| There has been a whole rash of new supercars launched recently. | Целая волна новых суперкаров вышла за последнее время. |
| Adding to the chaos, a rash of extreme natural disasters has blanketed areas around the world. | Вдобавок к всеобщему хаосу, волна природных катастроф прокатилась по всему миру. |
| A rash of unexplained disappearances and suspicious deaths of intellectual and political activists has set nerves on edge and reinforced fears for the further development of a law-abiding society. | Волна необъяснимых исчезновений и подозрительных смертей лиц из числа интеллигенции и политических активистов создала нервную обстановку и усилила опасения в отношении дальнейшего развития общества, в котором соблюдались бы законы. |
| There would've been a rash of suicides across the neighborhood, and who would've been to blame? | А то пошла бы волна самоубийств по району, и кто был бы виноват? |
| There was a rash of suicides. | Была целая волна самоубийств. |
| There is a rash of suicide in China. | В Китае сейчас волна самоубийств. |
| You know, after van Gogh chopped off his own ear there was a rash of copycat mutilations amongst his students. | Знаешь, после того как Ван Гог отрезал свое собственное ухо, нахлынула волна его учеников, которые тоже отрезали себе уши. |
| Apparently there's been a rash of high-end car thefts around the city. | По городу прокатилась волна угонов дорогих машин. |