Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
Parties generally rated the data quality as acceptable. Стороны в целом оценили качество данных как приемлемое.
In a similar survey, 87% of Master of Business Administration students at Stanford University rated their academic performance as above the median. В ходе аналогичного опроса в 2000 году 87% студентов МВА в Стэнфордском университете оценили свою успеваемость на уровне выше среднего.
A total of 77 per cent of respondents rated the clarity of the meeting objectives as good to excellent, while 70 per cent thought that the meeting was good to excellent at meeting its objectives. В общей сложности 77 процентов респондентов оценили ясность целей совещания как хорошую или отличную, а 70 процентов считали, что совещание хорошо или отлично достигло своих целей.
When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу.
82% of the surveyed public information offices in MONUC, ONUB, UNMISET, UNFICYP, UNOMIG, UNAMSIL and MINUSTAH rated the services as very good Authorized 82 процента занимающихся вопросами общественной информации подразделений в составе МООНДРК, ОНЮБ, МООНПВТ, ВСООНК, МООННГ, МООНСЛ и МООНСГ по итогам опроса оценили поддержку на «очень хорошо»
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
The fuel tank shall be filled to at least 90 per cent of rated capacity and the other liquid containing systems (except those for used water) to 100 per cent of the capacity specified by the manufacturer. 1.11.2 Топливный бак должен быть заполнен по меньшей мере на 90% номинальной емкости, а другие жидкостные системы (за исключением систем для использованной воды) - на 100% емкости, указанной изготовителем.
c/ For engines with a swept volume below 0.75 dm3 per cylinder and a rated power speed above 3,000 revolutions per minute. с Для двигателей, имеющих рабочий объем менее 0,75 дм3 на цилиндр и число оборотов в режиме номинальной мощности не более 3000 об/мин.
In the case of lamps with LED module(s), the lamp shall bear the marking of the rated voltage and rated wattage and the light source module specific identification code. 3.6 В случае ламп с модулем (модулями) СИД на лампе должны быть нанесены значения номинального напряжения и номинальной мощности и конкретный идентификационный код модуля источника света.
Since the hybrid related WHVC vehicle schedule was developed as a function of the rated power of the hybrid system, the vehicle parameters do not primarily define the system load. Поскольку программа задания режима работы гибридного транспортного средства в ходе испытания ВСЦТС была определена как функция номинальной мощности гибридной системы, параметры транспортного средства не нацелены главным образом на определение нагрузки на систему.
"2.3.1.4. the rated wattage (in the sequence, high wattage/ low wattage filament for dual-filament lamps); this need not be." "2.3.1.4 номинальная мощность (в следующем порядке: нить с высокой номинальной мощностью/с низкой номинальной мощностью для ламп с двумя нитями накала); номинальную мощность необязательно..."
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
For example, Singapore, which has been rated by some surveys as the most competitive economy in the world, has low levels of entrepreneurial activity. Например, Сингапур, который по результатам некоторых обследований имеет рейтинг самой конкурентоспособной страны в мире, в то же время имеет низкий уровень предпринимательской активности.
The EFSF buys the bonds of the countries which find it difficult to finance themselves in the marketplace (for example, Ireland) and issues bonds that are AAA rated. EFSF покупает облигации стран, которым трудно финансировать себя на рынке (например, Ирландии), и выпускает облигации, имеющие наивысший кредитный рейтинг.
The discount rate is determined by reference to the yield of a portfolio of high-quality fixed income instruments (rated A-A or higher), which has the same duration as the plan's defined-benefit obligation; Ставка дисконтирования определяется на основе доходности портфеля высококачественных инструментов с фиксированным доходом (рейтинг АА или выше) с таким же сроком погашения, что и обязательства по плану с выплатами установленных размеров;
The percentage of all Afghan Army kandaks (battalions) rated "effective with advisers" or higher increased to 44 per cent during this reporting period. В течение отчетного периода доля кандаков (батальонов) афганской армии, имеющих рейтинг «эффективные при наличии советников» и выше, увеличилась до 44 процентов.
It is, however, the lowest rated season of the series on the site, and the only one to average a score that is below 70. Он, однако, является сезоном с самым низким рейтингом на сайте, и единственный, у которого рейтинг ниже 70.
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
LONDON - A recent survey by the World Economic Forum's Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges. ЛОНДОН. Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы.
GameSpot rated the game a 3.6 out of 10, claiming that "If you were to... play this game, you'd have to be partially insane". GameSpot оценил игру 3.6 из 10, утверждая, что, «Если бы Вы должны были... играть в эту игру, Вы должны были бы быть частично безумными».
The game had a chess engine written by David Kittinger and the manufacturer rated the game at 2000 Elo. В игре использовался шахматный движок, написанный Дэвидом Киттингером(David Kittinger), и производитель оценил силу программы в 2000 баллов по рейтингу Эло шахматной федерации США.
Brian Tallerico of New York Magazine rated the episode 4 out of 5 stars. Брайан Таллерико из «New York Magazine» оценил эпизод на 4 звезды из 5.
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
is the rated power, kW; номинальная мощность (кВт);
Storage water heaters in Poland and Slovenia have the lowest rated heat output; heaters in Bosnia and Herzegovina have the highest. Номинальная тепловая мощность водонагревателей емкостных, используемых в этих странах, находятся в диапазоне от 6-34 кВ.
3.1.2.1.4.1. (e) ... If rated engine speed is exceeded in a gear ratio before the vehicle passes BB' the next higher gear shall be used. ё) если номинальная частота вращения двигателя превышается при каком-либо передаточном числе до пересечения транспортным средством линии ВВ', то в этом случае используют следующее более высокое передаточное число.
A two-wheeled vehicle, whose maximum design speed is not more than km/h, and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm3 for internal combustion engines, or whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines. Двухколесное транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает км/ч, имеющее двигатель рабочим объемом не более 50 cм3, или номинальная максимальная мощность которого в режиме длительной нагрузки не превышает 4 кВт.
Table A. - Rated voltage, nominal wattage, dimensions and test values Таблица А. Номинальное напряжение, номинальная мощность в ваттах, размеры и испытательные значения
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
The marking of the rated voltage. 4.5.3 маркировка, указывающая номинальное напряжение.
2.3.1.1. the trade name or mark of the applicant; 2.3.1.2. the rated voltage. 2.3.1.1 фабричная или торговая марка предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение; 2.3.1.2 номинальное напряжение.
Electrical system rated voltage: V. pos/neg ground 2 З. Номинальное напряжение электрической системы: В, положительное/отрицательное заземление 2
"Rated voltage": Input voltage marked on the ballast or on the light source in the case that the ballast is integrated with the light source. 3.1.3 "Номинальное напряжение" - входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве или на источнике света, если пускорегулирующее устройство встроено в источник света.
2.4.4. The rated voltage (the same approval number may be granted if the only change is of rated voltage); 2.4.4 номинальное напряжение (может быть присвоен тот же номер официального утверждения, если единственным различием является величина номинального напряжения);
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
(c) switching diagrams for the main control panel, the emergency-installation panel and the distribution panels, together with the most important technical data such as the amperage and rated current of the protection and control devices; с) схемы подключения главного пульта управления, пульта аварийного оборудования и распределительных щитов с указанием наиболее важных технических параметров, например, силы тока, номинального тока аппаратуры защиты и органов управления;
Lamps operating at voltages other than the nominal rated voltages of 6 V, 12 V or 24 V respectively, by the application of an electronic light source control gear being not part of the lamp, must also bear a marking denoting the rated secondary design voltage. 4.6 На огнях, работающих на напряжении, отличающемся от номинального напряжения 6 В, 12 В или 24 В, соответственно, от электронного механизма управления источником света, не являющегося частью огня, также должна проставляться маркировка с указанием дополнительного номинального напряжения.
a. Line voltage variation shall not be greater than ±10 per cent of nominal rated voltage; а. колебания напряжения в сети не должны превышать ±10 процентов от номинального уровня;
2.4.4. The rated voltage (the same approval number may be granted if the only change is of rated voltage); 2.4.4 номинальное напряжение (может быть присвоен тот же номер официального утверждения, если единственным различием является величина номинального напряжения);
All high voltage DC wiring shall have insulation rated for 3,000 V DC or AC The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. Все провода высоковольтных цепей постоянного тока должны иметь изоляцию, рассчитанную на напряжение З 000 В по постоянному или переменному току Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 .
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
At the same time, GameDaily rated it ninth of ten for its memorable games. В то же время редакция GameDaily дала ей оценку 9 из 10 за наиболее запоминающиеся игры.
Technology¸ especially, rated very high within the economies in transition (average 1.36) making it a close second to mine safety within those countries. Особо высокую оценку среди стран с переходной экономикой получила технология (средний балл - 1,36), вследствие чего данное направление заняло в этих странах второе место после безопасности шахт.
Leadership and guidance were rated as fairly good. Деятельность руководства Группы получила оценку "удовлетворительно".
They are rated as meeting or exceeding requirements in only 18 per cent of cases. Эти структуры получили оценку «выполнено» или «выполнено с превышением» лишь в 18 процентах от общего числа случаев.
IGN's Scott Collura rated the episode 8.4 out of 10, giving recognition to the depth of the Allison Carr character, as well as Miranda Otto's portrayal. Скотт Коллура из IGN дал эпизоду оценку 8.4 из 10, признав глубину персонажа Эллисон Карр, а также изображение Миранды Отто.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
Each element is rated on a five-point scale presented in table 1. Каждый элемент оценивается по пятибалльной шкале, указанной в таблице 1.
Hence the situation developed where the large majority of staff were rated above average, and the performance appraisal and rating system lost credibility. В результате этого сложилось положение, при котором деятельность значительного большинства сотрудников оценивается выше среднего, и сотрудники теряют доверие к системе служебной аттестации и оценки.
Players can choose their alter ego from a pool of characters, each with his or her own sled rated in five areas: top speed, acceleration, handling, stability and tricks. Игроки могут выбирать свое альтер-эго из пула персонажей, каждый со своими собственными умениями оценивается в пяти областях: максимальная скорость, ускорение, управление, устойчивость и трюки.
The credibility of the staff selection process is not highly rated by stakeholders with regard to facilitating promotional opportunities, identifying highly qualified external candidates and fully supporting gender balance and geographical representation goals надежность процесса отбора персонала оценивается невысоко заинтересованными сторонами в том, что касается содействия возможностям продвижения по службе, выявления высококвалифицированных внешних кандидатов и оказания полной поддержки достижению целей гендерного баланса и географической представленности
In absolute terms, the guidelines are rated somewhat below "Helpful" with respect to the first three uses. "Promoting the initiation of new programmes" is also rated as a discernible effect of the guidelines. В абсолютных оценках рейтинг руководящих принципов по первым трем видам их использования находится чуть ниже уровня "полезные". "Содействие инициированию новых программ" также оценивается в качестве одного из заметных элементов воздействия руководящих принципов.
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
However sheer they are is rated in denier. Какие бы не прозрачные, они оцениваются в денье.
Albums, DVDs and video games are rated using a five-star system. Альбомы, DVD и видеоигры оцениваются с помощью системы пяти звезд.
(a) Learning programmes are rated positively, but learning programmes do not reach all staff а) Программы обучения оцениваются положительно, однако не охватывают весь персонал
The audit of the OFA year-end process completed in 2012 received a 'satisfactory' audit rating and raised six recommendations, two of them rated as high priority and four as medium priority. По итогам ревизионной проверки работы процесса СОФ на конец года, завершенной в 2012 году, была поставлена оценка "удовлетворительно" и были приняты шесть рекомендаций, две из них оцениваются как высокоприоритетные и четыре - как имеющие средний уровень приоритетности.
In terms of development status, 14 reporting Parties are rated as having low human development and 44 as having medium human development, and nine are in the high human development group, according to the human development report of 2001 by the United Nations Development Programme. С точки зрения уровня развития 14 Сторон, представивших доклады, оцениваются как имеющие низкий уровень развития человеческого потенциала и 44 как имеющие средний уровень развития человеческого потенциала; 9 стран входят в
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
The performance may then be rated as "4" or "unsatisfactory", in which case the staff member is placed on probation for a period of at least six months. Работа может быть оценена четырьмя баллами, или как "неудовлетворительная", и в этом случае сотруднику назначается испытательный срок продолжительностью как минимум шесть месяцев.
According to table 2 of the report, in 2006/07, 90.7 per cent of staff were rated as fully meeting or frequently exceeding performance expectations and 8.7 per cent as consistently exceeding expectations. Согласно данным, содержащимся в таблице 2 доклада, в 2006/07 году работа 90,7 процента сотрудников была оценена как полностью соответствующая ожиданиям или часто превышающая ожидания, а работа 8,7 процента сотрудников - как постоянно превышающая ожидания.
Consumer Stereo has just rated this a best buy. В журнале "Стерео" эта система оценена, как лучшая покупка.
The NLTPS programme has been evaluated externally, and was rated successful. Программа НИДП была оценена внешними экспертами и сочтена успешной.
Eight of 25 field offices received an unsatisfactory rating for programme management, and 11 offices were rated unsatisfactory in finance. Восемь из 25 отделений на местах получили неудовлетворительные оценки за управление программами, и в 11 отделениях неудовлетворительно была оценена финансовая деятельность.
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
With this definition of the empty battery the actual measured rated capacity of the test battery can be calculated by integrating the recorded discharging current over time. Исходя из такого определения разряженного аккумулятора, фактически измеренную номинальную емкость испытуемого аккумулятора можно рассчитать путем интегрирования зарегистрированных значений разрядного тока по времени.
This can be due to limitations of the hybrid system which take place depending on e.g. thermal restrictions or insufficient SOC level during the cycle and cannot be covered by the rated power test procedure which lasts shorter than the WHVC vehicle schedule. Это может быть обусловлено ограничениями гибридной системы, которые возникают, например, в случае температурных ограничений или недостаточной С-З в ходе цикла и не могут быть охвачены процедурой испытания на номинальную мощность, которая является менее продолжительной по сравнению с программой задания режима работы ВСЦТС.
In the case such functionality is not installed and the cells are not protected against overcharge, the REESS has to be charged to twice its rated capacity. Если такой функции нет и если элементы не предохранены от чрезмерной зарядки, то ПЭАС заряжается до уровня, который в два раза превышает ее номинальную мощность.
IEC 60799 edition 2.0 Electrical accessories - Cord sets and interconnection cord sets International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Includes diagrams of all couplers, their rated current, equipment class, and temperature rating. 2.0 IEC-320 Appliance Connectors (включает чертежи всех разъёмов IEC) International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Включает чертежи всех разъёмов, их номинальную силу тока, класс защиты и номинальную температуру.
The refrigerator was designed to function in arid and semi-arid regions, running on as little as 90-120 watts of rated photovoltaic power. Этот холодильник предназначен для засушливых и полузасушливых районов и работает на фотоэлектрической энергии, потребляя номинальную мощность от 90 до 120 ватт.
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
I didn't know I was being rated. Не знала, что меня оценивали.
When they hypothesized that character's guilt, they rated statements supporting that hypothesis as more important than conflicting statements. Когда они делали предположения о виновности, то оценивали утверждения, поддерживавшие их гипотезу, как более важные, чем те, которые им противоречили.
Respondents to the Human Rights Council survey gave one of their highest ratings to the support provided by OHCHR in relation to the process, including work on compilations and summaries; 75 per cent rated this support as excellent or good. Респонденты в рамках обследования Совета по правам человека дали одну из самых высоких оценок поддержке, оказываемой УВКПЧ этому процессу, включая работу над компиляциями и резюме; 75 процентов оценивали эту поддержку на отлично или хорошо.
Referees rated using a 10-point scale: Russian participants were evaluated by the American jury, and Americans were evaluated by Russian jury: Alexander Tsekalo, Kristina Orbakaitė, Alexander Maslyakov and Carmen Rust. Судьи выставляли оценки по 10-балльной системе: Российских участников оценивали американское жюри, а американцев - русское жюри: Александр Цекало, Кристина Орбакайте, Александр Масляков, Кармен Рюст.
OHCHR staff had mixed views on the feasibility of implementing the OHCHR mandate: 44 per cent rated it as excellent or good; 39 per cent rated it as fair; and 17 per cent rated it as poor or very poor. Сотрудники УВКПЧ придерживались различных взглядов относительно возможности выполнения мандата Управления: 44 процента оценивали ее как отличную или хорошую, 39 процентов - как удовлетворительную и 17 процентов - как плохую или очень плохую.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
The thematic areas of sustainable transport development and transport and the MDGs are rated as being of only limited effectiveness. Тематические области устойчивого развития транспорта и ЦРТ оценены как имеющие лишь ограниченную эффективность.
A total of 105 completed evaluation reports for 2008 had been submitted, of which 45 (43 per cent) had not been rated by the Evaluation Office within the six-month time frame as required by the UNICEF evaluation policy. В общей сложности было представлено 105 подготовленных докладов об оценке за 2008 год, из которых 45 докладов (или 43 процента) не были оценены Управлением по вопросам оценки в течение шести месяцев, как это предусмотрено политикой ЮНИСЕФ в области оценки.
Drivers with quadrantanopia, who were rated as safe to drive, drive slower, utilize more shoulder movements and, generally, corner and accelerate less drastically than typical individuals or individuals with quadrantanopia who were rated as unsafe to drive. Водители с квадрантанопией, которые были оценены как безопасные, должны ехать медленнее, используя больше движений плеча и вообще поворачивать и газовать менее резко, чем типичные физические лица или физические лица с квадрантанопией, которые были оценены как небезопасные водители.
Accountability has been strengthened, with more internal audits rated satisfactory or partially satisfactory and more country offices reporting annual reviews of office management plans. Проведение большего числа внутренних проверок, которые были оценены как удовлетворительные или частично удовлетворительные, и предоставление бóльшим числом страновых отделений годовых обзоров планов организационно-технического обеспечения способствовали укреплению отчетности.
According to survey results, Department services were rated excellent or good by 81 per cent, fair by 16 per cent and poor or very poor by less than 3 per cent of respondents. Согласно результатам анкетирования, услуги Департамента были оценены как отличные или хорошие 81 процентом опрошенных, удовлетворительные - 16 процентами и неудовлетворительные или крайне неудовлетворительные - менее чем 3 процентами респондентов.
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
Auslogics BoostSpeed is highly rated at CNET, Tucows and MajorGeeks and is translated into German, Spanish and other languages. Auslogics BoostSpeed высоко оценен CNET, Tucows и MajorGeeks, переведен на немецкий, испанский и другие языки.
The film also became Disney's first and only direct-to-video animated film to be rated PG by the MPAA for some mild action. Фильм также официально стал первым фильмом DisneyToon, который не был оценен PG по MPAA.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
The ultra high efficiency and compact "High-Efficiency Mini (HEM)" series released in October 2003 has been highly rated by many customers, and more than 200 units have already been sold in Japan for building/factory air conditioning and other industrial applications. Крайняя высокая эффективность и компактный "Высокая эффективность, Мини-(НИЗ)" ряд, выпущенный в октябре 2003 был высоко оценен многими клиентами, и больше чем 200 единиц были уже проданы в Японии за кондиционирование воздуха здания/фабрики и другие индустриальные применения.
In terms of relevance and effectiveness, backstopping, project-level support, provision of a corporate perspective and areas where there was no local expertise were rated as high, and the contribution to the UNDP global and regional policy dialogue as moderate. Что касается актуальности и эффективности, то техническая поддержка, помощь на проектном уровне, обеспечение общеорганизационной перспективы в областях, где не имелось местных специалистов, получили высокую оценку, тогда как вклад в диалог ПРООН по глобальной и региональной политике был оценен как удовлетворительный.
Больше примеров...