Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
Over 90 per cent of the participants surveyed rated the quality of debates as good or excellent. Более 90% опрошенных участников оценили качество дискуссии на "хорошо" или "отлично".
Despite only being rated as a 4-star prospect, Collins was named to the 2016 McDonald's All-American Game. Несмотря на то, что Зака Коллинза оценили на 4 звезды по перспективности, его вызвали на игру McDonald's All-American в 2016 году.
However, while 42 per cent of requisitioners surveyed by OIOS rated these efforts as fair or better, 40 per cent of them rated the efforts as poor or very poor. Однако, хотя 42 процента обследованных УСВН заказчиков дали удовлетворительную или более высокую оценку этим усилиям, 40 процентов из них оценили эти усилия как неудовлетворительные или очень низкого качества.
Achieved. 87 per cent of the respondents to a survey sent to field missions on the quality and effectiveness of Headquarters pouch service rated the service as very good Выполнено. 87 процентов ответивших на проведенный среди полевых миссий опрос по вопросам качества и эффективности дипломатической почты в Центральных учреждениях оценили ее работу на «очень хорошо»
The resident coordinators rated, on a scale of 1 to 10, the effectiveness of various pre-coded modes of inter-agency cooperation within the United Nations system. Координаторы-резиденты по 10-бальной шкале оценили эффективность различных заранее предусмотренных видов межучрежденческого сотрудничества в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
The restrictions are to be set at rated speed and full load. Ограничения устанавливаются при номинальной частоте вращения и полной нагрузке.
Currently, the best-selling turbine has a rated capacity of 600 kW, but turbines are now sold with capacities as high as 1,500 kW. В настоящее время больше всего продается ветрогенераторов номинальной мощностью 600 кВт, однако мощность некоторых продаваемых ветрогенераторов достигает 1500 кВт.
The maximum mapping torque value at the specified rated speed (see paragraph 7.7.1.1.) shall be used to generate the 5-mode test cycle. Для построения 5-режимного цикла испытания используется картографически отраженное максимальное значение крутящего момента при указанной номинальной частоте вращения (см. пункт 7.7.1.1).
By means ofNow with the APF, not only cooling/heating capacity during rated operation but also capacity during intermediate periods with low load can be shown. Средствами APF, не только вместимость охлаждения/нагревания в течение номинальной операции но также и вместимости в течение промежуточных периодов с низкими нагрузками может быть показана.
(a) For engines which are designed to operate over a speed range on a full load torque curve, the intermediate speed shall be the declared maximum torque speed if it occurs between 60 per cent and 75 per cent of the rated speed; а) для двигателей, которые предназначены для работы в пределах диапазона частоты вращения по кривой изменения крутящего момента с полной нагрузкой, промежуточной частотой вращения является указанный максимальный крутящий момент, если он достигается в пределах 60-75% номинальной частоты вращения;
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
Being highly rated, the company fulfills government and local authorities' contractual work on conducting the most important national and international exhibitions. Имея высокий рейтинг, компания выполняет государственные заказы центральных и местных органов власти на проведение наиболее важных национальных и международных выставок.
All but one of the Agency's major bank accounts were rated P1. Все основные банковские счета БАПОР, за исключением одного, имели рейтинг Р1.
Practically speaking, disincentives to be rated could arise and efforts to increase ratings penetration at national levels brought challenges. Могут возникнуть практические причины для нежелания получать рейтинг, и усилия по расширению национального охвата систем рейтинга могут натолкнуться на трудности.
Of the former, only the Republic of Moldova and the Russian Federation were rated by the Agency as moderate country risks, while all the other CIS member States were considered as highly risky partners. Из их числа лишь Республике Молдова и Российской Федерации агентство присвоило рейтинг "умеренные риски", тогда как все остальные государства-члены СНГ были отнесены к категории партнеров с высокой степенью риска.
The program was rated TV-14 DLSV in the United States. Серия получила рейтинг TV-14 DS в США.
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
Crash gave it a rating of 93%, Your Sinclair scored it 9/10 and Sinclair User gave it five stars and rated it as a "classic". Crash дал ему рейтинг 93%, Your Sinclair поставил ему 9/10 и Sinclair User дал ему пять звезд и оценил его как «классика».
An exception was Jan-Olov Andersson at Aftonbladet, who rated the film 2 out of 5 and dismissed it as "Roy Andersson light." Только Jan-Olov Andersson из Aftonbladet оценил фильм в 2 балла из 5 и назвал его «обезжиренный Рой Андерссон.»
Aaron Beierle of DVD Talk rated it 2/5 stars and wrote, "An ok movie; sort of entertaining at times, but not great." Аарон Байерли из DVD Talk оценил картину в 2 звезды из пяти и написал, "Хороший фильм; временами забавный, но не отличный".
IGN's Scott Collura rated the episode a 9.0 out of 10, and wrote "Season 4 ended on a quiet, reflective cliffhanger, a nice change of pace for the series". Скотт Коллура из IGN оценил эпизод на 9.0 из 10, и написал: "Четвёртый сезон закончился на тихом, отражающемся клиффхэнгере, хорошем изменении темпа для серии".
Adrien Begrand from PopMatters rated Le Pop eight out of ten stars and wrote that its "songs all play to strengths and, most importantly, are all instantly memorable." Адриен Бегранд из «PopMatters» оценил Le Pop на 8 из 10 звезд и отметил, что «все песни исполнены сильно и, что важнее, все они моментально запоминаются».
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
A two-wheeled vehicle, whose maximum design speed is not more than km/h, and whose engine cylinder capacity does not exceed 50 cm3 for internal combustion engines, or whose maximum continuous rated power does not exceed 4 kW in the case of electric engines. Двухколесное транспортное средство, максимальная конструктивная скорость которого не превышает км/ч, имеющее двигатель рабочим объемом не более 50 cм3, или номинальная максимальная мощность которого в режиме длительной нагрузки не превышает 4 кВт.
Circuits feeding other equipments may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that their sum rated capacity does not exceed the capacity of a fuse or of a circuit-breaker. Однако цепи, питающие другое оборудование, могут защищаться общим плавким предохранителем или выключателем при условии, что их общая номинальная сила тока не превышает силу тока предохранителя или выключателя.
Rated heat output (kW) Номинальная тепловая мощность (кВТ)
Rated speed is replaced by the denormalization speed in the generation of steady-state 8-mode test cycle (discrete and ramp modal) for engines that are tested with both the steady state and also the transient cycle. В случае двигателей, испытываемых в устойчивом, а также переходном режиме, номинальная частота вращения при построении устойчивого 8-режимного цикла испытания (дискретного и ступенчатого) заменяется на преобразованную частоту вращения .
However, if the rated maximum net power and the corresponding rated engine speed differs only due to different engine mappings, these vehicles may be regarded as from the same type; 2.9.3. Однако, если номинальная максимальная полезная мощность и соответствующая номинальная частота вращения двигателя различаются только порядком снятия данных для построения карты характеристик двигателя, эти транспортные средства могут рассматриваться как относящиеся к одному и тому же типу;
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
2.3.1.1. the trade name or mark of the applicant; 2.3.1.2. the rated voltage. 2.3.1.1 фабричная или торговая марка предприятия, подавшего заявку на официальное утверждение; 2.3.1.2 номинальное напряжение.
3.1.1. Rated voltage: voltage (in volts) marked on the LED light source; 3.1.1 Номинальное напряжение: напряжение (в вольтах), указанное на источнике света СИД;
The rated speed declared by the manufacturer shall not deviate by more than 100 min-1 from the declared value. Номинальное число оборотов двигателя, указанное заводом-изготовителем, не должно отличаться от измеренного значения более чем на 100 мин.-1.
9.3.7.1 The rated voltage of the electrical system shall not exceed 24V. 9.3.7.2 Any lighting in the load compartment of EX/II vehicles shall be on the ceiling and covered, i.e. with no exposed wiring or bulb. 9.3.7.1 Номинальное напряжение в электрической цепи не должно превышать 24В. 9.3.7.2 Любые осветительные устройства, находящиеся в грузовом отделении транспортных средств ЕХ/II, должны быть расположены в потолочной части и снабжены закрывающим приспособлением, т.е.
1.6. "Rated insulation voltage" 1.6 "Номинальное напряжение изоляции"
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
Voltage fluctuations of up to + of the rated value must not obstruct the working of the apparatus. Колебания напряжения в пределах 10% от номинального уровня не должны отражаться на функционировании прибора.
Under those conditions, one minute after a voltage equal to 90 per cent of the rated voltage has been applied; the frequency shall remain between 2.0 and 4.0 HZ. При этих условиях через одну минуту после подачи напряжения, равного 90% номинального, частота должна составлять от 2,0 до 4,0 Гц .
In order to get generalised relations between technical specifications of the vehicles and gearshift speeds the engine speeds were normalised to the utilisable band between rated speed and idling speed. Для установления взвешенного соотношения между техническими спецификациями транспортных средств и значениями скорости, при которых происходит переключение передач, были определены нормированные скоростные режимы работы двигателя в привязке к практически применимому диапазону значений для номинального числа оборотов двигателя и числа оборотов холостого хода.
In the case of lamps with LED module(s), the lamp shall bear the marking of the rated voltage and rated wattage and the light source module specific identification code. 3.6 В случае ламп с модулем (модулями) СИД на лампе должны быть нанесены значения номинального напряжения и номинальной мощности и конкретный идентификационный код модуля источника света.
They shall carry, either on the front lens or on the body, the values of the rated voltage and of the rated wattage of the driving beam filament, followed by that of the rated wattage of the passing beam filament, as applicable. 4.3 На переднем рассеивателе фар или на корпусе должны быть обозначены величины номинального напряжения и номинальной мощности нитей накала огней дальнего света и затем в соответствующих случаях величины, указывающие номинальную мощность нитей накала огней ближнего света.
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
Almost 70 per cent of managers with an opinion on the subject rated the overall effectiveness of the programme negatively. Почти 70 процентов руководителей, высказавших свое мнение по этому вопросу, дали отрицательную оценку общей эффективности этой программы.
Offices rated as deficient declined from the prior year - six in 2002 versus ten in 2001. По сравнению с предыдущим годом количество отделений, получивших неудовлетворительную оценку, уменьшилось: шесть в 2002 году и десять в 2001 году.
Actions to strengthen controls in country offices rated as unsatisfactory in 2010 Мероприятия по укреплению контрольных механизмов в страновых отделениях, получивших неудовлетворительную оценку в 2010 году
Review web site Absolute Games rated The Truth About 9th Company as bad (35% out of 100%), pointing to a number of serious gameplay issues. Игровой портал Absolute Games поставил оценку «Правде о девятой роте» «плохо» (35 % из 100 %), указав на некоторое количество серьёзных недостатков в игре.
Each movie features a "user average", which calculates the percentage of registered users who have rated the film positively on a 10-star scale, similar to calculation of recognized critics' reviews. Каждый фильм имеет «среднюю оценку участников», которая вычисляется на основе количества положительных отзывов участников способом, похожим на вычисление оценок критиков.
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
Medical services are rated favourably, but the growing demand for field-based services presents challenges Медицинское обслуживание оценивается положительно, но растущий спрос на услуги на местах создает определенные трудности
The OHRM help desk that provides support for Galaxy and IMIS, including the issuance of index numbers, is rated even less favourably. Служба помощи УЛР, оказывающая поддержку «Гэлакси» и ИМИС, включая выпуск индексов, оценивается еще хуже.
Rate My Ride - Similar to the in-game aspect, players can see how their vehicle as been rated and have the ability to rate others online via pictures uploaded. Rate My Ride - Подобно игровому аспекту, игроки могут видеть, как оценивается их транспортное средство, и могут оценивать других в режиме онлайн по загруженным изображениям.
If programme effectiveness is rated low, so should its impact. Если эффективность программы оценивается как низкая, то такую же оценку должно получать и воздействие.
Burundi is one of only four countries in the world whose hunger levels are rated "extremely alarming" by the Institute. Бурунди входит в число тех четырех стран мира, в которых уровень голода оценивается этим институтом как «крайне тревожный».
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
The audit report contains six recommendations, all of them rated as medium priority. В докладе об аудиторской проверке изложены шесть рекомендаций, и все они оцениваются как имеющие среднюю степень приоритетности.
Risks associated with bonds are rated by the major credit rating agencies. Риски, связанные с облигациями, оцениваются крупными рейтинговыми агентствами.
Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. Сотрудники Отдела также получают высокие оценки; их отзывчивость, знания и доступность оцениваются неизменно высоко.
Films are rated on a five-point scale, which includes a "so bad it's good" score. Фильмы оцениваются по пятибалльной шкале, включая «ужасно хорошо» (англ. so bad it's good).
And sure enough, the precrastinators like me, who rush in and do everything early are rated as less creative than people who procrastinate moderately. И разумеется, прекрастинаторы вроде меня, которые бегут и делают всё раньше срока, оцениваются как менее творческие, чем те, кто прокрастинирует в меру.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
Thanks to the implementation of national measures for combating trafficking in human beings, Lithuania has been rated as Tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for already 4 years in turn. Благодаря осуществлению национальных мер по борьбе с торговлей людьми Литва была оценена как страна уровня 1, то есть как страна, предпринимающая максимальные усилия в борьбе с торговлей людьми в течение уже 4 лет подряд.
On a scale of 1 to 4, the project was rated 1 (the top rating) for relevance and coherence and 2 (good) for effectiveness and efficiency, and for impact and sustainability. По шкале от 1 до 4 актуальность проекта была оценена в 1 балл (высшая оценка), а последовательность, эффективность, результативность и устойчивость в 2 балла (хорошая оценка).
Eight of 25 field offices received an unsatisfactory rating for programme management, and 11 offices were rated unsatisfactory in finance. Восемь из 25 отделений на местах получили неудовлетворительные оценки за управление программами, и в 11 отделениях неудовлетворительно была оценена финансовая деятельность.
The Board further noted that the UNFPA internal audit function had also rated those country offices in over a quarter of their 34 reports as "unsatisfactory", while in half of the reports the offices were rated as "partially satisfactory". Комиссия отметила далее, что внутренние ревизоры ЮНФПА также более чем в четверти своих 34 отчетов о ревизии этих страновых отделений выставили оценку «неудовлетворительно», а в половине отчетов деятельность отделений была оценена как «частично удовлетворительная».
In 2011, a greater proportion of reports (36 per cent) were found to be 'moderately unsatisfactory' or worse, and only 20 per cent of reports were rated 'satisfactory' or better. В 2011 году более высокая доля отчетов (36 процентов) была оценена как «умеренно неудовлетворительная» или ниже и только 20 процентов отчетов - как «удовлетворительные» или выше.
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
With this definition of the empty battery the actual measured rated capacity of the test battery can be calculated by integrating the recorded discharging current over time. Исходя из такого определения разряженного аккумулятора, фактически измеренную номинальную емкость испытуемого аккумулятора можно рассчитать путем интегрирования зарегистрированных значений разрядного тока по времени.
Then, measuring the period of movement of impulses of phase windings, it waits until the engine gains the rated rotation speed. Затем, измеряя период следования импульсов фазных обмоток, ожидает, пока двигатель не наберет номинальную скорость вращения.
The power consumed at the test voltage by any submitted SB unit shall not exceed the rated wattage marked on the unit, by more than the percentage specified in Table 1. 7.2 Потребляемая мощность при испытательном напряжении не должна превышать для любой представленной фары SB номинальную мощность, обозначенную на фаре, более чем на величину, указанную в таблице 1.
IEC 60799 edition 2.0 Electrical accessories - Cord sets and interconnection cord sets International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Includes diagrams of all couplers, their rated current, equipment class, and temperature rating. 2.0 IEC-320 Appliance Connectors (включает чертежи всех разъёмов IEC) International Standardized Appliance Connectors (IEC-60320) Reference Chart Включает чертежи всех разъёмов, их номинальную силу тока, класс защиты и номинальную температуру.
c. Rated for a magnetic induction of more than 8 T or "overall current density" in the winding of more than 300 A/mm2; 1. f. Rotary input type shaft absolute position encoders having any of the following: с. номинальную магнитную индукцию свыше 8 Т или «суммарную плотность тока» в обмотке больше 300 А/кв.мм. f. Вращающиеся преобразователи абсолютного углового положения вала в код, имеющие любую из следующих характеристик:
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
I didn't know I was being rated. Не знала, что меня оценивали.
A large majority of the members of the Human Rights Council which responded to the survey (86 per cent) rated their working relationship with OHCHR as very or somewhat effective, and the support provided by the Office to this body was generally well valued. Значительное большинство членов Совета по правам человека, ответивших на обследование (86 процентов), оценивали свои рабочие отношения с УВКПЧ как очень или в определенной мере эффективные, а оказываемая Управлением поддержка этому органу в целом ценится высоко.
In an initial experiment, participants rated another person on the introversion-extroversion personality dimension on the basis of an interview. В начальном эксперименте участники оценивали другого человека по категориям личности по шкале «интроверсия - экстраверсия» на основе интервью.
In 1997 Lee set up an Internet bulletin board called Tracker for twenty of his friends, who rated scripts and posted pertinent tracker information for each. В 1997 году Ли создал интернет-доску объявлений под названием Tracker для двадцати своих друзей, которые оценивали сценарии и размещали соответствующую информацию для каждого.
OHCHR staff had mixed views on the feasibility of implementing the OHCHR mandate: 44 per cent rated it as excellent or good; 39 per cent rated it as fair; and 17 per cent rated it as poor or very poor. Сотрудники УВКПЧ придерживались различных взглядов относительно возможности выполнения мандата Управления: 44 процента оценивали ее как отличную или хорошую, 39 процентов - как удовлетворительную и 17 процентов - как плохую или очень плохую.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
The thematic areas of sustainable transport development and transport and the MDGs are rated as being of only limited effectiveness. Тематические области устойчивого развития транспорта и ЦРТ оценены как имеющие лишь ограниченную эффективность.
Smiling students were also rated as more trustworthy, honest, genuine, good, obedient, sincere, and admirable compared to the student that did not smile. Улыбающиеся студенты также были оценены как более надёжные, честные, послушные, искренние и достойные восхищения по сравнению со студентами, которые не улыбались.
Drivers with quadrantanopia, who were rated as safe to drive, drive slower, utilize more shoulder movements and, generally, corner and accelerate less drastically than typical individuals or individuals with quadrantanopia who were rated as unsafe to drive. Водители с квадрантанопией, которые были оценены как безопасные, должны ехать медленнее, используя больше движений плеча и вообще поворачивать и газовать менее резко, чем типичные физические лица или физические лица с квадрантанопией, которые были оценены как небезопасные водители.
In the 29 audit reports issued in 2002/03, some 55 per cent of the audited operations were rated as average, 24 per cent were above average or very good and 21 per cent were below average or deficient. В 29 отчетах о ревизии, выпущенных в 2002/03 году, около 55 процентов проверенных операций были оценены как средние, тогда как 24 процента получили оценку «выше среднего» или «очень хорошо», а 21 процент оценивался ниже среднего или как имеющиц серьезные недостатки.
A total of 46 responses were received at all the duty stations for the November 2011 e-survey, of which 39 per cent rated the services provided by the Department as "excellent" and 4 per cent as "poor". В ходе электронного опроса, проведенного в ноябре 2011 года, из всех мест службы поступило в общей сложности 46 ответов, в 39 процентах которых услуги, оказываемые Департаментом, были оценены как «отличные», а в 4 процентах - как «плохие».
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
Auslogics BoostSpeed is highly rated at CNET, Tucows and MajorGeeks and is translated into German, Spanish and other languages. Auslogics BoostSpeed высоко оценен CNET, Tucows и MajorGeeks, переведен на немецкий, испанский и другие языки.
There are no specific threats against the United Nations, and therefore the level of threat to the Organization can be rated as low. Конкретных угроз в адрес Организации Объединенных Наций не поступает, поэтому уровень угрозы для Организации может быть оценен как низкий.
The series was rated as the most viewed web series of February and March 2010 by Mashable, with over 52 million views. Сериал был оценен как самый просматриваемый в марте 2010 по версии Mashable.
He featured a fastball that topped out at 96 miles per hour (154 km/h) and he was rated as the top prospect in the GCL, and the Dodgers' second best prospect by Baseball America behind third baseman Andy LaRoche. Он показал фастбол: превысил на 96 миль в час (154 км/ч), и он был оценен перспективным в Лиги Доджерсов побережья Мексиканского залива, а также был вторым лучшим перспективным «Доджерсом» по версии журнала «Baseball America» после игрока третьей базы Энди Лароча.
61 per cent of completed evaluations in 2009 were rated as good and above, and 31 per cent were rated as very good and excellent 61 процент завершенных в 2009 году мероприятий по оценке был оценен как хорошие и выше, и 31 процент был оценен как очень хорошие и отличные
Больше примеров...