There's not an even distribution of heat and we haven't even checked to see if you get a rash. |
В них даже нет простого источника распространения тепла, а мы даже еще не проверили, не появилась ли у тебя сыпь. |
How come the filth are all over us like a rash? |
Как так вышло, что мусора вокруг нас как сыпь? |
He is burning up, and he is got a rash. |
Он весь горит и у него сыпь. |
I have a minor rash due to a food allergy not at all related to the stress of the trial. |
Небольшая сыпь из-за пищевой аллергии, со стрессом из-за суда это никак не связано. |
Maybe that wasn't just a rash on cotton candy man. |
Может это была не просто сыпь у продавца сладкой ваты? |
she might look at that rash of yours. FRASIER: |
она заодно глянет на твою сыпь. |
Would you rub cream on my rash? - (Phone) |
Ты не нанесешь мне крем на сыпь? |
Celia, if I get a rash, it could get infected, and my body can't fight off infection right now. |
Селия, если у меня появится сыпь, это может стать заразным, а мое тело сейчас не может справиться с инфекцией. |
Yes, but you see, How to reduce the rash Manaki? |
Да, но ты видел, как уменьшилась сыпь у Манаки? |
April, did you know you have a little rash on your shoulder blade? |
Эйприл, ты знаешь, что у тебя небольшая сыпь на лопатке? |
So, what causes rash, liver failure, clots, and the uncontrollable urge to rat out your coworkers? |
Итак, что вызывает сыпь, отказ печени, тромбы, и неконтролируемое желание стучать на своих коллег? |
The same kind that Stella was eating before Joe's rash cleared up? |
Это тот же, который Стелла ела, до того, как у Джо появилась сыпь? |
And now you're wearing it again, and his rash is back? |
А теперь, когда ты опять им пользуешься, его сыпь вернулась? |
Is this rash a side effect of the witchy acid trip he's on? |
Эта сыпь - побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял? |
Look, I searched "rash," then it took me down some wormhole of related symptoms, and then eventually, I ended up on a page that said I had cancer. |
Смотри, я набрал в поиск "сыпь", тогда меня приглушили целой прорвой связанных симптомов, пока наконец я не попал на страницу, где говорилось, что у меня рак. |
Thankfully, in a few minutes, I saw the signature hive-like rash appear on my legs, |
К счастью, через несколько минут я заметила сыпь у себя на ногах. |
You can barely see your rash anymore, or your skin, or anything behind you. |
Сыпь едва видно, как и твою кожу, или то, что позади тебя. Пап, ты там? |
The political motivation to not approve parecoxib was further supported by a 2017 pooled analysis of safety data in 28 published studies, which showed after 69,567,300 units of parecoxib, skin rash and cardiac complications were minimal, if at all, different from placebo. |
Политическая мотивация не одобрять парекоксиба была дополнительно поддержана объединенным анализом данных о безопасности в 2017 году в 28 опубликованных исследованиях, которые показали, что после 69567300 единиц парекоксиба, кожная сыпь и сердечные осложнения были минимальными, если вообще не отличались от плацебо. |
Do you have any idea how you may have gotten this rash? |
Как думаете, где вы могли подхватить эту сыпь? |
So what if the rash isn't just a rash, what if it's an infection? |
А что если эта сыпь не просто сыпь? Вдруг это инфекция? |
it would help if we could precisely identify the rash. |
Хорошо было бы понять, что за сыпь. |
40% of lyme patients don't develop a rash, and a bite is easy to miss. |
у 40% пациентов с болезнью Лайма не развивается сыпь. и укус легко упустить. |
So I talked to the nurse and she said she didn't think the rash was related to his injuries. |
Так что я поговорила с медсестрой и она сказала, что не думает, что сыпь связана с его травмами. |
What if you saw the rash in the ambulance, or when we were putting her on bypass? |
Что если ты заметил сыпь в скорой, или когда её подключали к аппарату? |
Isn't it odd that Mrs Batch didn't mention her husband's rash? |
Разве не странно, что мисси Бач ничего не сказала нам про сыпь? |