| The rash'll probably go away on its own, but I got to wear a tank top to let it breathe. | Сыпь, вероятно, пройдёт сама, но мне надо носить майку без рукавов, чтобы кожа дышала. |
| How long have you had this rash? | Как давно у вас появилась эта сыпь? |
| If I win the Sun Deta sudden rash and blisters could, and usually it without hesitation if you have your symptoms treated in different hospitals. | Если я выиграю ВС Deta внезапная сыпь и волдыри могут, и обычно она без колебаний, если у вас есть симптомы лечение в различных больницах. |
| Do you have a rash, Donner? | У тебя есть сыпь, Доннер? |
| 10% of cases present without a rash. | В 10 процентах случаев сыпь не появляется |
| To Bod, Jin is so innocent and fragile that he views her rash as evil and violent. | Джин кажется Боду такой невинной и хрупкой, что эту сыпь он считает настоящим злом. |
| And I'm like scared because I get this rash on my wrist and I don't know when It's coming from and... | Меня это так пугает, потому что у меня такая сыпь, понятия не имею, от чего. |
| Look, your lotion caused his rash to spread | Видите, из-за вашего лосьона у него появилась сыпь. |
| That's why I take the train to work everyday, but I still get a rash. | Вот почему я каждый день езжу на работу на поезде, хотя у меня и бывает сыпь. |
| But when he saw her rash go away, Pod thought he might have a chance. | Но когда он заметил, что сыпь у нее прошла, он подумал, что у него есть шанс. |
| You know how fast a rash spreads In prison? | Знаешь, как сыпь распространяется в тюрьме? |
| Can you tell us when you noticed the rash? | Скажите, когда вы заметили сыпь? |
| Did she have a rash recently? | Была ли у нее сыпь недавно? |
| Gave me such a rash when I tried that. | мен€ была сыпь когда € это пробовала. |
| Then the doctor writes more stuff down there and he doesn't even look at my rash. | А потом доктор написал там что-то а сам даже не взглянул на мою сыпь. |
| And he seems to have a bit of a rash. | К тому же, похоже у него сыпь. |
| And her rash is the result of "defatting," the chemical dissolution of dermal lipids. | И её сыпь - результат "делипидизации", химического распада липидов дермы. |
| I know it's against protocol, but I have a rash. | Я знаю, что это не по уставу, но у меня сыпь. |
| She got the rash that was diagnosed as poison ivy around the same time the insomnia started. | У неё сыпь, которую диагностировали как реакцию на ядовитый сумах и в то же время, началась бессонница. |
| Cat's-paw causes a rash on the skin | Кошачья лапка вызывает сыпь на коже. |
| Well, as soon as she's done treating your rash, I need the numbers on D-Port Technology. | Ладно, когда она закончит лечить твою сыпь, мне нужны цифры по "Ди-Порт Текнолоджи". |
| Twenty-month old baby, persistent rash, fever... | 20-месячный ребенок, сильная сыпь, жар - |
| All right, let's see your disgusting rash. | Хорошо, давай посмотрю твою отвратительную сыпь! |
| But next rash or sniffle I get, you'll be the first to know. | Если будет сыпь или насморк, сразу сообщу тебе. |
| Can you make my rash disappear? | Вы можете заставить мою сыпь исчезнуть? |