Английский - русский
Перевод слова Rated

Перевод rated с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оценили (примеров 122)
More than 94 percent of organizations and online volunteers rated their collaboration as good or excellent in 2013. В 2013 году более 94% организаций и онлайн-волонтёров оценили сотрудничество на «хорошо» и «отлично».
Five countries (Argentina, Costa Rica, Ecuador, Nicaragua and Uruguay) have adopted measures recommended by ECLAC, and 94 per cent of participants in technical cooperation activities rated such measures as useful for their work. Пять стран (Аргентина, Коста-Рика, Никарагуа, Уругвай и Эквадор) приняли меры, рекомендованные ЭКЛАК, и 94 процента участников деятельности в области технического сотрудничества оценили эти меры как полезные для работы.
Furthermore, when it comes to integrating human rights in the learning environment through school governance and management, nearly half (32) of respondents rated themselves as making at least average progress. Кроме того, отвечая на вопрос об интеграции прав человека в учебную атмосферу с помощью руководства и управления школами, почти половина (32) респондентов оценили свои показатели прогресса по меньшей мере как средние.
A review of the responses received suggests that approximately 96 per cent of all participating Parties and observer organizations rated the overall quality of conference services provided as good (66 per cent) or very good (30 per cent). Обзор полученных результатов позволяет утверждать, что около 96% всех участвующих Сторон и организаций-наблюдателей оценили общее качество конференционных услуг как хорошее (66%) или весьма хорошее (30%).
Of 172 treaty body experts, 45 had responded to a survey, which had been circulated in December 2012, on their satisfaction with support services provided by the secretariat. Those services had been rated as satisfactory or very satisfactory by 83.7 per cent of respondents. 45 из 172 экспертов договорных органов ответили на анкеты, разосланные в декабре 2012 года в рамках опроса по выяснению степени их удовлетворенности вспомогательными услугами секретариата. 83,7% респондентов оценили качество обслуживания как удовлетворительное или весьма удовлетворительное.
Больше примеров...
Номинальной (примеров 87)
(b) Followed by up to 50 minutes at no more than 40 per cent of rated load. 2.3.2.2.3. Ь) затем до 50 минут с нагрузкой не более чем 40% от номинальной.
If the rated engine speed is exceeded in a gear before the vehicle passes BB', the next higher gear shall be used. Если до пересечения транспортным средством линии ВВ' наблюдается превышение номинальной частоты вращения двигателя при выбранной передаче, то следует использовать следующую более высокую передачу.
Darunta Dam was constructed by Soviet Union (USSR) companies in 1964 and its power station contains three vertical Kaplan turbines (six-blade propeller) with a rated output of 3.85 MW each. Плотина Дарунта была построена Советским Союзом (СССР) в 1964 году и его электростанция содержит три вертикальных поворотно-лопастных турбин (шести-лопастной пропеллер) с номинальной мощностью 3,85 МВт каждый.
75 per cent of the engine speed S for vehicles with a rated engine speed <= 5,000 min-1 75% от частоты вращения двигателя S для транспортных средств с номинальной частотой вращения двигателя <= 5000 мин.-1,
2.7. "Rated net power" means engine net power as declared by the manufacturer at rated speed; 2.7 "номинальная полезная мощность" означает полезную мощность двигателя, указанную изготовителем для номинальной частоты его вращения;
Больше примеров...
Рейтинг (примеров 109)
The MPAA has rated this film PG for language. Организация МРАА определила возрастной рейтинг PG для фильма.
It has been rated as the most read UN-Habitat publication on, the most popular social networking site for publishers. Этому докладу был присвоен рейтинг наиболее читаемого издания ООН-Хабитат на веб-сайте, являющемся наиболее популярной социальной сетью для издателей.
The program was rated TV-14 DLSV in the United States. Серия получила рейтинг TV-14 DS в США.
Exactly half defaulted and of those that have not, only one is still rated investment grade. По половине этих долговых обязательств объявлен дефолт, а из всех остальных лишь один вид обязательств все еще имеет рейтинг инвестиционного уровня.
Lussier and Farmer dismissed the notion of a teen-oriented Hellraiser film, stating "if we do Hellraiser, it's rated R; if they want to do PG-13 then they have to get rid of us". Люсьер и Фермер отказались от подростко-ориентированного фильма, заявив «Если мы будем делать Восставшего из Ада, у него будет рейтинг R, если они хотят сделать PG-13, тогда они должны избавиться от нас».
Больше примеров...
Оценил (примеров 68)
In 2006 Cloud Cult released Advice from the Happy Hippopotamus, which Pitchfork Media called "insane genius" and rated the album with an 8.3. В 2006 Cloud Cult выпустили альбом Advice from the Happy Hippopotamus, который электронный журнал Pitchfork Media назвал «сумасшедшим гением», а также оценил его на 8.3.
LONDON - A recent survey by the World Economic Forum's Network of Global Agenda Councils rated government lower than either business or media in its ability to respond to global challenges. ЛОНДОН. Недавний опрос Сети Совета по глобальной повестке дня Мирового экономического форума оценил правительство ниже любых деловых предприятий или средств массовой информации по способности реагировать на глобальные вызовы.
AllMusic's Neil Yeung rated the mixtape a 3 out of 5, stating that For what it's worth, buried beneath the posturing and obnoxiousness lies a glimmer of promise. Нил Енг с AllMusic оценил микстейп на 3 из 5, заявив, что «за то, что он стоит, похоронен под позерством и неприятностью, лежит проблеск обещания.
staff has rated version 1.0 of Greenshot 5 of 5 stars, highlighting the possibility to select destinations dynamically and the "surprisingly sophisticated" image editor. оценил версию 1.0 Greenshot 5 из 5 звезд, отметив возможность выбора направления динамично и "удивительно точный" редактор изображений.
IGN's Craig Harris rated the game 5/10 because the player could only play as Pikachu in single player, and could also be finished within hours. Рецензент IGN Крэйг Харрис оценил игру на 5 баллов из 10; ему не понравилось, что играть можно только за Пикачу, а прохождение игры занимает всего несколько часов.
Больше примеров...
Номинальная (примеров 55)
The rated speed is defined in paragraph 2.1.69. Номинальная частота вращения определяется в пункте 2.1.69.
Engine: Manufacturer: Type: Model: Rated maximum power: kW at min-1. Двигатель: 5.1 Изготовитель: 5.2 Тип: 5.3 Модель: 5.4 Номинальная максимальная мощность: ...кВт при... мин-1
2.17. "Rated occupant mass" is the mass obtained by multiplying the total number of designated seating positions in the vehicle by 68 kg. 2.17 "номинальная масса водителя и пассажиров" означает массу, полученную путем умножения общего числа мест для сидения транспортного средства на 68 кг;
Circuits feeding low consumption equipment may, however, be protected by a common fuse or a common circuit-breaker, provided that its rated capacity does not exceed 16 A. Однако цепи, питающие устройства с малым потреблением энергии, могут защищаться общим плавким предохранителем или выключателем при условии, что номинальная сила тока не будет превышать 16 А.
Rated engine speed (min-1) Номинальная частота вращения двигателя (мин-1)
Больше примеров...
Номинальное (примеров 47)
6.2.4. rated voltage of overhead line (V) 6.2.4 номинальное напряжение воздушной контактной сети (В):
30 V AC < rated voltage 1,000 V AC; and 30 В переменного тока < номинальное напряжение 1000 В переменного тока и
"Rated voltage": Input voltage marked on the ballast or on the light source in the case that the ballast is integrated with the light source. 3.1.3 "Номинальное напряжение" - входное напряжение, указанное на пускорегулирующем устройстве или на источнике света, если пускорегулирующее устройство встроено в источник света.
Rated supply voltage: 12 V Номинальное подаваемое напряжение: 12 В
The values of rated voltage are: 6, 12 and 24 volts. 7.1 Номинальное напряжение должно составлять 6, 12 и 24 вольта/.
Больше примеров...
Номинального (примеров 33)
If the manufacturer gives the navigation light a rated voltage range for the operation of his product, the photometric and colorimetric tests shall be carried out at the lowest and highest rated voltages in 4.7.2 that lie within the rated voltage range specified by the manufacturer. Если изготовитель устанавливает для своего ходового огня соответствующий диапазон номинального напряжения, то фотометрические и колориметрические испытания проводятся при минимальном и максимальном значениях номинального напряжения, указанных в пункте 4.7.2, которые подпадают под диапазон номинального напряжения, установленный изготовителем.
The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 .
3.6.3. the marking of the rated voltage and rated wattage 3.6.3 маркировка с указанием номинального напряжения и номинальной мощности .
2.4.4. The rated voltage (the same approval number may be granted if the only change is of rated voltage); 2.4.4 номинальное напряжение (может быть присвоен тот же номер официального утверждения, если единственным различием является величина номинального напряжения);
All high voltage DC wiring shall have insulation rated for 3,000 V DC or AC The rated insulation voltage of wires to ground shall be at least the rated insulation voltage according to paragraph 1.6. Все провода высоковольтных цепей постоянного тока должны иметь изоляцию, рассчитанную на напряжение З 000 В по постоянному или переменному току Номинальное напряжение изоляции проводов относительно земли должно быть не менее номинального напряжения изоляции в соответствии с пунктом 1.6 .
Больше примеров...
Оценку (примеров 156)
OAI rated the quality of these reports to be "satisfactory" for the majority of country offices. УРР вынесло оценку «удовлетворительно» качеству таких докладов о ревизии большинства страновых отделений.
It does not cover opinion on the credit risks associated with the rated instrument/issuer. Она не включает оценку кредитных рисков, связанных с номинальным инструментом/эмитентом.
Design and methodology were also rated highly, with 12 reports rated as very good or good (44 per cent). Разработка и методология также получили высокую оценку - 12 докладов (44 процента) получили оценку "очень хорошо" или "хорошо".
Percentage of country programme documents rated at least "good" on results-based management and evidence-based programming criteria Доля страновых программных документов, получивших оценку как минимум «хорошо» по итогам проверки по вопросам управления, ориентированного на достижение результатов, и научно обоснованного программирования
Entities' performance on gender architecture and parity was among the worst, with limited improvement (19 per cent rated as meeting or exceeding requirements in 2013, compared with 13 per cent in 2012). Наихудшие результаты работы структур приходятся на раздел «Гендерная архитектура и паритет», где было зафиксировано лишь ограниченное улучшение (в 2013 году 19 процентов структур получили оценку «выполнено» или «выполнено с превышением» по сравнению с 13 процентами в 2012 году).
Больше примеров...
Оценивается (примеров 32)
Performance of specific functions is rated in a manner comparable to the member survey, but with slightly higher assessments. Выполнение конкретных функций оценивается примерно так же, как и в рамках обследования членов Совета, но с несколько более высокими оценками.
Medical services are rated favourably, but the growing demand for field-based services presents challenges Медицинское обслуживание оценивается положительно, но растущий спрос на услуги на местах создает определенные трудности
The OHRM help desk that provides support for Galaxy and IMIS, including the issuance of index numbers, is rated even less favourably. Служба помощи УЛР, оказывающая поддержку «Гэлакси» и ИМИС, включая выпуск индексов, оценивается еще хуже.
In absolute terms, the guidelines are rated somewhat below "Helpful" with respect to the first three uses. "Promoting the initiation of new programmes" is also rated as a discernible effect of the guidelines. В абсолютных оценках рейтинг руководящих принципов по первым трем видам их использования находится чуть ниже уровня "полезные". "Содействие инициированию новых программ" также оценивается в качестве одного из заметных элементов воздействия руководящих принципов.
If programme effectiveness is rated low, so should its impact. Paradoxically, there are more programmes that are positively evaluated on impact than on effectiveness. Если эффективность программы оценивается как низкая, то такую же оценку должно получать и воздействие.
Больше примеров...
Оцениваются (примеров 24)
The audit report contains six recommendations, all of them rated as medium priority. В докладе об аудиторской проверке изложены шесть рекомендаций, и все они оцениваются как имеющие среднюю степень приоритетности.
The Project has generally been rated as being successful in training teachers and improving pupil performance. В целом результаты проекта оцениваются как успешные в плане подготовки учителей и улучшения успеваемости учащихся.
Division staff are also given high marks; their responsiveness, knowledge and availability are consistently rated highly. Сотрудники Отдела также получают высокие оценки; их отзывчивость, знания и доступность оцениваются неизменно высоко.
The audit of the OFA year-end process completed in 2012 received a 'satisfactory' audit rating and raised six recommendations, two of them rated as high priority and four as medium priority. По итогам ревизионной проверки работы процесса СОФ на конец года, завершенной в 2012 году, была поставлена оценка "удовлетворительно" и были приняты шесть рекомендаций, две из них оцениваются как высокоприоритетные и четыре - как имеющие средний уровень приоритетности.
(b) Process owners' benefits realization dashboards are rated "green", meaning that plans are in place and agreed. Ь) показатели реализации выгод сотрудниками, ответственными за процессы, оцениваются как «удовлетворительные», и это должно означать, что планы разработаны и согласованы.
Больше примеров...
Оценена (примеров 27)
But its dangers are rated higher than those of ecstasy because the difference between a dose of GHB that gives a pleasant buzz and one that can kill you is barely noticeable. Но его опасность оценена выше чем таковая для экстази потому что разница в дозах между той что даёт лёгкое веселье и той что может убить вас едва заметна.
Satisfaction with political and operational guidance was rated at 87 per cent, an increase from the 80 per cent reported in 2002. Степень удовлетворенности политическим и оперативным руководством была оценена в 87 процентов, тогда как в 2002 году этот показатель составлял 80 процентов.
In a survey by Chairs of sanctions committees, the ability of the Secretariat to propose well-qualified experts in a timely manner was rated at 95 per cent in 2012 and at 100 per cent in 2013. В обследовании, проведенном председателями комитетов по санкциям, способность Секретариата своевременно предлагать высококвалифицированных экспертов была оценена в 95 процентов в 2012 году, а в 2013 году - 100 процентов.
Immediately before Foundation roll-out, user readiness, defined by the Administration as "all key users and users are appropriately trained and certified for go-live", was rated as a pass. Непосредственно перед началом внедрения системы в базовой конфигурации готовность пользователей, определенная администрацией как «прохождение всеми ключевыми пользователями и пользователями надлежащей подготовки и получение удостоверений, дающих им право на практическую работу с системой», была оценена как «удовлетворительная».
Each wine is rated on a scale of 0 to 5. Сложность каждого упражнения оценена по числовой шкале от 0 до 50.
Больше примеров...
Номинальную (примеров 25)
Japan's AC performance indication standard must also be revised by taking account of coordination with the ISO which currently specifies only the rated performance of ACs. Стандарт признака работы ВК в Японии должен также быть пересмотрен, принимая во внимание координацию с Международной Организацией по Стандартизации, которая в настоящее время определяет только номинальную работу воздушных кондиционеров.
This range of speeds must include the rotational speeds at which the engine produces its rated net power, its maximum power and its maximum torque. 5.2.3. Этот диапазон должен включать такие значения числа оборотов двигателя, при которых двигатель развивает номинальную полезную мощность, максимальную мощность и максимальный крутящий момент.
When the reference point passes line BB', the engine speed nBB' shall be between 85 per cent and 89 per cent of speed S, at which the engine develops its rated maximum power, and the vehicle speed shall be 35 km/h ± 5 km/h. Когда исходная точка пересекает линию ВВ', частота вращения двигателя nBB' должна составлять 85-89% от частоты S, при которой двигатель развивает свою максимальную номинальную мощность, а скорость движения транспортного средства должна составлять 35 км/ч ± 5 км/ч.
"... does not exceed 15 kW in the case of internal combustion engines, or whose maximum continuous rated power does not exceed 15 kW in the case of electric vehicles." "... не более 15 кВт в случае двигателей внутреннего сгорания, или имеющие максимальную номинальную мощность не более 15 кВт в случае электромобилей".
In this case, the upshift is triggered when the gearbox input speed gets higher than the ICE rated speed (i.e. when the point of maximum power is exceeded). В этом случае переключение на более высокую передачу инициируется при частоте вращения ведущего вала коробки передач, превышающей номинальную частоту вращения ДВС (т.е. когда превышена точка максимальной мощности).
Больше примеров...
Оценивали (примеров 20)
You don't like to be rated yourself. Вы сами не любите, что бы вас оценивали.
In 1997 Lee set up an Internet bulletin board called Tracker for twenty of his friends, who rated scripts and posted pertinent tracker information for each. В 1997 году Ли создал интернет-доску объявлений под названием Tracker для двадцати своих друзей, которые оценивали сценарии и размещали соответствующую информацию для каждого.
Referees rated using a 10-point scale: Russian participants were evaluated by the American jury, and Americans were evaluated by Russian jury: Alexander Tsekalo, Kristina Orbakaitė, Alexander Maslyakov and Carmen Rust. Судьи выставляли оценки по 10-балльной системе: Российских участников оценивали американское жюри, а американцев - русское жюри: Александр Цекало, Кристина Орбакайте, Александр Масляков, Кармен Рюст.
Some respondents reported that OHCHR could better facilitate a harmonization of approaches to the work of the treaty bodies; 53 per cent rated this work as excellent or good, 35 per cent rated it as fair and 12 per cent as poor. Некоторые респонденты отметили, что УВКПЧ могло бы в большей мере способствовать согласованию подходов к работе договорных органов; 53 процента оценивали эту работу на отлично или хорошо, 35 процентов называли ее удовлетворительной и 12 процентов считали ее неудовлетворительной.
OHCHR staff had mixed views on the feasibility of implementing the OHCHR mandate: 44 per cent rated it as excellent or good; 39 per cent rated it as fair; and 17 per cent rated it as poor or very poor. Сотрудники УВКПЧ придерживались различных взглядов относительно возможности выполнения мандата Управления: 44 процента оценивали ее как отличную или хорошую, 39 процентов - как удовлетворительную и 17 процентов - как плохую или очень плохую.
Больше примеров...
Оценены (примеров 27)
Across the board, the subjects who received the insults were rated as less attractive than the ones who got encouragement. По результатам эксперимента субъекты, получившие оскорбления и критику, были оценены как менее привлекательные, нежели чем те, кто получал поддержку.
The audit of the country office in the Republic of the Congo was rated as 'unsatisfactory' due to internal control, compliance and operational issues that could prevent the achievement of organizational objectives. Итоги ревизии странового отделения в Республике Конго были оценены как "неудовлетворительные" в части внутреннего контроля, соблюдения нормативных требований и оперативных вопросов, которые могут помешать достижению целей организации.
And this one's not yet rated. И эти пока не оценены.
All others are highly rated with our customers. Все работы высоко оценены нашими клиентами.
Unsatisfactory Highly unsatisfactory Seventy-two per cent of the reports were rated less than satisfactory on the criterion on the quality of evaluation design and methodology. Семьдесят два процента от общего числа докладов были оценены как менее чем удовлетворительные по критерию качества плана и методологии оценки.
Больше примеров...
Оценен (примеров 14)
The house has been rated as one of Champagne's top five producers by Andrew Jefford in The New France. Дом был оценен как один из пяти лучших производителей шампанского Эндрю Джеффордом в Новой Франции.
In 2013 Thailand had been rated as "partly free". В 2013 году интернет в Таиланде был оценен как «частично свободный».
There are no specific threats against the United Nations, and therefore the level of threat to the Organization can be rated as low. Конкретных угроз в адрес Организации Объединенных Наций не поступает, поэтому уровень угрозы для Организации может быть оценен как низкий.
61 per cent of completed evaluations in 2009 were rated as good and above, and 31 per cent were rated as very good and excellent 61 процент завершенных в 2009 году мероприятий по оценке был оценен как хорошие и выше, и 31 процент был оценен как очень хорошие и отличные
DAC is rated 95dB Signal-to-Noise Ratio. ЦАП оценен как 95дБ по отношению сигнал/шум.
Больше примеров...