Английский - русский
Перевод слова Rated
Вариант перевода Оценили

Примеры в контексте "Rated - Оценили"

Примеры: Rated - Оценили
Respondents in New York rated the overall quality of conference services as "good". Респонденты в Нью-Йорке оценили общее качество конференционного обслуживания как «хорошее».
Most of the respondents rated these features as good. Большинство респондентов оценили эти качества как хорошие.
Over 98 per cent of respondents rated the services positively and only one complaint was registered during the biennium. Более 98 процентов респондентов оценили обслуживание положительно, а за двухгодичный период была зафиксирована всего одна жалоба.
Users of UNEP assessments rated them highly for their utility, relevance and timeliness. Лица, пользующиеся оценками ЮНЕП, высоко оценили их полезность, актуальность и своевременность.
Affected country Parties rated their overall level of satisfaction with the bilateral assistance received as moderate to good, with some variations across regions. Затрагиваемые страны - Стороны Конвенции оценили свой общий уровень удовлетворенности полученной двусторонней помощью "от среднего до хорошего", с некоторыми вариациями по регионам.
The level of forest management was highly rated by the guests of the Forum. Гости Форума высоко оценили уровень ведения лесного хозяйства.
Over 90 per cent of the participants surveyed rated the quality of debates as good or excellent. Более 90% опрошенных участников оценили качество дискуссии на "хорошо" или "отлично".
Representatives of Romania, Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia have also highly rated the positive impact of the Assistance Programme. Представители бывшей югославской Республики Македония, Румынии и Сербии также высоко оценили положительный эффект Программы оказания помощи.
Most respondents rated them as excellent or good. Большинство респондентов оценили его как отличное или хорошее.
Nearly half of the respondents rated these as excellent/very good, largely countries from the developing group. Почти половина респондентов оценили их на "отлично/очень хорошо", главным образом страны из развивающейся группы.
In contrast, the 22 per cent that rated them as less than satisfactory were mostly the developed countries. Напротив, те 22% респондентов, которые оценили их как "менее чем удовлетворительные", в основном являлись представителями группы развитых стран.
OHRM respondents rated their performance on preparing the annual staffing plan for the Secretariat mainly as "fair". Респонденты из УЛР оценили свою работу по подготовке ежегодного плана укомплектования штатов для Секретариата главным образом на «удовлетворительно».
The journalists rated 75 per cent of the briefings as "highly interesting and useful". Журналисты оценили 75 процентов брифингов как «очень интересные и полезные».
A survey of Member States showed that only 2 per cent of respondents rated the quality of translated documents as poor. Результаты опроса государств-членов показали, что только 2 процента респондентов оценили качество переведенных документов как низкое.
Then rated well, and you know your opinion! Тогда оценили хорошо, и вы знаете, ваше мнение!
Gamezebo also rated it 4.5/5 stating it was a "charming, highly addictive" game. Gamezebo также оценили её на 4.5/5, заявляя, что это была "очаровательная, очень захватывающая" игра.
The participants rated the figures for four personal attributes (attractiveness, healthiness, femininity, and kindness/understanding). Участники оценили цифры четыре личные качества изображённых женщин (привлекательность, здоровье, женственность, и доброта/понимание).
Matthews and Coates rated the film 20%, and 2 out of 10, respectively. Мэтью и Коатс оценили фильм на 20 % и 2 из 10 соответственно.
More than 94 percent of organizations and online volunteers rated their collaboration as good or excellent in 2013. В 2013 году более 94% организаций и онлайн-волонтёров оценили сотрудничество на «хорошо» и «отлично».
Others, in particular Mir Fantastiki, Weburg, The Hollywood Reporter, rated it as average. Другие, в частности «Мир фантастики», Weburg, The Hollywood Reporter, «Кино-Театр» оценили его как средний.
Parties generally rated the data quality as acceptable. Стороны в целом оценили качество данных как приемлемое.
On a positive note, more than two thirds of the respondents, 67.8 per cent, rated the conference facilities as good or excellent. Говоря о позитивном, свыше двух третей респондентов, 67,8 процента, оценили конференционные помещения как хорошие или отличные.
Some 77 per cent of end-users rated the publication as "excellent". Семьдесят семь процентов конечных пользователей оценили эту публикацию как «отличную».
Some 57 per cent of the readers rated the analyses of foreign direct investment trends and statistics as being "most useful". Пятьдесят семь процентов читателей оценили анализ тенденций и статистики в области прямых иностранных инвестиций как «крайне полезный».
Ninety-eight per cent of experts surveyed rated the usefulness of United Nations statistical publications as good or better. Девяносто восемь процентов опрошенных экспертов оценили полезность статистических публикаций Организации Объединенных Наций на «хорошо» или выше.