у него самый высокий рейтинг в его подгруппе.
It's rated really high By all the local parenting websites. У них очень высокий рейтинг на всех местных семейных сайтах.
A 2010 inter-agency real-time evaluation in Pakistan, for example, rated "Confident to Act", did not receive a high usefulness rating. Например, межучрежденческая оперативная оценка в Пакистане в 2010 году, получившая рейтинг «устойчивая деятельность», не получила высокой оценки с точки зрения полезности.
Pitchfork writer Claire Lobenfeld rated the album 4.7 out of 10, citing "Bland production and weak songwriting hamstring the personalized nature of Younger Now, making it merely a suggestion of the kind of artist Miley Cyrus could be." С другой стороны, журналист Клэр Лобенфельд из издания Pitchfork дал альбому рейтинг 4,7 из 10 сказав: «Безвкусный продакшн и слабые тексты ослабили стиль Younger Now, сделав его просто намёком о музыканте по имени Майли Сайрус, чем то, что могло бы быть».
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
Zeb Aslam from rated the series 3.5 out of 5. Зеб Аслам из оценил серию в 3.5 балла из 5.
However, Allmusic rated the album only one and a half stars out of five: Crown Royal spirals so recklessly into contrasting segments that it's easy to forget you are even listening to a Run-D.M.C. record. Тем не менее, Allmusic оценил альбом только на полторы звезды из пяти: «Crown Royal настолько безрассудно превращается в контрастные сегменты, что легко забыть, что вы слушаете запись Run-D.M.C...
Price Peterson of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars, and wrote"'Parabiosis' worked well not only as an acceleration of the season's story, but as sheer moment-by-moment entertainment". Прайс Питерсон из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5 и написал: «"Парабиоз" хорошо сработал не только как ускоритель истории сезона, но и как сплошное моментальное развлечение.»
Houlding rated the climb at 5.9, just within Mallory's estimated capabilities. Анкер оценил сложность такого восхождения как 5.10 - далеко за пределами возможностей Мэллори.
In a March 2012 interview, rock artist Meat Loaf rated Lambert's voice in the company of only two others, Whitney Houston and Aretha Franklin, based on "that jet pack quality to their voice that just lets it take off." В марте 2012 года, рокер Мит Лоуф оценил голос Ламберта, сравнив только с двумя людьми - Уитни Хьюстон и Аретой Франклин, объясняя это «качественным реактивным ранцом их голосов, который просто позволяет ему взлететь».
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
Storage water heaters: The rated heat output of storage water heaters used in these countries is in the range 6-34 kW. Номинальная тепловая мощность водонагревателей емкостных, используемых в этих странах, находятся в диапазоне от 6-34 кВ.
1.8. Rated speed: min-1 1.8 Номинальная частота вращения: мин-1
The nominal energy is calculated by multiplying nominal voltage by rated capacity. . Номинальная энергия рассчитывается путем умножения номинального напряжения на расчетную емкость .
Table A. - Rated voltage, nominal wattage, dimensions and test values Таблица А. Номинальное напряжение, номинальная мощность в ваттах, размеры и испытательные значения
"Rated power" means the net power of the engine at rated speed and at full load; "Номинальная мощность" - чистая мощность двигателя, работающего в номинальном режиме и с полной нагрузкой;
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
(a) The rated charging pressure in MPa; а) номинальное давление наполнения в МПа;
30 V AC < rated voltage 1,000 V AC; and 30 В переменного тока < номинальное напряжение 1000 В переменного тока и
Rated voltage (if sealed beam) Номинальное напряжение (для фар с неразборным оптическим элементом):
Shall be marked with the rated voltage. 3.6.3 должно указываться номинальное напряжение .
Rated supply voltage: 12 V Номинальное подаваемое напряжение: 12 В
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
Following the exchange of views on the proposal, the expert from the United States of America was asked to provide the new US definition of the rated speed of the engine in order to consider it for the text of the proposed draft Regulation. После обмена мнениями по этому предложению эксперту от Соединенных Штатов Америки было предложено представить новое американское определение номинального числа оборотов двигателя для его рассмотрения на предмет включения в текст предлагаемого проекта правил.
In order to get generalised relations between technical specifications of the vehicles and gearshift speeds the engine speeds were normalised to the utilisable band between rated speed and idling speed. Для установления взвешенного соотношения между техническими спецификациями транспортных средств и значениями скорости, при которых происходит переключение передач, были определены нормированные скоростные режимы работы двигателя в привязке к практически применимому диапазону значений для номинального числа оборотов двигателя и числа оборотов холостого хода.
The nominal energy is calculated by multiplying nominal voltage by rated capacity. . Номинальная энергия рассчитывается путем умножения номинального напряжения на расчетную емкость .
3.4.2. In case of lamps with LED module(s) the lamp shall bear the marking of the rated voltage. 3.4.2 В случае фар с модулем (модулями) СИД на фаре должна быть проставлена маркировка с указанием номинального напряжения.
All high voltage DC wiring shall have insulation rated for 3,000 V DC or AC The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. Все провода высоковольтных цепей постоянного тока должны иметь изоляцию, рассчитанную на напряжение З 000 В по постоянному или переменному току Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 .
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
Almost 70 per cent of managers with an opinion on the subject rated the overall effectiveness of the programme negatively. Почти 70 процентов руководителей, высказавших свое мнение по этому вопросу, дали отрицательную оценку общей эффективности этой программы.
Agency experts have rated highly the measures proposed by Belarus to enhance the effectiveness of the safeguards system, in particular the electronic transfer of data to IAEA headquarters. Предложенные белорусской стороной меры по повышению эффективности системы гарантий, в частности электронная передача данных в штаб-квартиру Агентства, получили высокую оценку со стороны экспертов Агентства.
Online rated it A, and expected it to "shoot straight for the stars". Online поставил оценку «А-» и выразил ожидание, что альбом «выстрелит прямо к звездам» (англ. "shoot straight for the stars").
programme evaluations rated satisfactory or better, based on United Nations standards Процентная доля оценок программ, которые по стандартам Организации Объединенных Наций были признаны удовлетворительными либо получили более высокую оценку
In their workshop evaluation survey, participants rated the workshop very positively, and stated that the sharing of experiences was of great benefit for the participating countries. При подведении итогов участники дали совещанию очень высокую оценку, особо выделив большую полезность состоявшегося обмена опытом.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
Staff morale is rated as high by only 2 of 15 staff survey respondents; 10 rate it average and 2 rate it low or very low. Моральный настрой сотрудников оценивается высоко лишь двумя из 15 респондентов в рамках обследования персонала; 10 сотрудников оценивают его как средний, а два - как низкий или очень низкий.
If programme effectiveness is rated low, so should its impact. Если эффективность программы оценивается как низкая, то такую же оценку должно получать и воздействие.
The credibility of the staff selection process is not highly rated by stakeholders with regard to facilitating promotional opportunities, identifying highly qualified external candidates and fully supporting gender balance and geographical representation goals надежность процесса отбора персонала оценивается невысоко заинтересованными сторонами в том, что касается содействия возможностям продвижения по службе, выявления высококвалифицированных внешних кандидатов и оказания полной поддержки достижению целей гендерного баланса и географической представленности
If a publication does not fall into any of the categories below it is rated Refused Classification (Banned). Любая классифицированная литература, НЕ относящаяся ни к одной из вышеупомянутых категорий, оценивается как Отказано в Классификации (Запрещённое).
If programme effectiveness is rated low, so should its impact. Paradoxically, there are more programmes that are positively evaluated on impact than on effectiveness. Если эффективность программы оценивается как низкая, то такую же оценку должно получать и воздействие.
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
Risks associated with bonds are rated by the major credit rating agencies. Риски, связанные с облигациями, оцениваются крупными рейтинговыми агентствами.
However sheer they are is rated in denier. Какие бы не прозрачные, они оцениваются в денье.
Women with a 0.7 WHR are usually rated as more attractive by men from Indo-European cultures. Женщины с соотношением 0,7, как правило, оцениваются как более привлекательные мужчинами из индоевропейских культур.
Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. Сотрудники Отдела также получают высокие оценки; их отзывчивость, знания и доступность оцениваются неизменно высоко.
The indicators are largely rated positively by the Department's clients and partners. Эти показатели большей частью оцениваются положительно клиентами и партнерами Департамента.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
Its services had been rated "above satisfactory" by a high percentage of Member States in the latest survey. В ходе последнего обследования его работа была оценена значительной долей государств-членов как «весьма удовлетворительная».
According to table 2 of the report, in 2006/07, 90.7 per cent of staff were rated as fully meeting or frequently exceeding performance expectations and 8.7 per cent as consistently exceeding expectations. Согласно данным, содержащимся в таблице 2 доклада, в 2006/07 году работа 90,7 процента сотрудников была оценена как полностью соответствующая ожиданиям или часто превышающая ожидания, а работа 8,7 процента сотрудников - как постоянно превышающая ожидания.
Products of the VOFPP and COFPP were rated high at the international specialized fair exhibition "Butter and Fat 2002" held in Saint-Petersburg (Russia) on November, 11-14. Продукция Винницкого и Черновицкого МЖК была высоко оценена на международной специализированной выставке "Масла и Жиры 2002", которая проходила 11-14 ноября в Санкт-Петербурге (Россия).
In 2011, a greater proportion of reports (36 per cent) were found to be 'moderately unsatisfactory' or worse, and only 20 per cent of reports were rated 'satisfactory' or better. В 2011 году более высокая доля отчетов (36 процентов) была оценена как «умеренно неудовлетворительная» или ниже и только 20 процентов отчетов - как «удовлетворительные» или выше.
In the light of the continued low percentage of staff rated as underperforming or requiring improvement for the 2012-2013 performance cycle, the Advisory Committee reiterates its concerns regarding the credibility of the appraisal system and the need for a viable system of rewards and sanctions. С учетом по-прежнему малого процента сотрудников, работа которых в аттестационном цикле 2012/2013 года была оценена как не соответствующая требованиям или нуждающаяся в улучшении, Консультативный комитет вновь выражает озабоченность по поводу доверия к системе аттестации и необходимости создания жизнеспособной системы поощрения и взыскания.
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
With this definition of the empty battery the actual measured rated capacity of the test battery can be calculated by integrating the recorded discharging current over time. Исходя из такого определения разряженного аккумулятора, фактически измеренную номинальную емкость испытуемого аккумулятора можно рассчитать путем интегрирования зарегистрированных значений разрядного тока по времени.
Just summarizing component power ratings to derive the hybrid system power rating is not considered reasonable for multiple reasons and, therefore, the rated power test procedure shall determine a representative power rating for the respective hybrid system. Простое суммирование значений номинальной мощности элементов не считается приемлемым для определения номинальной мощности гибридной системы по многим причинам, поэтому репрезентативное значение номинальной мощности для соответствующей гибридной системы должно определяться в ходе процедуры испытания на номинальную мощность.
When the reference point passes line BB', the engine speed nBB' shall be between 85 per cent and 89 per cent of speed S, at which the engine develops its rated maximum power, and the vehicle speed shall be 35 km/h ± 5 km/h. Когда исходная точка пересекает линию ВВ', частота вращения двигателя nBB' должна составлять 85-89% от частоты S, при которой двигатель развивает свою максимальную номинальную мощность, а скорость движения транспортного средства должна составлять 35 км/ч ± 5 км/ч.
In the case such functionality is not installed and the cells are not protected against overcharge, the REESS has to be charged to twice its rated capacity. Если такой функции нет и если элементы не предохранены от чрезмерной зарядки, то ПЭАС заряжается до уровня, который в два раза превышает ее номинальную мощность.
They shall carry, either on the front lens or on the body, the values of the rated voltage and of the rated wattage of the driving beam filament, followed by that of the rated wattage of the passing beam filament, as applicable. 4.3 На переднем рассеивателе фар или на корпусе должны быть обозначены величины номинального напряжения и номинальной мощности нитей накала огней дальнего света и затем в соответствующих случаях величины, указывающие номинальную мощность нитей накала огней ближнего света.
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
You don't like to be rated yourself. Вы сами не любите, что бы вас оценивали.
The subregional workshops were greatly appreciated by participants; this was also clearly reflected in the evaluation forms completed at the end of the workshops, which consistently rated the events very highly. Субрегиональные рабочие совещания получили весьма положительный отклик со стороны участников; это нашло свое однозначное отражение в анкетах, которые участники заполнили по окончании рабочих совещаний и в которых они неизменно весьма высоко оценивали эти мероприятия.
The review noted that the respondents highly rated the overall quality of the journal, and that its contents serve as an important source of information for the exchange of knowledge on all aspects pertaining to population, reproductive health and gender issues in the Asia-Pacific region. В ходе оценочного обзора было отмечено, что респонденты высоко оценивали общее качество журнала и указывали на то, что его содержание является важным источником информации для обмена знаниями по всем аспектам, касающимся народонаселения, репродуктивного здоровья и гендерных вопросов в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Generally, between 80 and 90 percent of respondents, and frequently over 90 percent, rated the events as "good", "very good" or "excellent". Как правило, 80-90% респондентов и зачастую свыше 90% оценивали мероприятия в качестве "хороших", "очень хороших" или "отличных".
Referees rated using a 10-point scale: Russian participants were evaluated by the American jury, and Americans were evaluated by Russian jury: Alexander Tsekalo, Kristina Orbakaitė, Alexander Maslyakov and Carmen Rust. Судьи выставляли оценки по 10-балльной системе: Российских участников оценивали американское жюри, а американцев - русское жюри: Александр Цекало, Кристина Орбакайте, Александр Масляков, Кармен Рюст.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
Another six programmes accounted for the nine reports rated "poor". Девять докладов других шести программ были оценены как документы «низкого качества».
And this one's not yet rated. И эти пока не оценены.
Drivers with quadrantanopia, who were rated as safe to drive, drive slower, utilize more shoulder movements and, generally, corner and accelerate less drastically than typical individuals or individuals with quadrantanopia who were rated as unsafe to drive. Водители с квадрантанопией, которые были оценены как безопасные, должны ехать медленнее, используя больше движений плеча и вообще поворачивать и газовать менее резко, чем типичные физические лица или физические лица с квадрантанопией, которые были оценены как небезопасные водители.
In the 29 audit reports issued in 2002/03, some 55 per cent of the audited operations were rated as average, 24 per cent were above average or very good and 21 per cent were below average or deficient. В 29 отчетах о ревизии, выпущенных в 2002/03 году, около 55 процентов проверенных операций были оценены как средние, тогда как 24 процента получили оценку «выше среднего» или «очень хорошо», а 21 процент оценивался ниже среднего или как имеющиц серьезные недостатки.
For example, three minicars were rated "Poor" in these special offset head-on car-to-car tests in 2009, while the midsize cars rated "Good" or "Acceptable". По результатам этого специального теста, все микролитражки были оценены "Плохо", в то время как среднеразмерные автомобили получили оценки "Хорошо" или "Приемлемо".
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
In 2013 Thailand had been rated as "partly free". В 2013 году интернет в Таиланде был оценен как «частично свободный».
Auslogics BoostSpeed is highly rated at CNET, Tucows and MajorGeeks and is translated into German, Spanish and other languages. Auslogics BoostSpeed высоко оценен CNET, Tucows и MajorGeeks, переведен на немецкий, испанский и другие языки.
The ultra high efficiency and compact "High-Efficiency Mini (HEM)" series released in October 2003 has been highly rated by many customers, and more than 200 units have already been sold in Japan for building/factory air conditioning and other industrial applications. Крайняя высокая эффективность и компактный "Высокая эффективность, Мини-(НИЗ)" ряд, выпущенный в октябре 2003 был высоко оценен многими клиентами, и больше чем 200 единиц были уже проданы в Японии за кондиционирование воздуха здания/фабрики и другие индустриальные применения.
61 per cent of completed evaluations in 2009 were rated as good and above, and 31 per cent were rated as very good and excellent 61 процент завершенных в 2009 году мероприятий по оценке был оценен как хорошие и выше, и 31 процент был оценен как очень хорошие и отличные
The delegations noted that the NEX audit process was rated satisfactory as a result of bold steps taken by UNFPA to rectify shortcomings. Делегации отметили, что процесс проведения ревизий национального исполнения был оценен как удовлетворительный в результате активных шагов, предпринятых ЮНФПА для исправления недостатков.
Больше примеров...